Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 19/09/2014
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 6 septembre 2013, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le fibrociment, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de 58 ans pour les métiers lourds (1) "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 6 septembre 2013, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le fibrociment, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de 58 ans pour les métiers lourds (1) Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 september 2013, gesloten in het Paritair Subcomité voor de vezelcement, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 58 jaar voor zware beroepen (1)
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
19 SEPTEMBRE 2014. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 19 SEPTEMBER 2014. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 6 septembre 2013, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 september
Sous-commission paritaire pour le fibrociment, relative au régime de 2013, gesloten in het Paritair Subcomité voor de vezelcement,
chômage avec complément d'entreprise (RCC) à partir de 58 ans pour les métiers lourds (1) betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (SWT) vanaf 58 jaar voor zware beroepen (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le fibrociment; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de vezelcement;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 6 septembre 2013, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 6 september 2013,
Sous-commission paritaire pour le fibrociment, relative au régime de gesloten in het Paritair Subcomité voor de vezelcement, betreffende
chômage avec complément d'entreprise (RCC) à partir de 58 ans pour les het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (SWT) vanaf 58 jaar
métiers lourds. voor zware beroepen.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 19 septembre 2014. Gegeven te Brussel, 19 september 2014.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire pour le fibrociment Paritair Subcomité voor de vezelcement
Convention collective de travail du 6 septembre 2013 Collectieve arbeidsovereenkomst van 6 september 2013
Régime de chômage avec complément d'entreprise (RCC) à partir de 58 Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (SWT) vanaf 58 jaar voor
ans pour les métiers lourds (Convention enregistrée le 28 octobre 2013 zware beroepen (Overeenkomst geregistreerd op 28 oktober 2013 onder
le sous le numéro 117639/CO/106.03) het nummer 117639/CO/106.03)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die ressorteren
Sous-commission paritaire pour le fibrociment (SCP 106.03). onder het Paritair Subcomité voor de vezelcement (PSC 106.03).
Par "travailleurs", on entend : les ouvriers et les ouvrières. Onder "werknemers" wordt verstaan : arbeiders en arbeidsters.
CHAPITRE II. - Dispositions générales HOOFDSTUK II. - Algemene bepalingen

Art. 2.En exécution de l'accord interprofessionnel du 2 février 2007,

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst beoogt in uitvoering van

la présente convention collective de travail vise à octroyer une het interprofessioneel akkoord van 2 februari 2007 een aanvullende
indemnité complémentaire aux travailleurs licenciés qui, au moment de vergoeding toe te kennen aan werknemers, indien zij worden ontslagen,
la cessation du contrat de travail, sont âgés de 58 ans ou plus, die op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst 58
comptent un passé professionnel d'au moins 35 ans et une ancienneté jaar en ouder zijn, een beroepsverleden van minstens 35 jaar hebben en
d'au moins 10 ans dans le secteur du fibrociment, à la condition een anciënniteit hebben van 10 jaar in de sector vezelcement op
qu'ils aient exercé un métier lourd. voorwaarde dat zij een zwaar beroep hebben uitgeoefend.

Art. 3.Pour l'application de la présente convention, on entend par

Art. 3.Voor de toepassing van deze overeenkomst wordt als "zwaar

"métier lourd" : le travail en équipes successives, le travail en beroep" beschouwd : het werk in wisselende ploegen, het werk in
services interrompus (prestations de jour où 11 heures au moins onderbroken diensten (dagprestaties waarbij begin- en eindtijd
séparent le début de la fin de la prestation de travail, avec une
interruption d'au moins 3 heures et des prestations de travail minstens 11 uur uit elkaar liggen met een onderbreking van minstens 3
minimales de 7 heures) et le travail avec des prestations de nuit. uren en minimumprestaties van 7 uren) en nachtarbeid.

Art. 4.Les travailleurs ont droit à une indemnité complémentaire à

Art. 4.De werknemers hebben recht op een aanvullende vergoeding ten

charge de l'employeur, pour autant qu'ils satisfassent aux conditions laste van de werkgever voor zover zij aan de volgende voorwaarden
suivantes : voldoen :
1° avoir atteint l'âge de 58 ans au cours de la période entre le 1er 1° de leeftijd hebben bereikt van 58 jaar gedurende de periode van 1
janvier 2013 et le 31 décembre 2014 et, en outre, au moment de la januari 2013 tot en met 31 december 2014 en ten laatste op het
cessation du contrat de travail; ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst;
2° compter une carrière professionnelle d'au moins 35 ans au moment de 2° een beroepsloopbaan hebben bereikt van minstens 35 jaar op het
la cessation du contrat de travail; ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst;
3° compter une ancienneté de 10 ans dans le secteur du fibrociment; 3° een anciënniteit hebben van 10 jaar in de sector vezelcement;
4° avoir exercé un métier lourd, pendant 5 ans au cours des 10 années 4° een zwaar beroep hebben uitgeoefend, waarvan 5 jaar in de laatste
civiles précédentes, ou pendant 7 ans au cours des 15 années civiles 10 kalenderjaren, of 7 jaar, gelegen in de laatste 15 kalenderjaren;
précédentes; 5° être licencié, sauf pour motif grave au sens de la législation 5° ontslagen zijn, behoudens omwille van dringende reden in de zin van
relative aux contrats de travail, durant la période de validité de la de wetgeving betreffende de arbeidsovereenkomsten, tijdens de
présente convention. geldigheidsperiode van deze arbeidsovereenkomst.
CHAPITRE III. - Financement HOOFDSTUK III. - Financiering

Art. 5.Tous les régimes RCC à partir de 58 ans seront financés

Art. 5.Alle SWT-ers vanaf 58 jaar zullen gefinancierd worden volgens

conformément aux dispositions de l'article 4 de la convention de bepalingen van artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst van
collective de travail du 31 janvier 1985 relative à la promotion de l'emploi. 31 januari 1985 betreffende de bevordering van de werkgelegenheid.
Le financement complet des coûts découlant de tout régime RCC, tant De volledige financiering van de kosten, voortvloeiend uit elke
SWT-regeling, zowel deze ingevoerd in het raam van de bevordering van
ceux engendrés dans le cadre de la promotion de l'emploi que les de tewerkstelling als andere, valt integraal ten laste van de
autres coûts, est intégralement à charge des entreprises respectives. respectievelijke ondernemingen.
CHAPITRE IV. - Durée de validité HOOFDSTUK IV. - Geldigheidsduur

Art. 6.La présente convention collective de travail produit ses

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

effets le 1er janvier 2013 et cesse de produire ses effets au 31 januari 2013 en treedt buiten werking op 31 december 2014.
décembre 2014. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 septembre 2014. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 september 2014.
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
^