Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 19/09/2014
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 9 janvier 2014, conclue au sein de la Commission paritaire pour la production des pâtes, papiers et cartons, relative au crédit-temps "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 9 janvier 2014, conclue au sein de la Commission paritaire pour la production des pâtes, papiers et cartons, relative au crédit-temps Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 januari 2014, gesloten in het Paritair Comité voor de voortbrenging van papierpap, papier en karton, betreffende het tijdskrediet
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
19 SEPTEMBRE 2014. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 19 SEPTEMBER 2014. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 9 janvier 2014, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 januari 2014,
Commission paritaire pour la production des pâtes, papiers et cartons, gesloten in het Paritair Comité voor de voortbrenging van papierpap,
relative au crédit-temps (1) papier en karton, betreffende het tijdskrediet (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire pour la production des pâtes, Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de voortbrenging van
papiers et cartons; papierpap, papier en karton;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 9 janvier 2014, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 9 januari 2014,
Commission paritaire pour la production des pâtes, papiers et cartons, gesloten in het Paritair Comité voor de voortbrenging van papierpap,
relative au crédit-temps. papier en karton, betreffende het tijdskrediet.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 19 septembre 2014. Gegeven te Brussel, 19 september 2014.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour la production des pâtes, papiers et cartons Paritair Comité voor de voortbrenging van papierpap, papier en karton
Convention collective de travail du 9 janvier 2014 Collectieve arbeidsovereenkomst van 9 januari 2014
Crédit-temps (Convention enregistrée le 20 mars 2014 sous le numéro Tijdskrediet (Overeenkomst geregistreerd op 20 maart 2014 onder het
120272/CO/129) nummer 120272/CO/129)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers(1) en op de werknemers (2) die tewerkgesteld zijn in de
aux employeurs(1) et aux travailleurs (2) des entreprises relevant de ondernemingen welke onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor
la Commission paritaire pour la production des pâtes, papiers et cartons. de voortbrenging van papierpap, papier en karton ressorteren.
CHAPITRE II. - Dispositions générales HOOFDSTUK II. - Algemene bepalingen

Art. 2.Au niveau sectoriel, la possibilité est prévue pour les

Art. 2.Op sectorvlak wordt de mogelijkheid voorzien om bij een

travailleurs de 50 ans de recourir à la réduction des prestations de landingsbaan op 50 jaar gebruik te maken van 1/5e loopbaanvermindering
travail d'1/5e sur la base d'une carrière professionnelle de 28 ans, mits een beroepsloopbaan van 28 jaar, conform de bepalingen van de
comme déterminé par la convention collective n° 103 du Conseil national du travail. collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van de Nationale Arbeidsraad.

Art. 3.Etant donné la situation économique difficile du secteur, les

Art. 3.Gelet op de moeilijke economische situatie in de sector komen

parties signataires sont d'accord que les travailleurs qui prennent du de ondertekenende partijen overeen dat de werknemers die tijdskrediet
crédit-temps ne soient pas remplacés. Le remplacement au niveau de opnemen, niet worden vervangen. De vervanging kan op ondernemingsvlak
l'entreprise pourra par contre faire l'objet d'un accord d'entreprise, het voorwerp uitmaken van een ondernemingsakkoord, rekening houdende
compte tenu surtout de la pression du travail. met werkdruk.
Les parties recommandent l'organisation optimale du travail, autant De partijen bevelen aan om het werk zo optimaal mogelijk te
que faire se peut, afin de réduire la pression du travail. organiseren om de werkdruk te verlagen.
CHAPITRE III. - Crédit-temps en cas de travail en équipes HOOFDSTUK III. - Tijdskrediet bij ploegenarbeid
Division I. Réduction des prestations d'1/5e Afdeling I. Loopbaanvermindering met 1/5e

Art. 4.Pour pouvoir garantir une bonne organisa-tion du travail, la

Art. 4.Om de goede werkorganisatie te kunnen verzekeren wordt op

possibilité au niveau du secteur est donnée aux entreprises, qui ont sectoraal vlak aan de bedrijven, die de loopbaanvermindering met 1/5de
l'intention d'organiser la diminution du temps de travail pour les wensen te organiseren voor werknemers die in ploegen zijn
travailleurs qui travaillent dans un système d'équipes, d'établir les tewerkgesteld, de mogelijkheid geboden om de modaliteiten op
modalités au niveau de l'entreprise à concurrence d'un jour par bedrijfsniveau te bepalen ten belope van één dag per week of een
semaine ou équivalent (cf. article 6, § 2 de la convention collective gelijkwaardige regeling (conform artikel 6, § 2 van de collectieve
de travail n° 103). arbeidsovereenkomst nr. 103).
Division II. Réduction des prestations pour travailleurs de 50 ans Afdeling II. Vermindering van de prestaties voor werknemers van 50
(article 2 de la présente convention collective de travail) ou plus jaar (artikel 2 van onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst) of
âgés ouder

Art. 5.Pour pouvoir garantir une bonne organisation du travail, la

Art. 5.Om de goede werkorganisatie te kunnen verzekeren wordt op

possibilité au niveau du secteur est donnée aux entreprises, qui ont sectoraal vlak aan de bedrijven, die de vermindering van prestaties
l'intention d'organiser la diminution des prestations pour les
travailleurs de 50 ans ou plus qui travaillent dans un système voor werknemers van 50 jaar of ouder wensen te organiseren die in
d'équipes, d'établir les modalités au niveau de l'entreprise à ploegen zijn tewerkgesteld, de mogelijkheid geboden om de modaliteiten
op bedrijfsniveau te bepalen ten belope van één dag per week of een
concurrence d'un jour par semaine ou équivalent (cf. l'article 9, § 2 gelijkwaardige regeling (artikel 9, § 2 van de collectieve
de la convention collective de travail n° 103). arbeidsovereenkomst nr. 103).
CHAPITRE IV. - Dispositions finales HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen

Art. 6.La présente convention collective de travail est conclue pour

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor

une durée indéterminée et entre en vigueur le 1er décembre 2013. Elle onbepaalde duur en treedt in werking op 1 december 2013. Zij kan
peut être dénoncée par une des parties signataires moyennant un worden opgezegd door één der ondertekenende partijen mits een
préavis de 6 mois adressé, par lettre recommandée, au président de la vooropzeg van 6 maanden per aangetekend schrijven gericht aan de
commission paritaire. voorzitter van het paritair comité.
La présente convention collective de travail remplace la convention Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve
collective de travail du 1er juillet 2002 concernant la convention arbeidsovereenkomst van 1 juli 2002 betreffende de collectieve
collective de travail 77bis "crédit-temps" (63453/CO/129), rendue arbeidsovereenkomst nr. 77bis "tijdskrediet" (63453/CO/129), algemeen
obligatoire par l'arrêté royal du 17 juin 2003 et publiée au Moniteur verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 17 juni 2003 en
belge du 31 juillet 2003, qui cesse ainsi de produire ses effets le 30 gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 31 juli 2003, die ophoudt
novembre 2013. effect te sorteren op 30 november 2013.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 septembre 2014. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19
september 2014.
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
_______ _______
Notes Nota's
(1) Par le terme "employeurs", on comprend aussi bien les employeurs (1) Onder "werkgevers" begrijpt men : zowel mannelijke als vrouwelijke
masculins que féminins. werkgevers.
(2) Par le terme "travailleurs", on comprend aussi bien les (2) Onder "werknemers" begrijpt men : zowel mannelijke als vrouwelijke
travailleurs masculins que féminins. werknemers.
^