Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 19/09/2014
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 juin 1994 fixant les règles applicables au maintien en compte de titres dématérialisés libellés en monnaies étrangères ou en unités de compte et l'arrêté royal du 26 mai 1994 relatif à la perception et à la bonification du précompte mobilier conformément au chapitre Ier de la loi du 6 août 1993 relative aux opérations sur certaines valeurs mobilières "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 juin 1994 fixant les règles applicables au maintien en compte de titres dématérialisés libellés en monnaies étrangères ou en unités de compte et l'arrêté royal du 26 mai 1994 relatif à la perception et à la bonification du précompte mobilier conformément au chapitre Ier de la loi du 6 août 1993 relative aux opérations sur certaines valeurs mobilières Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 juni 1994 tot vaststelling van de regels van toepassing op het aanhouden op rekening van gedematerialiseerde effecten uitgedrukt in vreemde munten of in rekeneenheden en van het koninklijk besluit van 26 mei 1994 over de inhouding en de vergoeding van de roerende voorheffing overeenkomstig hoofdstuk I van de wet van 6 augustus 1993 betreffende de transacties met bepaalde effecten
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 19 SEPTEMBRE 2014. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 juin 1994 fixant les règles applicables au maintien en compte de titres dématérialisés libellés en monnaies étrangères ou en unités de compte et l'arrêté royal du 26 mai 1994 relatif à la perception et à la bonification du précompte mobilier conformément au chapitre Ier de la loi du 6 août 1993 relative aux opérations sur certaines valeurs mobilières RAPPORT AU ROI Sire, L'arrêté que nous avons l'honneur de soumettre à la signature de Votre Majesté vise à adapter diverses dispositions de l'arrêté royal du 14 juin 1994 fixant les règles applicables au maintien en compte de titres dématérialisés libellés en monnaies étrangères ou en unités de FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 19 SEPTEMBER 2014. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 juni 1994 tot vaststelling van de regels van toepassing op het aanhouden op rekening van gedematerialiseerde effecten uitgedrukt in vreemde munten of in rekeneenheden en van het koninklijk besluit van 26 mei 1994 over de inhouding en de vergoeding van de roerende voorheffing overeenkomstig hoofdstuk I van de wet van 6 augustus 1993 betreffende de transacties met bepaalde effecten VERSLAG AAN DE KONING Sire, Het besluit dat wij de eer hebben aan Uwe Majesteit ter ondertekening voor te leggen, strekt tot aanpassing van diverse bepalingen van het
compte (ci-après dénommé « l'arrêté royal du 14 juin 1994 ») et de koninklijk besluit van 14 juni 1994 tot vaststelling van de regels van
toepassing op het aanhouden op rekening van gedematerialiseerde
effecten uitgedrukt in vreemde munten of in rekeneenheden (hierna "het
koninklijk besluit van 14 juni 1994") en van het koninklijk besluit
l'arrêté royal du 26 mai 1994 relatif à la perception et à la van 26 mei 1994 over de inhouding en de vergoeding van de roerende
bonification du précompte mobilier conformément au chapitre Ier de la
loi du 6 août 1993 relative aux opérations sur certaines valeurs voorheffing overeenkomstig hoofdstuk I van de wet van 6 augustus 1993
mobilières (ci-après dénommés « la loi du 6 août 1993" et "l'arrêté betreffende de transacties met bepaalde effecten (hierna "het
royal du 26 mai 1994 »), dans le but de tenir compte dans le système koninklijk besluit van 26 mei 1994" en "de wet van 6 augustus 1993"),
de liquidation de titres géré par la Banque Nationale de Belgique, des évolutions européennes qui oeuvrent à la mise en place d'une plateforme technique (appelée Target2-Securities ou T2S) qui tend vers un marché unique européen des services titres. La prise en considération de ces évolutions nécessite notamment une actualisation des règles appliquées par le système de liquidation de titres de la Banque Nationale de Belgique et plus particulièrement des règles applicables aux montants libellés dans une monnaie étrangère. Commentaire des articles Article 1er Le présent article étend les catégories d'intermédiaires dont les comptes pour des titres libellés en monnaies étrangères ou en unités de compte sont admis auprès du système de liquidation de titres géré par la Banque Nationale de Belgique et précise la notion de « monnaies étrangères ». Les catégories d'intermédiaires dont les comptes pour des titres libellés en monnaies étrangères ou en unités de compte sont admis om in het effectenvereffeningsstelsel dat door de Nationale Bank van België wordt beheerd, rekening te houden met de Europese ontwikkelingen inzake het opzetten van een technisch platform (Target2-Securities of T2S genoemd), dat tot doel heeft één Europese markt te creëren voor diensten van effecten. Dit impliceert met name dat de regels van het effectenvereffeningsstelsel van de Nationale Bank van België en meer in het bijzonder de regels die gelden voor bedragen uitgedrukt in vreemde munten, geactualiseerd moeten worden. Artikelsgewijze bespreking Artikel 1 Dit artikel voorziet in een uitbreiding van de categorieën van bemiddelaars waarvan de rekeningen voor effecten uitgedrukt in vreemde munten of in rekeneenheden zijn toegelaten tot het effectenvereffeningsstelsel dat door de Nationale Bank van België wordt beheerd en brengt een verduidelijking aan in de definitie van het begrip "vreemde munten". De categorieën van bemiddelaars waarvan de rekeningen voor effecten uitgedrukt in vreemde munten of in rekeneenheden zijn toegelaten tot
auprès du système de liquidation de titres de la Banque Nationale de het effectenvereffeningsstelsel dat door de Nationale Bank van België
Belgique doivent être étendues à tout participant qui a signé une wordt beheerd, moeten worden uitgebreid tot alle deelnemers die een
convention d'adhésion au système de liquidation de titres de la Banque overeenkomst hebben gesloten om toe te treden tot het
Nationale de Belgique. Cette extension supprime toute limitation quant effectenvereffeningsstelsel van de Nationale Bank van België. Deze
aux participants qui peuvent détenir des comptes-titres libellés en uitbreiding heft elke beperking op met betrekking tot de deelnemers
monnaies étrangères ou en unité de compte, facilite la négociabilité die effectenrekeningen uitgedrukt in vreemde munten of in
des titres libellés en monnaies étrangères ou en unités de compte et rekeneenheden mogen aanhouden, vergemakkelijkt het verhandelen van
par voie de conséquence, améliore le fonctionnement du système de effecten uitgedrukt in vreemde munten of in rekeneenheden en verbetert
liquidation de titres. bijgevolg de werking van het effectenvereffeningsstelsel.
Il est ensuite proposé de préciser la notion de « monnaies étrangères Voorts wordt voorgesteld een verduidelijking aan te brengen in de
» dans le cadre du fonctionnement du système de liquidation de titres definitie van het begrip « vreemde munten », om de werking van het
de la Banque Nationale de Belgique afin de rendre ce système effectenvereffeningsstelsel van de Nationale Bank van België af te
compatible avec la nouvelle plateforme Target2-Securities (ci-après stemmen op dat van het nieuwe platform Target2-Securities (hierna
T2S). T2S).
Il faut en effet tenir compte des caractéristiques du système T2S à Er dient immers rekening te worden gehouden met de kenmerken van het
toekomstige T2S-systeem, dat opgevat is als een multivalutasysteem.
venir qui a été conçu comme un système multidevises. Le système T2S Het T2S-systeem is een project van het Eurosysteem dat tot doel heeft
est un projet de l'Eurosystème qui vise à créer une plateforme een technisch platform tot stand te brengen waaraan de centrale
technique à laquelle les dépositaires centraux de titres vont confier la gestion de leur activité de règlement-livraison titres en monnaie banque centrale, selon des modalités harmonisées. Ce système s'étendra au-delà de la zone euro. T2S est un outil technique qui pourra aussi être utilisé par les banques centrales des pays n'appartenant pas à la zone euro et d'autres banques centrales qui peuvent souhaiter participer en mettant leur devise à disposition pour des règlements en monnaie banque centrale dans T2S. T2S permettra en conséquence d'opérer un système de règlement-livraison y compris transfrontalier en temps réel. L'efficacité de ce système de règlement-livraison est liée notamment au fonctionnement sur un modèle dit 'intégré', où les comptes titres détenus chez les dépositaires centraux de titres et les comptes espèces dédiés ouverts dans les livres des banques centrales, seront directement gérés et mouvementés dans la plateforme T2S. effectenbewaarinstellingen het beheer zullen toevertrouwen van hun activiteiten inzake de afwikkeling van effecten in centralebankgeld, onder geharmoniseerde voorwaarden. De werking van dit systeem zal zich uitstrekken tot buiten het eurogebied. T2S is een technisch instrument dat ook gebruikt zal kunnen worden door de centrale banken van landen die niet tot het eurogebied behoren en van andere centrale banken die wensen deel te nemen door hun valuta ter beschikking te stellen voor afwikkelingen in centralebankgeld in T2S. Met T2S wordt dus een grensoverschrijdend systeem van afwikkeling in real time tot stand gebracht. De doeltreffendheid van dit afwikkelingssysteem houdt met name verband met het feit dat het gebaseerd is op een zogenaamd 'geïntegreerd' model, dat inhoudt dat de transacties op de effectenrekeningen die bij de centrale effectenbewaarinstellingen worden aangehouden en op de speciale speciënrekeningen die in de boeken van de centrale banken zijn geopend, rechtstreeks beheerd en geboekt worden in het T2S-platform.
Le système de liquidation des titres de la Banque Nationale de Het effectenvereffeningsstelsel van de Nationale Bank van België zal
Belgique participera au système T2S et devra dès lors être en mesure deelnemen aan het T2S-systeem en zal bijgevolg diensten moeten kunnen
d'offrir ses services dans les monnaies étrangères qui participent à T2S. verstrekken in de vreemde munten die deelnemen aan T2S.
La notion de "monnaies étrangères" doit en conséquence être affinée In de definitie van het begrip "vreemde munten" moet bijgevolg een
afin de distinguer les devises qui participent au système T2S, de verduidelijking worden aangebracht om een onderscheid te kunnen maken
celles qui n'y participent pas. tussen de valuta's die wel en niet deelnemen aan T2S.
La notion de « monnaies étrangères » est donc complétée par la notion Het begrip « vreemde munten » wordt dus aangevuld met het begrip «
de « devises qui participent au système T2S ». Dès lors que le système valuta's die deelnemen aan het T2S-systeem ». Aangezien het
de liquidation de titres de la Banque Nationale de Belgique assure le effectenvereffeningsstelsel van de Nationale Bank van België
service financier des devises qui participent à T2S, les opérations verantwoordelijk is voor de financiële dienst van de valuta's die
sur titres libellés dans une de ces devises seront traitées de manière deelnemen aan T2S, zullen de transacties met effecten uitgedrukt in
harmonisée et standardisée conformément aux règles mises en oeuvre een van die valuta's op een gestandaardiseerde wijze worden verwerkt,
pour les opérations sur titres libellés en euro. conform de regels voor transacties met effecten uitgedrukt in euro.
Article 2 Artikel 2
Le système de liquidation de titres de la Banque Nationale de Belgique Het effectenvereffeningsstelsel van de Nationale Bank van België is
assure le service financier des monnaies étrangères qui participent à verantwoordelijk voor de financiële dienst van de vreemde munten die
T2S. deelnemen aan T2S.
Pour les monnaies étrangères qui ne participent pas à T2S, le système Voor de vreemde munten die niet deelnemen aan T2S, beperkt het
de liquidation de titres de la Banque Nationale de Belgique se borne à effectenvereffeningsstelsel van de Nationale Bank van België zich tot
communiquer à l'émetteur, le cas échéant au participant, les montants het meedelen aan de emittent, in voorkomend geval de deelnemer, van de
des titres inscrits sur les comptes titres.Les cours de change publiés bedragen van de effecten die op de effectenrekeningen zijn
par la Banque Centrale Européenne sont repris automatiquement dans les ingeschreven. De wisselkoersen gepubliceerd door de Europese Centrale
bases de données du système de liquidation des titres de la Banque Bank worden automatisch in de databases van het
Nationale de Belgique. Un délai de deux jours ouvrables n'est par effectenvereffeningsstelsel van de Nationale Bank van België
opgenomen. De termijn van twee werkdagen is dus niet langer nodig.
conséquent plus nécessaire. L'article 2 supprime le délai de "deux Artikel 2 schaft de termijn van "twee werkdagen" af voor transacties
jours ouvrables " pour les opérations sur titres en devises qui ne
participent pas au système Target2-Securities. L'information sera met effecten in valuta's die niet deelnemen aan Target2-Securities. De
communiquée le jour ouvrable bancaire qui précède le jour de l'échéance. informatie zal worden meegedeeld op de bankwerkdag voor de vervaldag.
Par conséquent, aucun transfert entre participants n'est admis au Bijgevolg mogen er geen overdrachten tussen deelnemers plaatsvinden op
cours du jour ouvrable bancaire qui précède une date d'échéance de bankwerkdag die voorafgaat aan een interestvervaldag of een datum
d'intérêt ou une date de remboursement. van terugbetaling.
Article 3 Artikel 3
La Banque Nationale de Belgique, en sa qualité de gestionnaire du Als beheerder van het effectenvereffeningsstelsel is de Nationale Bank
système de liquidation de titres, est tenue de retenir et de verser à van België ertoe gehouden de verschuldigde roerende voorheffing voor
l'Etat le précompte mobilier dû sur les revenus attribués aux de inkomsten toegekend aan de houders van niet-vrijgestelde rekeningen
titulaires de comptes non exonérés (comptes-N). Le montant du (N-rekeningen) in te houden en aan de Staat te storten. Het bedrag van
précompte mobilier est prélevé par la Banque, en euro, à charge du de roerende voorheffing dat ten laste komt van de deelnemer wordt op
participant, le jour de l'échéance des revenus. Lorsque le montant des de vervaldag van de inkomsten ingehouden door de Bank in euro. Wanneer
revenus est libellé dans une monnaie étrangère, la conversion en euro het bedrag van de inkomsten uitgedrukt is in een vreemde munt, gebeurt
est effectuée sur la base du cours indicatif de la monnaie concernée de omzetting in euro op basis van de indicatieve koers van de
publié le deuxième jour ouvrable bancaire précédant la date betrokken munt die bekendgemaakt is op de tweede bankwerkdag voor de
d'échéance. vervaldag.
Aujourd'hui, les cours de change publiés par la BCE sont repris De wisselkoersen gepubliceerd door de ECB worden tegenwoordig
automatiquement dans les bases de données du système de liquidation de automatisch opgenomen in de databases van het
titres de la Banque. Un délai de deux jours ouvrables n'est par effectenvereffeningsstelsel van de Bank. De termijn van twee werkdagen
conséquent plus nécessaire. Il est donc proposé d'actualiser la règle is bijgevolg niet meer nodig. Er wordt dus voorgesteld de regel te
et de prévoir la conversion sur la base du cours indicatif publié le actualiseren en te bepalen dat de omzetting geschiedt op basis van de
jour ouvrable bancaire précédant la date d'échéance des revenus. indicatieve koers die bekendgemaakt is op de bankwerkdag voor de
La notion de « jour ouvrable bancaire » doit également être vervaldag van de inkomsten.
actualisée. L'article 3, 2° aligne la définition de 'jour ouvrable Het begrip « bankwerkdag » moet eveneens geactualiseerd worden.Artikel
bancaire' sur le calendrier du système de liquidation des titres de la 3, 2° stemt de definitie van 'bankwerkdag' af op de werkdagen van het
Banque Nationale de Belgique. Le système de liquidation des titres de effectenvereffeningsstelsel van de Nationale Bank van België. Het
la Banque Nationale de Belgique fonctionnera certains jours alors même effectenvereffeningsstelsel van de Nationale Bank van België zal op
que l'ensemble de l'activité bancaire en Belgique sera suspendue. bepaalde dagen functioneren, ook wanneer alle bankactiviteiten in
België zijn opgeschort.
Cette extension de la notion de jour bancaire ouvrable s'avère Deze uitbreiding van het begrip "bankwerkdag" blijkt noodzakelijk te
nécessaire dans le cadre de la mise en oeuvre de la plateforme T2S.Dès zijn met het oog op de tenuitvoerlegging van het T2S-platform. Zodra
que le système de liquidation de titres de la Banque Nationale de het effectenvereffeningsstelsel van de Nationale Bank van België deel
Belgique fera partie du système T2S, il fonctionnera les jours zal uitmaken van het T2S-systeem, zal het functioneren op de
d'ouverture du système T2S. Cela signifie que toute opération dans une openingsdagen van het T2S-systeem. Dit betekent dat alle verrichtingen
monnaie dont le pays n'a pas adopté l'euro sera liquidée par le in een munt van een land dat niet is toegetreden tot de euro,
système de liquidation des titres de la Banque Nationale de Belgique vereffend zullen worden door het effectenvereffeningsstelsel van de
pour autant que le jour de liquidation ne soit pas un jour férié pour Nationale Bank van België voor zover de vereffeningsdag geen feestdag
ce pays et ce, même si le jour de liquidation est un jour férié en Belgique. is voor dit land, ook al is de vereffeningsdag een feestdag in België.
Article 4 Artikel 4
Les dispositions des articles 2 et 3 du présent arrêté nécessitent la Voor de toepassing van de bepalingen van de artikelen 2 en 3 van dit
prise de mesures d'exécution internes en vue de permettre l'accès du besluit moeten interne uitvoeringsmaatregelen worden genomen opdat het
système de liquidation de titres de la Banque Nationale de Belgique à effectenvereffeningsstelsel van de Nationale Bank van België toegang
la plateforme T2S. Ces dispositions entreront dès lors en vigueur le 1er zou hebben tot het T2S-platform. Deze bepalingen zullen bijgevolg in
juillet 2015. werking treden op 1 juli 2015.
J'ai l'honneur d'être, Ik heb de eer te zijn,
Sire, Sire,
de Votre Majesté, van Uwe Majesteit,
le très respectueux de zeer eerbiedige
et très fidèle serviteur, en zeer trouwe dienaar
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
K.GEENS K. GEENS
Conseil d'Etat Raad van State
section de législation afdeling Wetgeving
Avis 56.457/2/V du 23 juillet 2014 sur un projet d'arrêté royal Advies 56.457/2/V van 23 juli 2014 over een ontwerp van koninklijk
`modifiant l'arrêté royal du 14 juin 1994 fixant les règles besluit `tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 juni 1994 tot
applicables au maintien en compte de titres dématérialisés libellés en vaststelling van de regels van toepassing op het aanhouden op rekening
van gedematerialiseerde effecten uitgedrukt in vreemde munten of in
monnaies étrangères ou en unités de compte et l'arrêté royal du 26 mai rekeneenheden en van het koninklijk besluit van 26 mei 1994 over de
1994 relatif à la perception et à la bonification du précompte inhouding en de vergoeding van de roerende voorheffing overeenkomstig
mobilier conformément au chapitre Ier de la loi du 6 août 1993 hoofdstuk I van de wet van 6 augustus 1993 betreffende de transacties
relative aux opérations sur certaines valeurs mobilières' met bepaalde effecten'
Le 6 juin 2014, le Conseil d'Etat, section de législation, a été Op 6 juni 2014 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de
invité par le Ministre des Finances à communiquer un avis, dans un Minister van Financiën verzocht binnen een termijn van zestig dagen,
délai de soixante jours, sur un projet d'arrêté royal `modifiant een advies te verstrekken over een ontwerp van koninklijk besluit `tot
l'arrêté royal du 14 juin 1994 fixant les règles applicables au wijziging van het koninklijk besluit van 14 juni 1994 tot vaststelling
maintien en compte de titres dématérialisés libellés en monnaies van de regels van toepassing op het aanhouden op rekening van
gedematerialiseerde effecten uitgedrukt in vreemde munten of in
étrangères ou en unités de compte et l'arrêté royal du 26 mai 1994 rekeneenheden en van het koninklijk besluit van 26 mei 1994 over de
relatif à la perception et à la bonification du précompte mobilier inhouding en de vergoeding van de roerende voorheffing overeenkomstig
conformément au chapitre Ier de la loi du 6 août 1993 relative aux hoofdstuk I van de wet van 6 augustus 1993 betreffende de transacties
opérations sur certaines valeurs mobilières'. met bepaalde effecten'.
Le projet a été examiné par la deuxième chambre des vacations le 23 Het ontwerp is door de tweede vakantiekamer onderzocht op 23 juli
juillet 2014. La chambre était composée de Jacques Jaumotte, 2014. De kamer was samengesteld uit Jacques Jaumotte, staatsraad,
conseiller d'Etat, président, Martine Baguet et Bernard Blero, voorzitter, Martine Baguet en Bernard Blero, staatsraden, Marianne
conseillers d'Etat, Marianne Dony, assesseur, et Anne Catherine Van Dony, assessor, en Anne Catherine Van Geersdaele, griffier.
Geersdaele, greffier.
Le rapport a été présenté par Jean-Luc Paquet, premier auditeur. Het verslag is uitgebracht door Jean-Luc Paquet, eerste auditeur.
La concordance entre la version française et la version néerlandaise a De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst van het
été vérifiée sous le contrôle de Jacques Jaumotte. advies is nagezien onder toezicht van Jacques Jaumotte.
L'avis, dont le texte suit, a été donné le 23 juillet 2014. Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 23 juli 2014.
Compte tenu du moment où le présent avis est donné, le Conseil d'Etat Rekening houdend met het tijdstip waarop dit advies gegeven wordt,
attire l'attention sur le fait qu'en raison de la démission du vestigt de Raad van State de aandacht op het feit dat, wegens het
Gouvernement, la compétence de celui ci se trouve limitée à ontslag van de Regering, de bevoegdheid van deze laatste beperkt is
l'expédition des affaires courantes. Le présent avis est toutefois tot het afhandelen van de lopende zaken. Dit advies wordt evenwel
donné sans qu'il soit examiné si le projet relève bien de la gegeven zonder dat wordt nagegaan of dit ontwerp in die beperkte
compétence ainsi limitée, la section de législation n'ayant pas bevoegdheid kan worden ingepast, aangezien de afdeling Wetgeving geen
connaissance de l'ensemble des éléments de fait que le Gouvernement kennis heeft van het geheel van de feitelijke gegevens welke de
peut prendre en considération lorsqu'il doit apprécier la nécessité Regering in aanmerking kan nemen als zij te oordelen heeft of het
d'arrêter ou de modifier des dispositions réglementaires. vaststellen of wijzigen van een verordening noodzakelijk is.
Comme la demande d'avis est introduite sur la base de l'article 84, § Aangezien de adviesaanvraag ingediend is op basis van artikel 84, § 1,
1er, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, la eerste lid, 1°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State,
section de législation limite son examen au fondement juridique du beperkt de afdeling Wetgeving overeenkomstig artikel 84, § 3, van de
projet, à la compétence de l'auteur de l'acte ainsi qu'à voornoemde gecoördineerde wetten haar onderzoek tot de rechtsgrond van
l'accomplissement des formalités préalables, conformément à l'article het ontwerp, de bevoegdheid van de steller van de handeling en de te
84, § 3, des lois coordonnées précitées. vervullen voorafgaande vormvereisten.
Sur ces trois points, le projet appelle les observations suivantes. Wat deze drie punten betreft, geeft het ontwerp aanleiding tot de
Examen du projet volgende opmerkingen.
Onderzoek van het ontwerp
Préambule Aanhef
1. L'alinéa 1er ne doit plus particulièrement mentionner que le 1. In het eerste lid moet alleen nog de precieze rechtsgrond van de
fondement juridique précis des articles 1er et 2 du projet (1), à artikelen 1 en 2 van het ontwerp (1) bepaaldelijk worden vermeld,
savoir le seul article 4, § 2, 1°, de la loi du 2 janvier 1991 namelijk alleen artikel 4, § 2, 1°, van de wet van 2 januari 1991
`relative au marché des titres de la dette publique et aux instruments `betreffende de markt van de effecten van de overheidsschuld en het
de la politique monétaire', remplacé par la loi du 15 décembre 2004 monetair beleidsinstrumentarium', vervangen bij de wet van 15 december
(2) . 2004.(2)
2. Un alinéa supplémentaire doit être inséré entre les alinéas 3 et 4 2. Tussen het derde en het vierde lid moet een lid worden ingevoegd
afin de mentionner l'arrêté royal du 26 mai 1994 `relatif à la teneinde te verwijzen naar het koninklijk besluit van 26 mei 1994
perception et à la bonification du précompte mobilier conformément au `over de inhouding en de vergoeding van de roerende voorheffing
chapitre Ier de la loi du 6 août 1993 relative aux opérations sur overeenkomstig hoofdstuk I van de wet van 6 augustus 1993 betreffende
de transacties met bepaalde effecten', aangezien dat koninklijk
certaines valeurs mobilières', dès lors que l'article 3 du projet tend besluit bij artikel 3 van het ontwerp wordt gewijzigd.(3)
à le modifier (3).
Dispositif Dispositief
Article 1er Artikel 1
Dans la phrase liminaire, doivent seules être mentionnées les In de inleidende zin moet alleen melding worden gemaakt van de nog
modifications encore en vigueur (4) - celles qui ne sont pas devenues geldende wijzigingen(4) - namelijk de wijzigingen die niet doelloos
sans objet du fait de modifications ultérieures - apportées à zijn geworden als gevolg van latere wijzigingen - die zijn aangebracht
l'article 1er de l'arrêté royal du 14 juin 1994 `fixant les règles in artikel 1 van het koninklijk besluit van 14 juni 1994 `tot
applicables au maintien en compte de titres dématérialisés libellés en vaststelling van de regels van toepassing op het aanhouden op rekening
van gedematerialiseerde effecten uitgedrukt in vreemde munten of in
monnaies étrangères ou en unités de compte', soit celles apportées par rekeneenheden', dit wil zeggen alleen de wijzigingen die daarin
le seul arrêté royal du 5 décembre 2011. aangebracht zijn bij het koninklijk besluit van 5 december 2011.
Article 2 Artikel 2
Dans la phrase liminaire, il y a lieu de mentionner les modifications In de inleidende zin moeten de wijzigingen worden vermeld die bij het
apportées à l'article 2 de l'arrêté royal du 14 juin 1994 par l'arrêté koninklijk besluit van 26 november 1998 zijn aangebracht in artikel 2
royal du 26 novembre 1998. van het koninklijk besluit van 14 juni 1994.
Article 3 Artikel 3
Dans la phrase liminaire, il y a lieu de préciser que l'article 11 de In de inleidende zin moet worden gepreciseerd dat artikel 11 van het
l'arrêté royal du 26 mai 1994 a été remplacé par l'arrêté royal du 26 koninklijk besluit van 26 mei 1994 is vervangen bij het koninklijk
novembre 1998. besluit van 26 november 1998.
Article 4 Artikel 4
L'alinéa 2 en projet se présente comme une auto-habilitation que se Het ontworpen tweede lid dient zich aan als een bepaling waarin de
donne le Roi. Pareille disposition est dépourvue de portée juridique Koning zichzelf een machtiging verleent. Een dergelijke bepaling heeft
et doit être omise. S'il devait s'avérer possible de fixer une date geen juridische betekenis en moet worden weggelaten.Mocht het mogelijk
d'entrée en vigueur antérieure au 1er juillet 2015, il suffira en blijken een datum van inwerkingtreding vast te stellen die vóór 1 juli
effet que soit adopté un nouvel arrêté royal en ce sens. 2015 valt, dan zou het immers volstaan een nieuw koninklijk besluit in
Le greffier, Le président, die zin aan te nemen. De griffier,
Anne-Catherine Van Geersdaele Jacques Jaumotte Anne-Catherine Van Geersdaele De voorzitter,
Jacques Jaumotte
_______ _______
Notes Nota's
(1) Principes de technique législative - Guide de rédaction des textes (1) Beginselen van de wetgevingstechniek - Handleiding voor het
législatifs et réglementaires www.raadvst-consetat.be, onglet « opstellen van wetgevende en reglementaire teksten,
Technique législative », recommandation n° 23. www.raadvst-consetat.be, tab "Wetgevingstechniek", aanbeveling 23.
(2) « Le Roi peut arrêter des règles spécifiques relatives [...] au (2) De Koning kan bijzondere regels vaststellen voor (...) het
maintien en compte, par les teneurs de comptes, de titres aanhouden op rekening, door de instellingen die rekeningen bijhouden,
dématérialisés libellés en monnaies étrangères ou en unités de compte van in vreemde valuta's of in rekeneenheden uitgedrukte
». gedematerialiseerde effecten."
(3) Principes de technique législative - Guide de rédaction des textes (3) Beginselen van de wetgevingstechniek - Handleiding voor het
législatifs et réglementaires, www.raadvst-consetat.be, onglet « opstellen van wetgevende en reglementaire teksten,
Technique législative », recommandations nos 29 et 30. www.raadvst-consetat.be, tab "Wetgevingstechniek", aanbevelingen 29 en
(4) Ibid., recommandation n° 113. 30. (4) Ibid., aanbeveling 113.
19 SEPTEMBRE 2014. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 juin 19 SEPTEMBER 2014. - Koninklijk besluit tot wijziging van het
1994 fixant les règles applicables au maintien en compte de titres koninklijk besluit van 14 juni 1994 tot vaststelling van de regels van
toepassing op het aanhouden op rekening van gedematerialiseerde
dématérialisés libellés en monnaies étrangères ou en unités de compte effecten uitgedrukt in vreemde munten of in rekeneenheden en van het
et l'arrêté royal du 26 mai 1994 relatif à la perception et à la koninklijk besluit van 26 mei 1994 over de inhouding en de vergoeding
bonification du précompte mobilier conformément au chapitre Ier de la van de roerende voorheffing overeenkomstig hoofdstuk I van de wet van
loi du 6 août 1993 relative aux opérations sur certaines valeurs mobilières 6 augustus 1993 betreffende de transacties met bepaalde effecten
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 2 janvier 1991 relative au marché des titres de la dette Gelet op de wet van 2 januari 1991 betreffende de markt van de
effecten van de overheidsschuld en het monetair
publique et aux instruments de politique monétaire, l'article 4, § 2, beleidsinstrumentarium, artikel 4, § 2, 1°, vervangen bij de wet van
1°, remplacé par la loi du 15 décembre 2004; 15 december 2004;
Vu la loi du 22 juillet 1991 relative aux billets de trésorerie et aux Gelet op de wet van 22 juli 1991 betreffende de thesauriebewijzen en
certificats de dépôt, l'article 7, § 2; de depositobewijzen, artikel 7, § 2;
Vu la loi du 6 août 1993 relative aux opérations sur certaines valeurs Gelet op de wet van 6 augustus 1993 betreffende de transacties met
mobilières, l'article 16; bepaalde effecten, artikel 16;
Vu l'arrêté royal du 26 mai 1994 relatif à la perception et à la Gelet op het koninklijk besluit van 26 mei 1994 over de inhouding en
bonification du précompte mobilier conformément au chapitre Ier de la de vergoeding van de roerende voorheffing overeenkomstig hoofdstuk I
loi du 6 août 1993 relative aux opérations sur certaines valeurs van de wet van 6 augustus 1993 betreffende de transacties met bepaalde
mobilières; effecten;
Vu l'arrêté royal du 14 juin 1994 fixant les règles applicables au Gelet op het koninklijk besluit van 14 juni 1994 tot vaststelling van
maintien en compte de titres dématérialisés libellés en monnaies de regels van toepassing op het aanhouden op rekening van
gedematerialiseerde effecten uitgedrukt in vreemde munten of in
rekeneenheden;
étrangères ou en unités de compte; Gelet op advies CON/2014/13 van de Europese Centrale Bank, gegeven op
Vu l'avis CON/2014/13 de la Banque Centrale Européenne, donné le 12 12 februari 2014;
février 2014; Vu l'avis de l'Inspecteure des Finances, donné le 7 mars 2014; Gelet op het advies van de inspecteure van Financiën, gegeven op 7 maart 2014;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 22 avril 2014; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 22 april 2014;
Vu l'avis 56.457/2/V du Conseil d'Etat, donné le 23 juillet 2014, en Gelet op advies 56.457/2/V van de Raad van State, gegeven op 23 juli
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1, 1°, des lois sur le 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre des Finances, Op de voordracht van de Minister van Financiën,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 14 juin 1994

Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 14 juni 1994

fixant les règles applicables au maintien en compte de titres tot vaststelling van de regels van toepassing op het aanhouden op
dématérialisés libellés en monnaies étrangères ou en unités de compte, rekening van gedematerialiseerde effecten uitgedrukt in vreemde munten
modifié par l'arrêté royal du 5 décembre 2011, les modifications of in rekeneenheden, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 5
suivantes sont apportées : december 2011, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° au paragraphe 2, le e) est remplacé par ce qui suit : 1° in paragraaf 2 wordt de bepaling onder e) vervangen als volgt :
« e) tout autre participant admis au système de liquidation de titres « e) iedere andere deelnemer die toegelaten is tot het
de la Banque Nationale de Belgique. »; effectenvereffeningsstelsel van de Nationale Bank van België. »;
2° l'alinéa unique du paragraphe 3 devient l'alinéa 1er et est 2° het enige lid van paragraaf 3 wordt het eerste lid en wordt
complété par les mots « et qui ne participent pas au système aangevuld met de woorden « en die niet deelnemen aan
Target2-Securities. »; Target2-Securities. »;
3° le paragraphe 3 est complété par deux alinéas rédigés comme suit : 3° paragraaf 3 wordt aangevuld met twee leden, luidende :
« Les opérations sur titres libellés dans une devise qui participe au « Transacties met effecten die uitgedrukt zijn in een valuta die
système Target2-Securities sont traitées par le système de liquidation de titres de la Banque Nationale de Belgique selon des règles identiques à celles appliquées aux opérations sur titres libellés en euro. Pour l'application du présent paragraphe, il faut entendre par Target2-Securities, un service fourni par l'Eurosystème aux dépositaires centraux de titres et permettant le règlement commun, neutre et transfrontalier d'opérations sur titres, sur la base d'une livraison des titres contre paiement en monnaie de banque centrale, qui repose sur une plateforme technique unique intégrée dans les systèmes de règlement brut en temps réel de banque centrale. ». deelneemt aan Target2-Securities worden door het effectenvereffeningsstelsel van de Nationale Bank van België verwerkt volgens dezelfde regels als die welke van toepassing zijn op transacties met in euro uitgedrukte effecten. Voor de toepassing van deze paragraaf wordt onder Target2-Securities verstaan een door het Eurosysteem aan centrale effectenbewaarinstellingen geleverde dienst voor de gemeenschappelijke, neutrale en grensoverschrijdende afwikkeling van transacties met effecten op basis van een levering van effecten tegen betaling in centralebankgeld, die steunt op een gemeenschappelijk technisch platform dat geïntegreerd is met de real-time brutovereveningssystemen van centrale banken. ».

Art. 2.Dans l'article 2 du même arrêté royal, modifié par l'arrêté

Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde koninklijk besluit, gewijzigd bij

royal du 26 novembre 1998, les modifications suivantes sont apportées : het koninklijk besluit van 26 november 1998, worden de volgende
1° au paragraphe 1er, alinéa 1er, 2°, les mots « le deuxième jour
ouvrable bancaire » sont remplacés par les mots « le jour ouvrable
bancaire. »; wijzigingen aangebracht :
2° au paragraphe 2, les mots « au cours de la période de deux jours 1° in paragraaf 1, eerste lid, 2°, worden de woorden « de tweede
ouvrables bancaires » sont remplacés par les mots « au cours du jour bankwerkdag » vervangen door de woorden « de bankwerkdag. »;
ouvrable bancaire. »;
3° au paragraphe 3, l'alinéa 2 est complété par la phrase suivante : 2° in paragraaf 2 worden de woorden « gedurende de periode van twee
« Pour les participants au système de liquidation de titres de la bankwerkdagen » vervangen door de woorden « op de bankwerkdag. »;
Banque Nationale de Belgique, on entend par jour ouvrable bancaire, 3° in paragraaf 3 wordt het tweede lid aangevuld met de volgende zin :
une journée de fonctionnement du système de liquidation de titres de « Voor de deelnemers aan het effectenvereffeningsstelsel van de
Nationale Bank van België wordt onder bankwerkdag verstaan een werkdag
la Banque Nationale de Belgique. ». van het effectenvereffeningsstelsel van de Nationale Bank van België. ».

Art. 3.Dans l'article 11 de l'arrêté royal du 26 mai 1994 relatif à

Art. 3.In artikel 11 van het koninklijk besluit van 26 mei 1994 over

la perception et à la bonification du précompte mobilier conformément de inhouding en de vergoeding van de roerende voorheffing
au chapitre Ier de la loi du 6 août 1993 relative aux opérations sur overeenkomstig hoofdstuk I van de wet van 6 augustus 1993 betreffende
de transacties met bepaalde effecten, vervangen bij het koninklijk
certaines valeurs mobilières, remplacé par l'arrêté royal du 26 besluit van 26 november 1998, worden de volgende wijzigingen
novembre 1998, les modifications suivantes sont apportées : aangebracht :
1° à l'alinéa 1er, les mots « le deuxième jour ouvrable bancaire » 1° in het eerste lid worden de woorden « de tweede bankwerkdag »
sont remplacés par les mots « le jour ouvrable bancaire »; vervangen door de woorden « de bankwerkdag »;
2° l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : 2° het tweede lid wordt vervangen als volgt :
« Pour l'application du présent article, on entend par jour ouvrable « Voor de toepassing van dit artikel wordt onder bankwerkdag verstaan
bancaire une journée de fonctionnement du système de liquidation de een werkdag van het effectenvereffeningsstelsel van de Nationale Bank
titres de la Banque Nationale de Belgique. ». van België. ».

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na

suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour après afloop van een termijn van tien dagen te rekenen van de dag volgend op
sa publication au Moniteur belge, à l'exception des articles 2 et 3 de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad, met uitzondering van
qui entrent en vigueur le 1er juillet 2015. de artikelen 2 en 3, die in werking treden op 1 juli 2015.

Art. 5.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions est

Art. 5.De minister bevoegd voor Financiën is belast met de uitvoering

chargé de l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 19 septembre 2014. Gegeven te Brussel, 19 september 2014.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
K.GEENS K. GEENS
^