Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 19/09/2013
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 mai 2000 relatif à la composition et au fonctionnement du comité consultatif institué auprès de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 mai 2000 relatif à la composition et au fonctionnement du comité consultatif institué auprès de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 mei 2000 betreffende de samenstelling en de werkwijze van het raadgevend comité ingesteld bij het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen
AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE 19 SEPTEMBRE 2013. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 mai 2000 relatif à la composition et au fonctionnement du comité consultatif institué auprès de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 4 février 2000 relative à la création de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, l'article 7, FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN 19 SEPTEMBER 2013. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 mei 2000 betreffende de samenstelling en de werkwijze van het raadgevend comité ingesteld bij het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 4 februari 2000 houdende oprichting van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, artikel 7,
modifié par la loi du 27 décembre 2005; gewijzigd bij de wet van 27 december 2005;
Vu l'arrêté royal du 19 mai 2000 relatif à la composition et au Gelet op het koninklijk besluit van 19 mei 2000 betreffende de
fonctionnement du comité consultatif institué auprès de l'Agence samenstelling en de werkwijze van het raadgevend comité ingesteld bij
fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire; het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen;
Vu l'examen préalable de la nécessité de réaliser une évaluation Gelet op het voorafgaand onderzoek met betrekking tot de noodzaak om
d'incidence des décisions sur le développement durable, comme prévu à een duurzame ontwikkelingseffectbeoordeling uit te voeren, zoals
l'article 19/1 de la loi du 5 mai 1997 relative à la coordination de voorzien in artikel 19/1 van de wet van 5 mei 1997 betreffende de
la politique fédérale de développement durable, dont il ressort qu'une coördinatie van het federale beleid inzake duurzame ontwikkeling,
évaluation d'incidence n'est pas nécessaire dans le cas présent, étant waaruit blijkt dat in onderhavig geval een effectbeoordeling niet
donné que cet arrêté concerne l'autorégulation de l'autorité fédérale; noodzakelijk is, aangezien dit besluit betrekking heeft tot de zelfregulering van de federale overheid;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 avril 2013; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 24
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 17 juillet 2013; april 2013; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 17 juli 2013;
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 30 juli 2013 bij de
d'Etat le 30 juillet 2013, en application de l'article 84, § 1er, Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1,
alinéa 1er, 1°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; eerste lid, 1°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn;
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van
coordonnées le 12 janvier 1973; State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre de l'Agriculture et de l'avis des Op de voordracht van de Minister van Landbouw en op het advies van de
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 2, § 1er, de l'arrêté royal du 19 mai 2000

Artikel 1.In artikel 2, § 1, van het koninklijk besluit van 19 mei

relatif à la composition et au fonctionnement du comité consultatif 2000 betreffende de samenstelling en de werkwijze van het Raadgevend
institué auprès de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne Comité ingesteld bij het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de
alimentaire, les modifications suivantes sont apportées : Voedselketen worden de volgende wijzigingen aangebracht :
a) le 5° est remplacé par ce qui suit : « 5° deux représentants d'une a) de bepaling onder 5° wordt vervangen als volgt : « 5° twee
organisation active dans le secteur de l'industrie chimique; »; vertegenwoordigers van een organisatie werkzaam in de sector van de chemische nijverheid; »;
b) le 6° est remplacé par ce qui suit : « 6° six représentants b) de bepaling onder 6° wordt vervangen als volgt : « 6° zes
d'organisations du secteur du commerce relevant de la compétence de vertegenwoordigers van organisaties van de sector van de onder de
contrôle de l'Agence; ». controlebevoegdheid van het Agentschap vallende handel; ».

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 3.Le ministre qui a la Sécurité de la Chaîne alimentaire dans

Art. 3.De minister bevoegd voor de Veiligheid van de Voedselketen is

ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 19 septembre 2013. Gegeven te Brussel, 19 september 2013.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Agriculture, De Minister van Landbouw,
Mme S. LARUELLE Mevr. S. LARUELLE
^