Arrêté royal portant nomination des membres du groupe d'impulsion visé aux articles 30bis, § 2, de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs et 401, § 1er, alinéa 2, du Code des impôts sur les revenus 1992 | Koninklijk besluit houdende benoeming van de leden van de stuurgroep vermeld in de artikelen 30bis, § 2, van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders en 401, § 1, tweede lid, van het Wetboek van inkomstenbelastingen 1992 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
19 SEPTEMBRE 2008. - Arrêté royal portant nomination des membres du | 19 SEPTEMBER 2008. - Koninklijk besluit houdende benoeming van de |
groupe d'impulsion visé aux articles 30bis, § 2, de la loi du 27 juin | leden van de stuurgroep vermeld in de artikelen 30bis, § 2, van de wet |
1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité | van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 |
sociale des travailleurs et 401, § 1er, alinéa 2, du Code des impôts | betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders en 401, § 1, |
sur les revenus 1992 ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, notamment l'article 401, § 1er, alinéas 2 et 3, remplacé par l'arrêté royal du 27 décembre 2007; Vu la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, notamment l'article 30bis, § 2, remplacé par la loi du 27 avril 2007 et modifié par la loi | tweede lid, van het Wetboek van inkomstenbelastingen 1992 ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, inzonderheid op artikel 401, § 1, tweede en derde lid, vervangen bij het koninklijk |
du 27 décembre 2007; | besluit van 27 december 2007; |
Gelet op de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van | |
28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der | |
arbeiders, inzonderheid op artikel 30bis, § 2, vervangen bij de wet | |
van 27 april 2007 en gewijzigd bij de wet van 27 december 2007; | |
Vu l'arrêté royal du 27 décembre 2007 portant exécution des articles | Gelet op het koninklijk besluit van 27 december 2007 tot uitvoering |
400, 401, 403, 404 et 406 du Code des impôts sur les revenus 1992 et | van de artikelen 400, 401, 403, 404 en 406 van het Wetboek van de |
de l'article 30bis de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du | inkomstenbelastingen 1992 en van artikel 30bis van de wet van 27 juni |
28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, | 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende |
notamment l'article 16; | de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, inzonderheid op artikel 16; |
Vu l'arrêté royal du 26 mai 2006 portant nomination des membres du | Gelet op het koninklijk besluit van 26 mei 2006 houdende benoeming van |
groupe d'impulsion visé aux articles 30bis, § 2, de la loi du 27 juin | de leden van de stuurgroep vermeld in de artikelen 30bis, § 2, van de |
1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité | wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december |
sociale des travailleurs et 401, § 1er, alinéa 2, du Code des impôts | 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders en 401, § |
sur les revenus 1992; | 1, tweede lid, van het Wetboek van inkomstenbelastingen 1992; |
Vu la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence | Gelet op de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige |
équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une | aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende |
compétence d'avis, notamment l'article 2; | bevoegdheid, inzonderheid op artikel 2; |
Considérant que suite au caractère spécialisé des activités du groupe | Overwegende ingevolge het gespecialiseerde karakter van de |
d'impulsion, il est justifié de déroger à la double présentation | werkzaamheden van de stuurgroep, het verantwoord is af te wijken van |
prévue par la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence | de dubbele voordracht voorzien bij de wet van 20 juli 1990 ter |
équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une | bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in |
compétence d'avis; | organen met adviserende bevoegdheid; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Finances, de Notre Ministre | Op de voordracht van Onze Minister van Financiën, van Onze Minister |
des Affaires sociales, de Notre Ministre de l'Emploi et de Notre | van Sociale Zaken, van Onze Minister van Werk en van Onze Minister van |
Ministre des P.M.E. et des Indépendants, | K.M.O.'s en Zelfstandigen, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Sont nommés membres effectifs du groupe d'impulsion : |
Artikel 1.Tot effectieve leden van de stuurgroep worden benoemd: |
a) proposé par le Ministre fédéral qui a les Affaires sociales dans ses attributions : | a) voorgesteld door de Federale Minister bevoegd voor Sociale Zaken: |
- M. Stefan LEO, membre fonctionnaire; | - de heer Stefan LEO, lid-ambtenaar; |
b) proposé par le Ministre fédéral qui a les Finances dans ses attributions : | b) voorgesteld door de Federale Minister bevoegd voor Financiën : |
- M. Jean-Marie PREVOST, membre fonctionnaire; | - de heer Jean-Marie PREVOST, lid-ambtenaar; |
c) proposé par le Ministre fédéral qui a l'Emploi dans ses attributions : | c) voorgesteld door de Federale Minister bevoegd voor Werk : |
- M. Hendrik SAERENS, membre fonctionnaire; | - de heer Hendrik SAERENS, lid-ambtenaar; |
d) proposé par le Ministre fédéral qui a les Classes moyennes dans ses | d) voorgesteld door de Federale Minister bevoegd voor Middenstand : |
attributions : | |
- M. Edwin WOLFS, membre fonctionnaire; | - de heer Edwin WOLFS, lid-ambtenaar; |
e) proposée par le Ministre fédéral qui a la gestion de la | e) voorgesteld door de Federale Minister bevoegd voor de Kruispuntbank |
Banque-carrefour des entreprises dans ses attributions : | van Ondernemingen : |
- Mme Marie-Christine COLIN, membre fonctionnaire; | - Mevr. Marie-Christine COLIN, lid-ambtenaar; |
f) proposés par les organisations représentatives des employeurs de la | f) voorgesteld door de representatieve werkgeversorganisaties uit het |
construction : | bouwbedrijf : |
- M. Hendrik DE WIT | - De heer Hendrik DE WIT |
- M. Francis WALSCHOT | - de heer Francis WALSCHOT |
- M. Jean-Pierre WAEYTENS; | - de heer Jean-Pierre WAEYTENS; |
g) proposés par les organisations représentatives des travailleurs de | g) voorgesteld door de representatieve werknemersorganisaties uit het |
la construction : | bouwbedrijf : |
- M. Bruno BACHELY | - de heer Bruno BACHELY |
- M. Stefaan VANTHOURENHOUT | - de heer Stefaan VANTHOURENHOUT |
- M. Peter BÖRNER. | - de heer Peter BÖRNER. |
Art. 2.Sont nommés membres suppléants du groupe d'impulsion : |
Art. 2.Tot plaatsvervangende leden van de stuurgroep worden benoemd : |
a) proposée par le Ministre fédéral qui a les Affaires sociales dans ses attributions : | a) voorgesteld door de Federale Minister bevoegd voor Sociale Zaken: |
- Mme Brigitte DOUDELET, membre fonctionnaire; | - Mevr. Brigitte DOUDELET, lid-ambtenaar; |
b) proposé par le Ministre fédéral qui a les Finances dans ses attributions : | b) voorgesteld door de Federale Minister bevoegd voor Financiën: |
- M. Paul DELSARTE, membre fonctionnaire; | - de heer Paul DELSARTE, lid-ambtenaar; |
c) proposé par le Ministre fédéral qui a l'Emploi dans ses attributions : | c) voorgesteld door de Federale Minister bevoegd voor Werk: |
- M. Jean-Marie SOUVEREYNS, membre fonctionnaire; | - de heer Jean-Marie SOUVEREYNS, lid-ambtenaar; |
d) proposé par le Ministre fédéral qui a les Classes moyennes dans ses | d) voorgesteld door de Federale Minister bevoegd voor Middenstand: |
attributions : | |
- M. Gert LIEVENS, membre fonctionnaire; | - de heer Gert LIEVENS, lid-ambtenaar; |
e) proposée par le Ministre fédéral qui a la gestion de la | e) voorgesteld door de Federale Minister bevoegd voor de Kruispuntbank |
Banque-carrefour des entreprises dans ses attributions : | van Ondernemingen: |
- Mme Nadia LARRASS, membre fonctionnaire; | - Mevr. Nadia LARRASS, lid-ambtenaar |
f) proposés par les organisations représentatives des employeurs de la | f) voorgesteld door de representatieve werkgeversorganisaties uit het |
construction : | bouwbedrijf: |
- M. Willy ABBELOOS | - de heer Willy ABBELOOS |
- M. Jean-Pierre DERYCKERE | - de heer Jean-Pierre DERYCKERE |
- M. Luc PROESMANS; | - de heer Luc PROESMANS; |
g) proposés par les organisations représentatives des travailleurs de | g) voorgesteld door de representatieve werknemersorganisaties uit het |
la construction : | bouwbedrijf: |
- M. Jan SOETAERT | - de heer Jan SOETAERT |
- M. Fabrice MEEUW | - de heer Fabrice MEEUW |
- M. Johan ROELANDT. | - de heer Johan ROELANDT. |
Art. 3.Est nommé président du groupe d'impulsion, M. Stefan LEO. |
Art. 3.Wordt benoemd tot voorzitter van de stuurgroep, de heer Stefan LEO. |
Art. 4.L'arrêté royal du 26 mai 2006 portant nomination des membres |
Art. 4.Het koninklijk besluit van 26 mei 2006 houdende benoeming van |
du groupe d'impulsion visé aux articles 30bis, § 2, de la loi du 27 | de leden van de stuurgroep vermeld in de artikelen 30bis, § 2, van de |
juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la | wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december |
sécurité sociale des travailleurs et 401, § 1er, alinéa 2, du Code des | 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders en 401, § |
impôts sur les revenus 1992 est abrogé. | 1, tweede lid, van het Wetboek van inkomstenbelastingen 1992 wordt opgeheven. |
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2008. |
Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2008. |
Art. 6.Notre Ministre qui a les Finances dans ses attributions, Notre |
Art. 6.Onze Minister bevoegd voor Financiën, Onze Minister bevoegd |
Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions, Notre | voor Sociale Zaken, Onze Minister van bevoegd voor Werk en Onze |
Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions et Notre Ministre qui a | |
les Classes moyennes dans ses attributions, sont chargés, chacun en ce | Minister bevoegd voor Middenstand, zijn, ieder wat hem betreft, belast |
qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 19 septembre 2008. | Gegeven te Brussel, 19 september 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
La Ministre des P.M.E. et des Indépendants, | De Minister van K.M.O.'s en Zelfstandigen, |
Mme S. LARUELLE | Mevr. S. LARUELLE |
Le Ministre pour l'Entreprise, | De Minister voor Ondernemen, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |