Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 19/09/2008
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 2 novembre 2007 fixant les modalités d'application de l'article 56, § 2, alinéa 1er, 1°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, pour le financement d'un projet « Vinca » d'encodage des données dans le secteur des soins infirmiers à domicile "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 2 novembre 2007 fixant les modalités d'application de l'article 56, § 2, alinéa 1er, 1°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, pour le financement d'un projet « Vinca » d'encodage des données dans le secteur des soins infirmiers à domicile Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 2 november 2007 tot vaststelling van de modaliteiten in toepassing van artikel 56, § 2, eerste lid, 1°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, voor de financiering van een project « Vinca » voor de invoering van gegevens in de sector thuisverpleging
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
19 SEPTEMBRE 2008. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 2 19 SEPTEMBER 2008. - Koninklijk besluit tot wijziging van het
koninklijk besluit van 2 november 2007 tot vaststelling van de
novembre 2007 fixant les modalités d'application de l'article 56, § 2, modaliteiten in toepassing van artikel 56, § 2, eerste lid, 1°, van de
alinéa 1er, 1°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige
santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, pour le verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, voor de
financement d'un projet « Vinca » d'encodage des données dans le financiering van een project « Vinca » voor de invoering van gegevens
secteur des soins infirmiers à domicile in de sector thuisverpleging
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 56, § 2, alinéa 1er, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
1°, remplacé par la loi du 10 août 2001 et modifié par la loi du 22 1994, artikel 56, § 2, eerste lid, 1°, vervangen bij de wet van 10
août 2002; augustus 2001 en gewijzigd bij de wet van 22 augustus 2002;
Vu l'arrêté royal du 2 novembre 2007 fixant les modalités Gelet op koninklijk besluit van 2 november 2007 tot vaststelling van
d'application de l'article 56, § 2, alinéa 1er, 1°, de la loi relative de modaliteiten in toepassing van artikel 56, § 2, eerste lid, 1°, van
à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige
14 juillet 1994, pour le financement d'un projet « Vinca » d'encodage verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, voor de
des données dans le secteur des soins infirmiers à domicile, notamment financiering van een project « Vinca » voor de invoering van gegevens
l'article 7; in de sector thuisverpleging, inzonderheid op artikel 7;
Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
national d'assurance maladie-invalidité, donné le 19 novembre 2007; invaliditeitsverzekering, gegeven op 19 november 2007;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 mars 2008; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 19
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 30 avril 2008; maart 2008; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris van Begroting van 30 april 2008;
Vu l'avis 44.559/1 du Conseil d'Etat donné le 29 mai 2008, en Gelet op het advies 44.559/1 van de Raad van State, gegeven op 29 mei
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois 2008, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en
Santé publique, Volksgezondheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 7, alinéa 2 de l'arrêté royal du 2 novembre

Artikel 1.Artikel 7, tweede lid van het koninklijk besluit van 2

2007 fixant les modalités d'application de l'article 56, § 2, alinéa 1er, november 2007 tot vaststelling van de modaliteiten in toepassing van
1°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et artikel 56, § 2, eerste lid, 1° van de wet betreffende de verplichte
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, pour le financement d'un gecoördineerd op 14 juli 1994, voor de financiering van een project «
projet « Vinca » d'encodage des données dans le secteur des soins Vinca » voor de invoering van gegevens in de sector thuisverpleging,
infirmiers à domicile, est remplacé par la disposition suivante : wordt vervangen door volgende bepaling :
« Ces candidatures valables sont transmises par le SPF Santé publique « De geldige kandidaturen worden door de FOD Volksgezondheid bezorgd
au Comité de l'assurance en vue de la sélection des candidats et la aan het Verzekeringscomité met het oog op de selectie van de
conclusion des conventions au plus tard un mois après l'entrée en kandidaten en het afsluiten van de overeenkomsten uiterlijk één maand
vigueur l'arrêté royal du 2 novembre 2007 fixant les modalités na inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 2 november 2007 tot
d'application de l'article 56, § 2, alinéa 1er, 1°, de la loi relative vaststelling van de modaliteiten in toepassing van artikel 56, § 2,
à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le eerste lid, 1°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor
14 juillet 1994, pour le financement d'un projet « Vinca » d'encodage geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
1994, voor de financiering van een project « Vinca » voor de invoering
des données dans le secteur des soins infirmiers à domicile. » van gegevens in de sector thuisverpleging. »

Art. 2.Le présent arrêté royal produit ses effets le 23 novembre 2007.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 23 november 2007.

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast

est chargée de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 19 septembre 2008. Gegeven te Brussel, op 19 september 2008.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^