Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 19/09/2007
← Retour vers "Arrêté royal établissant le règlement particulier du tribunal de commerce d'Audenarde "
Arrêté royal établissant le règlement particulier du tribunal de commerce d'Audenarde Koninklijk besluit tot vaststelling van het bijzonder reglement voor de rechtbank van koophandel te Oudenaarde
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
19 SEPTEMBRE 2007. - Arrêté royal établissant le règlement particulier 19 SEPTEMBER 2007. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het
du tribunal de commerce d'Audenarde bijzonder reglement voor de rechtbank van koophandel te Oudenaarde
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu le Code judiciaire, notamment l'article 84, modifié par la loi du Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, inzonderheid op artikel 84,
17 juillet 1997, l'article 85, modifié par la loi du 15 juillet 1970, gewijzigd bij de wet van 17 juli 1997, op artikel 85, gewijzigd bij de
l'article 86, l'article 88, modifié par la loi du 15 juillet 1970, wet van 15 juli 1970, op artikel 86, artikel 88, gewijzigd door de wet
l'article 89, modifié par la loi du 17 juillet 1997, l'article 90, van 15 juli 1970, op artikel 89, gewijzigd door de wet van 17 juli
l'article 91, modifié par la loi du 25 juillet 1985, l'article 92, 1997, op artikel 90, op artikel 91, gewijzigd bij de wet van 25 juli
modifié par les lois des 23 juin 1974 et 25 juillet 1985 et les 1985, op artikel 92, gewijzigd bij de wetten van 23 juni 1974 en 25
articles 93, 95 et 96; juli 1985 en op de artikelen 93, 95 en 96;
Vu l'arrêté royal du 30 octobre 1970 établissant le règlement Gelet op het koninklijk besluit van 30 oktober 1970 tot vaststelling
particulier du tribunal de commerce d'Audenarde; van het bijzonder reglement van de rechtbank van koophandel te
Oudenaarde; Gelet op de adviezen van de eerste voorzitter van het hof van beroep
Vu l'avis du premier président de la cour d'appel de Gand, du premier te Gent, van de eerste voorzitter van het arbeidshof te Gent, van de
président de la cour du travail de Gand, du procureur général à Gand, procureur-generaal te Gent, van de voorzitter van de rechtbank van
du président du tribunal de commerce d'Audenarde, du procureur du Roi koophandel te Oudenaarde, van de procureur des Konings te Oudenaarde,
à Audenarde, du greffier en chef du tribunal de commerce d'Audenarde van de hoofdgriffier van de rechtbank van koophandel te Oudenaarde en
et du bâtonnier de l'Ordre des avocats d'Audenarde; van de stafhouder van de Orde van advocaten te Oudenaarde;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice, Op voordracht van Onze Minister van Justitie,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Le tribunal de commerce d'Audenarde comprend trois

Artikel 1.De rechtbank van koophandel te Oudenaarde bestaat uit drie

chambres. kamers.

Art. 2.L'introduction des causes se fait le mardi à l'audience de la

Art. 2.De inleiding van alle zaken geschiedt voor de zitting van de

première chambre, sauf : eerste kamer op dinsdag, behalve :
- celles en matière de faillite, de concordat judiciaire et de - deze inzake faillissement, gerechtelijk akkoord en gerechtelijke
dissolution judiciaire de sociétés qui sont introduites le jeudi à ontbinding van vennootschappen die worden ingeleid voor de zitting van
l'audience de la deuxième chambre; de tweede kamer op donderdag;
- celles devant la chambre d'enquête commerciale qui sont introduites - deze voor de kamer van handelsonderzoek die worden ingeleid voor de
le mardi à l'audience de la troisième chambre; zitting van de derde kamer op dinsdag;
- les procédures en référé qui sont introduites le jeudi. - de kortgedingen die worden ingeleid op donderdag.

Art. 3.Les jours et heures des audiences sont fixés comme suit :

Art. 3.De dagen en uren van de zittingen worden vastgesteld als volgt

- la première chambre : le mardi à 9 h 30 m; : - 1e kamer, op dinsdag om 9 u. 30 m.;
- la deuxième chambre : le jeudi à 9 h 30 m; - 2e kamer, op donderdag om 9 u. 30 m.;
- la chambre d'enquête commerciale (3e chambre) siège le mardi à 10 h - de kamer voor handelsonderzoeken (3e kamer) houdt zitting op dinsdag
30 m; om 10 u. 30 m.;
- l'audience en référé a lieu le jeudi à 9 heures; - de zitting in kortgeding wordt gehouden op donderdag om 9 uur;
- le bureau d'assistance judiciaire siège le jeudi à 9 heures. - het bureau voor rechtsbijstand houdt zitting op donderdag om 9 uur.

Art. 4.Les chambres peuvent, selon les besoins du service, tenir des

Art. 4.De kamers kunnen naargelang de behoeften van de dienst,

audiences extraordinaires dont elles fixent elles-mêmes les jours et buitengewone zittingen houden, waarvan zij zelf de dag en het uur
heures, avec l'accord du président du tribunal. vaststellen, in overeenstemming met de voorzitter van de rechtbank.

Art. 5.Lorsque les besoins du service le justifient, le président du

Art. 5.Wanneer de behoeften van de dienst het vergen, kan de

tribunal peut, après avoir pris l'avis du procureur du Roi, décider de voorzitter van de rechtbank, na het advies van de procureur des
faire tenir par une ou plusieurs chambres des audiences Konings te hebben ingewonnen, beslissen dat één of meerdere kamers
supplémentaires dont il fixe les jours et les heures. bijkomende zittingen zullen houden op de dag en het uur die hij

Art. 6.Le président du tribunal peut, après avoir pris l'avis du

vaststelt.

Art. 6.De voorzitter van de rechtbank kan, na het advies van de

procureur du Roi, décider de modifier provisoirement le nombre de procureur des Konings te hebben ingewonnen, voorlopig het aantal en de
chambres et leurs attributions. bevoegdheden van de kamers wijzigen.

Art. 7.Le président du tribunal fixe, après avoir pris l'avis du

Art. 7.De voorzitter van de rechtbank bepaalt, na het advies van de

procureur du Roi, les jours et les heures des audiences de vacation et procureur des Konings te hebben ingewonnen, de dag en het uur van de
établit la liste des magistrats qui y siègent. vakantiezittingen en stelt de lijst op van de magistraten die er
zitting dienen te nemen.
Le président du tribunal peut toujours modifier cette liste selon les De voorzitter van de rechtbank kan te allen tijde die lijst wijzigen
besoins du service. met het oog op de behoeften van de dienst.

Art. 8.L'arrêté royal du 30 octobre 1970 établissant le règlement

Art. 8.Het koninklijk besluit van 30 oktober 1970 tot vaststelling

particulier du tribunal de commerce d'Audenarde, est supprimé. van het bijzonder reglement van de rechtbank van koophandel te
Oudenaarde wordt opgeheven.

Art. 9.Cet arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au

Art. 9.Dit besluit treedt in werking de dag dat het bekendgemaakt

Moniteur belge. wordt in het Belgisch Staatsblad.

Art. 10.Notre Ministre de la Justice est chargée de l'exécution du

Art. 10.Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van

présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 19 septembre 2007. Gegeven te Brussel, 19 september 2007.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^