Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 19/09/2005
← Retour vers "Arrêté royal déterminant, en vue de l'application de l'article 43ter des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les emplois des agents des services centraux des services publics fédéraux, qui constituent un même degré de la hiérarchie "
Arrêté royal déterminant, en vue de l'application de l'article 43ter des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les emplois des agents des services centraux des services publics fédéraux, qui constituent un même degré de la hiérarchie Koninklijk besluit tot vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43ter van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoordineerd op 18 juli 1966, van de betrekkingen van de ambtenaren van de centrale diensten van de federale overheidsdiensten, die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen
SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE
19 SEPTEMBRE 2005. - Arrêté royal déterminant, en vue de l'application 19 SEPTEMBER 2005. - Koninklijk besluit tot vaststelling, met het oog
de l'article 43ter des lois sur l'emploi des langues en matière op de toepassing van artikel 43ter van de wetten op het gebruik van de
administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les emplois des agents talen in bestuurszaken, gecoordineerd op 18 juli 1966, van de
des services centraux des services publics fédéraux, qui constituent betrekkingen van de ambtenaren van de centrale diensten van de
un même degré de la hiérarchie federale overheidsdiensten, die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken,
coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43ter, § 4, alinéa gecoordineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43ter, § 4,
5, inséré par la loi du 12 juin 2002 et § 8, inséré par la loi du 12 vijfde lid, ingevoegd bij de wet van 12 juni 2002 en § 8, ingevoegd
juin 2002 et modifié par les lois des 27 décembre 2004 et 20 juillet bij de wet van 12 juni 2002 en gewijzigd bij de wetten van 27 december
2005; 2004 en 20 juli 2005;
Vu l'arrêté royal du 19 juillet 2001 déterminant, en vue de Gelet op het koninklijk besluit van 19 juli 2001 tot vaststelling, met
l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik
matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades des van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de
agents des services centraux des services publics fédéraux, qui graden van de ambtenaren van de centrale diensten van de federale
constituent un même degré de la hiérarchie, modifié par l'arrêté royal overheidsdiensten, die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen,
du 24 avril 2002; gewijzigd bij het koninklijk besluit van 24 april 2002;
Vu l'arrêté royal du 16 juillet 2002 déterminant, en vue de Gelet op het koninklijk besluit van 16 juli 2002 tot vaststelling, met
l'application de l'article 43 ter des lois sur l'emploi des langues en het oog op de toepassing van artikel 43 ter van de wetten op het
matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les emplois gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966,
des agents des services centraux des services publics fédéraux, qui van de betrekkingen van de ambtenaren van de centrale diensten van de
constituent un même degré de la hiérarchie, modifié par l'arrêté royal federale overheidsdiensten, die eenzelfde taaltrap vormen, gewijzigd
du 11 mars 2003; bij het koninklijk besluit van 11 maart 2003;
Vu les avis des organisations syndicales, donnés le 5 janvier 2005 et Gelet op de adviezen van de vakorganisaties, gegeven op 5 januari 2005
le 30 juin 2005, pour ce qui concerne la Centrale générale des en op 30 juni 2005, voor wat betreft de Algemene Centrale der Openbare
Services publics, le 13 janvier 2005 et le 4 juillet 2005, pour ce qui Diensten, op 13 januari 2005 en op 4 juli 2005, voor wat betreft het
concerne le Syndicat libre de la Fonction publique et le 26 janvier Vrij Syndicaat voor het Openbaar Ambt, en op 26 januari 2005 en op 13
2005 et le 13 juillet 2005, pour ce qui concerne la Centrale juli 2005, voor wat betreft de Christelijke Centrale van de Openbare
chrétienne des Services publics; Diensten;
Vu l'avis de la Commission permanente de contrôle linguistique, donné Gelet op het advies van de Vaste Commissie voor taaltoezicht, gegeven
le 24 février 2005; op 24 februari 2005;
Vu l'avis 38908/1/V du Conseil d'Etat, donné le 23 août 2005, en Gelet op advies 38908/1/V van de Raad van State, gegeven op 23
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois augustus 2005, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van
coordonnées sur le Conseil d'Etat; de gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Fonction publique, Op het voorstel van Onze Minister van Ambtenarenzaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Pour l'application de l'article 43ter des lois sur

Artikel 1.Met het oog op de toepassing van artikel 43ter van de

l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op
juillet 1966, inséré par la loi du 12 juin 2002, aux agents des 18 juli 1966, ingevoegd bij de wet van 12 juni 2002, op de ambtenaren
services centraux des services publics fédéraux visés à l'arrêté royal van de centrale diensten van de federale overheidsdiensten, bedoeld in
du 7 novembre 2000 portant création et composition des organes communs het koninklijk besluit van 7 november 2000 houdende oprichting en
à chaque service public fédéral, les divers emplois constituant un samenstelling van de organen die gemeenschappelijk zijn aan iedere
federale overheidsdienst, worden de verschillende betrekkingen die een
degré de la hiérarchie sont déterminés de la manière suivante : trap van de hiërarchie vormen, vastgesteld als volgt :
Premier degré : Eerste trap :
l'emploi de président du Comité de Direction, les emplois de betrekking van de voorzitter van het Directiecomité, de
correspondant à des fonctions de management -1 et -2, visés à l'arrêté betrekkingen overeenstemmend met een managementfunctie -1 en -2,
royal du 29 octobre 2001 relatif à la désignation et à l'exercice des bedoeld in het koninklijk besluit van 29 oktober 2001 betreffende de
aanduiding en de uitoefening van de managementfuncties in de federale
fonctions de management dans les services publics fédéraux, et les overheidsdiensten, en de staffuncties, bedoeld in het koninklijk
fonctions d'encadrement, visées à l'arrêté royal du 2 octobre 2002 besluit van 2 oktober 2002 betreffende de aanduiding en de uitoefening
relatif à la désignation et à l'exercice des fonctions d'encadrement van de staffuncties in de federale overheidsdiensten;
dans les services publics fédéraux;
Deuxième degré : Tweede trap :
les emplois correspondant à la fonction de management -3, visée à de betrekkingen overeenstemmend met de managementfunctie -3, bedoeld
l'arrêté royal précité du 29 octobre 2001, ainsi que les emplois in het bovenvermeld koninklijk besluit van 29 oktober 2001, evenals de
betrekkingen overeenstemmend met de functies van de klassen A3, A4 en
correspondant à des fonctions des classes A3, A4 et A5 du niveau A, à A5 van niveau A, met uitzondering van de betrekkingen van de
l'exception des emplois des agents qui sont intégrés dans la classe A3 ambtenaren die in de klasse A3 geïntegreerd zijn op de basis van een
au départ d'un grade du rang 10; graad van rang 10;
Troisième degré : Derde trap :
les emplois des agents qui sont intégrés dans la classe A3 du niveau A de betrekkingen van de ambtenaren die in de klasse A3 van niveau A
au départ d'un grade du rang 10, les emplois correspondant à des geïntegreerd zijn op de basis van een graad van rang 10, de
fonctions des classes A1 et A2 du niveau A et les grades du niveau B; betrekkingen overeenstemmend met de functies van de klassen A1 en A2 van niveau A en de graden van niveau B;
Quatrième degré : Vierde trap :
les grades du niveau C; de graden van niveau C;
Cinquième degré : Vijfde trap :
les grades du niveau D. de graden van niveau D.

Art. 2.Sont abrogés :

Art. 2.Worden opgeheven :

1° l'arrêté royal du 19 juillet 2001 déterminant, en vue de 1° het koninklijk besluit van 19 juli 2001 tot vaststelling, met het
l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik van
matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades des de talen in bestuurszaken, gecoordineerd op 18 juli 1966, van de
agents des services centraux des services publics fédéraux, qui graden van de ambtenaren van de centrale diensten van de federale
constituent un même degré de la hiérarchie, modifié par l'arrêté royal overheidsdiensten, die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen,
du 24 avril 2002; gewijzigd bij het koninklijk besluit van 24 april 2002;
2° l'arrêté royal du 16 juillet 2002 déterminant, en vue de 2° het koninklijk besluit van 16 juli 2002 tot vaststelling, met het
l'application de l'article 43ter des lois sur l'emploi des langues en oog op de toepassing van artikel 43ter van de wetten op het gebruik
matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les emplois van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de
des agents des services centraux des services publics fédéraux, qui betrekkingen van de ambtenaren van de centrale diensten van de
constituent un même degré de la hiérarchie, modifié par l'arrêté royal federale overheidsdiensten, die eenzelfde taaltrap vormen, gewijzigd
du 11 mars 2003. bij het koninklijk besluit van 11 maart 2003.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 10 janvier 2005, à

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 10 januari 2005,

met uitzondering van artikel 2, 2°, dat uitwerking heeft met ingang
l'exception de l'article 2, 2°, qui produit ses effets le 17 août van 17 augustus 2003, voor wat betreft de betrekking van het hoofd van
2003, pour ce qui concerne la fonction du Responsable de la Cellule
stratégique et les emplois des membres de celle-ci. de Cel Beleidsvoorbereiding en de betrekkingen van de leden van deze

Art. 4.Nos Ministres et Nos Secrétaires d'Etat sont chargés, chacun

Cel.

Art. 4.Onze Ministers en Onze Staatssecretarissen zijn, ieder wat hem

en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 19 septembre 2005. Gegeven te Brussel, 19 september 2005.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Fonction publique, De Minister van Ambtenarenzaken,
Ch. DUPONT Ch. DUPONT
^