← Retour vers "Arrêté royal fixant la cotisation annuelle à verser pour l'année 2000 par le Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité telle qu'elle est prévue par l'arrêté royal du 18 janvier 1971 instituant un régime d'avantages sociaux pour certains praticiens de l'art dentaire "
| Arrêté royal fixant la cotisation annuelle à verser pour l'année 2000 par le Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité telle qu'elle est prévue par l'arrêté royal du 18 janvier 1971 instituant un régime d'avantages sociaux pour certains praticiens de l'art dentaire | Koninklijk besluit tot vaststelling van de door de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering te storten jaarlijkse bijdrage voor het jaar 2000, voorzien bij het koninklijk besluit van 18 januari 1971 tot instelling van een regeling van sociale voordelen voor sommige tandheelkundigen |
|---|---|
| MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 19 SEPTEMBRE 2000. - Arrêté royal fixant la cotisation annuelle à verser pour l'année 2000 par le Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité telle qu'elle est prévue par l'arrêté royal du 18 janvier 1971 instituant un régime d'avantages sociaux pour certains praticiens de l'art dentaire | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 19 SEPTEMBER 2000. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de door de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering te storten jaarlijkse bijdrage voor het jaar 2000, voorzien bij het koninklijk besluit van 18 januari 1971 tot instelling van een regeling van sociale voordelen voor sommige tandheelkundigen |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
| indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 54, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
| modifié par les lois des 21 décembre 1994, 20 décembre 1995, 29 avril | 1994, inzonderheid op artikel 54, gewijzigd door de wetten van 21 |
| 1996, 22 février 1998 et 24 décembre 1999; | december 1994, 20 december 1995, 29 april 1996, 22 februari 1998 en 24 |
| december 1999; | |
| Vu l'arrêté royal du 18 janvier 1971 instituant un régime d'avantages | Gelet op het koninklijk besluit van 18 januari 1971 tot instelling van |
| sociaux pour certains praticiens de l'art dentaire, notamment | een regeling van sociale voordelen voor sommige tandheelkundigen, |
| l'article 3; | inzonderheid op het artikel 3; |
| Vu l'avis de la Commission nationale dento-mutualiste du 14 décembre | Gelet op het Nationaal akkoord tandheelkundigen-ziekenfondsen van 14 |
| 1998; | december 1998; |
| Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 5 mai 2000; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 5 mei 2000; |
| Vu l'accord de Notre Ministre du Budget donné en date du 24 août 2000; | Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting uitgebracht op 24 |
| augustus 2000; | |
| Vu l'article 15 de la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des | Gelet op artikel 15 van de wet van 25 april 1963 betreffende het |
| organisme d'intérêt public de sécurité sociale et de prévoyance | beheer van de instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en |
| sociale; | sociale voorzorg; |
| Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
| notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
| modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
| Considérant que les intéressés doivent être informés rapidement, et | Overwegende dat een snelle informatie van betrokkenen vereist is, |
| qu'il est donc nécessaire que les dispositions du présent arrêté | zodat het noodzakelijk is dat de bepalingen van dit besluit zo vlug |
| soient prises et publiées au plus tôt; | mogelijk worden bekendgemaakt; |
| Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et des | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, |
| Pensions, Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.La cotisation annuelle, prévue à l'article 3 de l'arrêté |
Artikel 1.De jaarlijkse bijdrage, voorzien bij artikel 3 van het |
| royal du 18 janvier 1971 instituant un régime d'avantages sociaux pour | koninklijk besluit van 18 januari 1971 tot instelling van een regeling |
| certains praticiens de l'art dentaire est fixée à 67 931 BEF pour l'année 2000. | van sociale voordelen voor sommige tandheelkundigen, wordt vastgesteld op 67 931 BEF voor het jaar 2000. |
Art. 2.Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions est |
Art. 2.Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen is belast met de |
| chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, 19 septembre 2000. | Gegeven te Brussel, 19 september 2000. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions, | De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, |
| F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |