← Retour vers "Arrêté royal fixant, pour l'année 1998, le pourcentage de la quote-part en pourcentage de chaque trimestre dans le budget global des moyens financiers, en exécution de l'article 61, § 13, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 "
Arrêté royal fixant, pour l'année 1998, le pourcentage de la quote-part en pourcentage de chaque trimestre dans le budget global des moyens financiers, en exécution de l'article 61, § 13, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 | Koninklijk besluit tot vaststelling voor het jaar 1998, van het procentueel aandeel van ieder trimester in het globaal budget van financiële middelen, in uitvoering van artikel 61, § 13, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU |
19 SEPTEMBRE 1999. - Arrêté royal fixant, pour l'année 1998, le | 19 SEPTEMBER 1999. - Koninklijk besluit tot vaststelling voor het jaar |
pourcentage de la quote-part en pourcentage de chaque trimestre dans | 1998, van het procentueel aandeel van ieder trimester in het globaal |
le budget global des moyens financiers, en exécution de l'article 61, | budget van financiële middelen, in uitvoering van artikel 61, § 13, |
§ 13, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 | verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 61, § | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
13; | 1994, inzonderheid op artikel 61, § 13; |
Vu la loi du 26 juin 1992 portant des dispositions sociales et | Gelet op de wet van 26 juni 1992 houdende sociale en diverse |
diverses, notamment l'article 22, § 2; | bepalingen, inzonderheid op artikel 22, § 2; |
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor | |
Vu l'avis du Conseil général de l'assurance soins de santé, émis le 8 | geneeskundige verzorging, uitgebracht op 8 februari 1999; |
février 1999; | Gelet op het advies van de Algemene Raad van de verzekering voor |
Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, émis le 15 février | geneeskundige verzorging, uitgebracht op 15 februari 1999; |
1999; Vu l'avis du Conseil d'Etat; | Gelet op het advies van de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.La quote-part en pourcentage de chaque trimestre dans le |
Artikel 1.Het procentueel aandeel van ieder trimester in het globaal |
budget global des moyens financiers par année pour les prestations de | budget van financiële middelen per jaar voor verstrekkingen van |
biologie clinique, dispensées à des bénéficiaires non hospitalisés | klinische biologie verleend aan niet in een ziekenhuis opgenomen |
est, pour l'année 1998, fixée comme suit : | rechthebbenden wordt, voor het jaar 1998, als volgt bepaald : |
- premier trimestre : 25 %; | - eerste trimester : 25 %; |
- deuxième trimestre : 26 %; | - tweede trimester : 26 %; |
- troisième trimestre : 23 %; | - derde trimester : 23 %; |
- quatrième trimestre : 26 %. | - vierde trimester : 26 %. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 3.Notre Minstre des Affaires sociales est chargé de l'exécution |
Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 19 septembre 1999. | Gegeven te Brussel, 19 september 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE. |