Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 19/09/1999
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 août 1997 relatif à l'identification, l'enregistrement et aux modalités d'application de l'épidémiosurveillance des bovins "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 août 1997 relatif à l'identification, l'enregistrement et aux modalités d'application de l'épidémiosurveillance des bovins Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 augustus 1997 betreffende de identificatie, de registratie en de toepassingsmodaliteiten voor de epidemiologische bewaking van de runderen
MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE 19 SEPTEMBRE 1999. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 août 1997 relatif à l'identification, l'enregistrement et aux modalités d'application de l'épidémiosurveillance des bovins ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux, modifiée MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW 19 SEPTEMBER 1999. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 augustus 1997 betreffende de identificatie, de registratie en de toepassingsmodaliteiten voor de epidemiologische bewaking van de runderen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de dierengezondheidswet van 24 maart 1987, gewijzigd door de
par les lois des 29 décembre 1990, 20 juillet 1991, 6 août 1993, 21 wetten van 29 december 1990, 20 juli 1991, 6 augustus 1993, 21
décembre 1994, 20 décembre 1995, 23 mars 1998 et 5 février 1999; december 1994, 20 december 1995, 23 maart 1998 en 5 februari 1999;
Vu le règlement (CEE) n° 3508/92 établissant un système intégré de Gelet op Verordening (EEG) nr. 3508/92 tot instelling van een
gestion et de contrôle relatif à certains régimes d'aides geïntegreerd beheer- en controlesysteem voor bepaalde communautaire
communautaires, modifié en dernier lieu par le Règlement (CE) n° 820/97; steunregelingen, laatst gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 820/97;
Vu le règlement 820/97/CEE du Conseil du 21 avril 1997 établissant un Gelet op Verordening 820/97/EEG van de Raad van 21 april 1997 tot
système d'identification et d'enregistrement des bovins et relatif à vaststelling van een identificatie- en registratieregeling voor
l'étiquetage de la viande bovine et des produits à base de viande runderen en inzake de etikettering van rundvlees en
bovine; rundvleesproducten;
Vu le règlement 2629/97/CE de la Commission du 29 décembre 1997 et ses Gelet op Verordening (EG) 2629/97 van de Commissie van 29 december
modifications établissant les modalités d'application du Règlement 1997 en zijn wijzigingen houdende uitvoeringsbepalingen van
(CE) n° 820/97 du Conseil en ce qui concerne les marques auriculaires, Verordening (EG) nr. 820/97 van de Raad inzake oormerken,
les registres d'exploitation et les passeports dans le cadre du bedrijfsregisters en paspoorten overeenkomstig de identificatie- en
système d'identification et d'enregistrement des bovins. registratieregeling voor runderen.
Vu les lois du Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er modifié par les lois des 9 août 1980, 16 1973, inzonderheid op artikel 3 §1, gewijzigd bij de wetten van 9
juin 1989, 4 juillet 1989, 6 avril 1995 et 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant qu'un traçage rapide et précis des bovins est indispensable pour améliorer la protection de la santé publique et animale et permettre un contrôle des régimes d'aides et que tout bovin devra conserver ses marques auriculaires tout au long de sa vie et que par conséquent la confiance des consommateurs dans la qualité de la viande bovine et des produits à base de viande sera encouragée; Considérant que la reconnaissance opérationnelle de la base de données par la Commission de l'Union européenne implique des modifications immédiates de la disposition des mentions sur la marque auriculaire officielle. Sur proposition de Notre Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes. augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989, 6 april 1995 en 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid : Overwegende dat het vlugge en precieze traceren van runderen onontbeerlijk is om de bescherming van de volks- en dierengezondheid te verbeteren en om een controle van de steunregelingen toe te laten en dat elk rund zijn oormerken gedurende heel zijn leven zal moeten behouden en dat bijgevolg het vertrouwen van de consumenten in de kwaliteit van het rundvlees en zijn basisproducten aangemoedigd zal worden; Overwegende dat de operationele erkenning van de gegevensbank door de Commissie van de Europese Unie directe wijzigingen van de beschikking van de bepalingen op het officieel oormerk oplegt. Op voordracht van Onze Minister van Landbouw en Middenstand.
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Les articles 8 et 9 de l'arrêté royal du 8 août 1997

Artikel 1.De artikels 8 en 9 van het koninklijk besluit van 8

relatif à l'identification, l'enregistrement et aux modalités augustus 1997 betreffende de identificatie, de registratie en de
d'application de l'épidémiosurveillance des bovins sont remplacés par toepassingsmo-daliteiten voor de epidemiologische bewaking van de
les dispositions suivantes : runderen worden vervangen door de volgende bepalingen :
«

Art. 8.Chaque numéro officiel est attribué par l'association au

«

Art. 8.Elk officieel nummer is toegekend door de vereniging aan een

bénéfice d'un responsable dont le troupeau est enregistré dans Sanitel verantwoordelijke waarvan het beslag geregistreerd is in Sanitel en is
et est composé d'un numéro de 9 chiffres, précédés des lettres BE. Ce samengesteld door een nummer van 9 cijfers voorafgegaaan door de
numéro est maintenu pendant toute la durée de vie du bovin. letters BE. Dit nummer wordt behouden tijdens gans de levensduur van het rund.

Art. 9.Pour être agréée par le Ministre, la marque auriculaire, dont

Art. 9.Om te worden erkend door de Minister moet het oormerk, waarvan

le modèle est repris à l'annexe du présent arrêté, doit satisfaire aux het model in bijlage bij dit besluit is gevoegd, aan volgende
conditions suivantes : voorwaarden voldoen :
1° être fabriquée en une matière plastique de couleur saumon solide et 1° gemaakt zijn uit een zalmkleurige plastieken materie die stevig en
durable, et ne provoquant aucune gêne chez l'animal; duurzaam is en waarvan het dier geen last of hinder ondervindt;
2° avoir les dimensions suivantes : 2° de volgende afmetingen hebben :
- hauteur : maximum 55 mm pour les plaquettes mâle et femelle; - hoogte : maximum 55 mm voor de mannelijke en vrouwelijke plaatjes;
- largeur : maximum 65 mm pour les plaquettes mâle et femelle; - breedte : maximum 65 mm voor de mannelijke en vrouwelijke plaatjes;
3° porter le sigle « SVD » suivi du numéro d'agrément moulé dans la 3° de kentekens « SVD » gevolgd door een erkenningsnummer dragen dat
masse des plaquettes mâle et femelle;
4° en cas de perte de la marque auriculaire, chaque plaquette de la gegoten is in de massa van de mannelijke en vrouwelijke plaatjes;
marque auriculairere produite portera le numéro de rebouclage 4° in geval van verlies van het oormerk, zal elk plaatje van het
mentionné en chiffre romain dans la forme miniature d'une marque hermaakte oormerk het nummer van hermerken in romeinse cijfers dragen
auriculaire; celui-ci pourra, le cas échéant, chevaucher les mentions vermeld in de miniatuurvorm van een oormerk; deze laatste kan, in
concernant l'agrément de la marque; voorkomend geval, de bepalingen betreffende de erkenning van het
oormerk, overlappen;
5° porter les inscriptions suivantes sur les plaquettes mâle et 5° de volgende inscripties op de mannelijke en vrouwelijke plaatjes
femelle : dragen :
première ligne : le code iso du pays, le check digit du numéro de eerste lijn : de iso-code van het land, de check-digit van het
officiel et les quatre premiers chiffres du numéro officiel officieel nummer en de eerste vier cijfers van het officieel nummer
deuxième ligne : le code à barres du type 128 numérique qui comprend tweede lijn : de streepjescode van het numeriek type 128 die de
le code iso numérique de la Belgique, soit 056, suivi des 9 chiffres numerieke iso-code van België bevat, zijnde 056, gevolgd door de 9
du numéro officiel cijfers van het officieel nummer
troisième ligne : les quatre derniers chiffres du numéro officiel derde lijn : de laatste vier cijfers van het officieel nummer
leur hauteur est comprise entre 20 et 25 mm et la largeur du trait de hoogte ervan is begrepen tussen 20 en 25 mm en de lijndikte tussen
entre 2 et 5 mm 2 en 5 mm.
6° la lisibilité des chiffres et du code à barres doit être bonne; 6° de cijfers en de streepjescode moeten goed leesbaar zijn;
7° la fixation de la marque auriculaire à l'oreille de l'animal doit 7° de vasthechting van het oormerk in het oor van het dier moet
être durable; duurzaam zijn;
8° être conçue de manière telle que l'enlèvement ou la réapposition 8° derwijze gemaakt zijn dat het wegnemen of het herplaatsen
doit laisser des traces manifestes de détérioration. » duidelijke sporen van beschadiging nalaat.

Art. 2.L'annexe de l'arrêté royal du 8 août 1997 et repris à

Art. 2.De bijlage van het koninklijk besluit van 8 augustus 1997 en

l'article 1er est remplacée par l'annexe du présent arrêté. hernomen in artikel 1, wordt vervangen door de bijlage van het huidig

Art. 3.A titre transitoire, les marques auriculaires conformes à

besluit.

Art. 3.Bij wijze van overgang kunnen de oormerken in overeenstemming

l'arrêté royal du 8 août 1997 repris à l'article 1er peuvent être met het koninklijk besluit van 8 augustus 1997 hernomen in artikel 1
apposées jusqu'au 31 décembre 1999. geplaatst worden tot 31 december 1999.

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 5.Notre Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes est

Art. 5.Onze Minister van Landbouw en Middenstand wordt belast met de

chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 19 septembre 1999. Gegeven te Brussel, 19 september 1999.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes, De Minister van Landbouw en Middenstand,
J. GABRIELS J. GABRIELS
Annexe à l'arrêté royal du 19 septembre 1999 modifiant l'annexe de Bijlage bij het koninklijk besluit van 19 september 1999 tot wijziging
l'arrêté royal du 8 août 1997 relatif à l'identification, van de bijlage van het koninklijk besluit van 8 augustus 1997
l'enregistrement et aux modalités d'application de betreffende de identificatie, de registratie en de
l'épidémiosurveillance des bovins toepassingsmodaliteiten voor de epidemiologische bewaking van de runderen
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 19 septembre 1999. Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van 19 september 1999.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes, De Minister van Landbouw en Middenstand,
J. GABRIELS J. GABRIELS
^