Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 19/09/1999
← Retour vers "Arrêté royal déclarant d'utilité publique la prise de possession immédiate de certaines parcelles situées sur le territoire de la commune de Zaventem "
Arrêté royal déclarant d'utilité publique la prise de possession immédiate de certaines parcelles situées sur le territoire de la commune de Zaventem Koninklijk besluit waarbij de onmiddellijke inbezitneming van sommige percelen, gelegen op het grondgebied van de gemeente Zaventem van algemeen nut wordt verklaard
MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR
19 SEPTEMBRE 1999. - Arrêté royal déclarant d'utilité publique la 19 SEPTEMBER 1999. - Koninklijk besluit waarbij de onmiddellijke
prise de possession immédiate de certaines parcelles situées sur le inbezitneming van sommige percelen, gelegen op het grondgebied van de
territoire de la commune de Zaventem gemeente Zaventem van algemeen nut wordt verklaard
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 23 juillet 1926 créant la Société nationale des chemins Gelet op de wet van 23 juli 1926 houdende oprichting van de Nationale
de fer belges, notamment l'article 1bis, remplacé par la loi du 21 mars 1991; Maatschappij der Belgische Spoorwegen, inzonderheid op artikel 1 bis, vervangen door de wet van 21 maart 1991;
Vu la loi du 26 juillet 1962, modifiée par la loi du 7 juillet 1978 Gelet op de wet van 26 juli 1962 gewijzigd bij de wet van 7 juli 1978
relative aux expropriations pour cause d'utilité publique et aux
concessions en vue de la construction des autoroutes, notamment betreffende de onteigeningen ten algemenen nutte en de concessies voor
l'article 5; de bouw van de autosnelwegen, inzonderheid op artikel 5;
Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van
publiques économiques, notamment l'article 10, § 2, 2°; sommige economische overheidsbedrijven, inzonderheid op artikel 10, § 2, 2°;
Considérant que dans le permis de bâtir de la ligne à grande vitesse Overwegende dat in de bouwvergunning voor de hogesnelheidslijn tussen
entre Bruxelles et Louvain est imposée l'obligation de réaliser une Brussel en Leuven de verplichting wordt opgelegd om een betere
meilleure accessibilité à l'aéroport via une nouvelle liaison ontsluiting van de luchthaven via een nieuwe spoorverbinding
ferroviaire Bruxelles-National-Aéroport Louvain; Brussel-Nationaal-Luchthaven - Leuven te bewerkstelligen;
Considérant que la pose d'une nouvelle liaison ferroviaire sur le Overwegende dat de aanleg van een nieuwe spoorverbinding op
territoire de Zaventem (Nossegem) entre l'aéroport et la ligne grondgebied Zaventem (Nossegem) tussen de luchthaven en de spoorlijn
Bruxelles Louvain (ligne 36), direction Louvain, améliorera de manière Brussel Leuven (spoorlijn 36), richting Leuven, de bereikbaarheid van
sensible l'accessibilité à l'aéroport via le chemin de fer et, de ce de luchthaven via de spoorweg gevoelig verbetert en er aldus tegemoet
fait, rencontrera l'obligation précitée; gekomen wordt aan de genoemde verplichting;
Considérant que cette liaison nécessite un passage inférieur en Overwegende dat deze verbinding een kokeronderbrugging vergt onder de
caisson sous la ligne ferrée à quatre voies Bruxelles-Louvain ainsi viersporige spoorlijn Brussel Leuven evenals aanpassingen aan de
que des adaptations aux ruisseaux et chemins ruraux environnants; omliggende beken en veldwegen;
Considérant que les études ont démontré que la réalisation judicieuse Overwegende dat studies hebben uitgewezen dat de oordeelkundige
de ce passage inférieur en caisson doit avoir lieu pendant le realisatie van deze kokeronderbrugging moet gebeuren tijdens de
remaniement visé des installations ferroviaires, nécessaire à la pose beoogde omwerking der spoorinstallaties, nodig voor de aanleg van de
de la ligne à grande vitesse et à la mise à quatre voies de la ligne hogesnelheidslijn en het op vier sporen brengen van de lijn
Bruxelles-Louvain; Brussel-Leuven;
Considérant que pour les raisons mentionnées ci-dessus et pour le Overwegende dat om bovenstaande redenen en voor de aansluiting van de
raccordement de la courbe de liaison avec la ligne 36, est nécessaire verbindingsbocht met de spoorlijn 36 de percelen, aangeduid op het
la prise de possession des parcelles indiquées au plan n° plan nr. D1/L36N/011,2/T1 en gelegen op het grondgebied van de
D1/L36N/011,2/T1 situées sur le territoire de la commune de Zaventem gemeente Zaventem, in bezit dienen genomen;
Considérant l'approbation par le Conseil des Ministres du 19 juillet Overwegende dat de Ministerraad op 19 juli 1991 de planning van de
1991 du planning de construction des lignes à grande vitesse; aanleg van de hogesnelheidslijnen heeft goedgekeurd;
Considérant que le Gouvernement fédéral a approuvé le 5 juillet 1996 Overwegende dat de Federale Regering op 5 juli 1996 het tienjarenplan
le plan décennal 1996-2005 des investissements ferroviaires et que, 1996-2005 der spoorweginvesteringen heeft goedgekeurd en in dit kader
dans ce cadre, il a adopté un calendrier adapté pour la réalisation du een aangepaste kalender ter verwezenlijking van het HST-project heeft
projet TGV; aangenomen;
Considérant que, suivant ce planning, le réseau à grande vitesse en Overwegende dat ingevolge deze planning het hogesnelheidsnetwerk in
Belgique doit être mis en service en 2005 et le tronçon Bruxelles België tegen 2005 in gebruik dient te worden genomen en het baanvak
Liège en 2002; Brussel Luik tegen 2002;
Considérant que, compte tenu des délais exigés pour les travaux, la Overwegende dat wegens de vooropstaande duurtijd van de vereiste
prise de possession immédiate, pour cause d'utilité publique, des werkzaamheden derhalve de onmiddellijke inbezitneming van de bedoelde
parcelles en question, est indispensable; percelen ten algemene nutte onontbeerlijk is;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Mobilité et des Transports, Op de voordracht van Onze Minister van Mobiliteit en Vervoer,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Il y a utilité publique à exécuter, en vue de la

Artikel 1.Het algemeen nut vordert voor de uitvoering van de werken

réalisation des travaux de pose d'une courbe de liaison entre la ligne ter aanleg van een verbindingsbocht tussen de spoorlijn naar de
du terminal aéroport et la ligne 36 Bruxelles Liège concernant luchthaventerminal en de spoorlijn 36 Brussel Luik, kaderend in de
l'accessibilité de l'aéroport, la prise de possession immédiate des ontsluiting van de luchthaven, de onmiddellijke inbezitneming van de
parcelles, situées sur le territoire de la commune de Zaventem et percelen gelegen op het grondgebied van de gemeente Zaventem en
reprises au plan n° D1/L36N/011,2/T1, annexés au présent arrêté. opgenomen in het plan nr. D1/L36N/011,2/T1, gevoegd bij dit besluit.

Art. 2.Les parcelles indiquées aux plans ci-dessus visés et

Art. 2.Bij gebrek aan afstand in der minne, worden de voor de werken

nécessaires à l'exécution des travaux en question seront, à défaut de benodigde en op voormelde plannen aangewezen percelen ingenomen en
cession amiable, emprises et occupées conformément aux dispositions de
la loi du 26 juillet 1962 relative aux expropriations pour cause bezet overeenkomstig de wet van 26 juli 1962 betreffende de
d'utilité publique et aux concessions en vue de la construction des onteigeningen ten algemenen nutte en de concessies voor de bouw van de
autoroutes, et plus spécialement à l'article 5. autosnelwegen, inzonderheid artikel 5.

Art. 3.Notre Ministre de la Mobilité et des Transports est chargée de

Art. 3.Onze Minister van Mobiliteit en Vervoer is belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 19 septembre 1999. Gegeven te Brussel, 19 september 1999.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Mobilité et des Transports, De Minister van Mobiliteit en Vervoer,
Mme I. DURANT Mevr. I. DURANT
Annexe à l'arrêté royal du 19 septembre 1999 Bijlage bij het koninklijk besluit van 19 september 1999
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^