Arrêté royal fixant les conditions d'octroi de subsides pour des activités relatives à l'information et à la sensibilisation à la cybersécurité | Koninklijk besluit tot vaststelling van de toekenningsvoorwaarden van subsidies voor activiteiten rond het informeren en sensibiliseren op het vlak van cyberbeveiliging |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE 19 OCTOBRE 2021. - Arrêté royal fixant les conditions d'octroi de subsides pour des activités relatives à l'information et à la sensibilisation à la cybersécurité PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER 19 OKTOBER 2021. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de toekenningsvoorwaarden van subsidies voor activiteiten rond het informeren en sensibiliseren op het vlak van cyberbeveiliging FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la | Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting |
comptabilité de l'Etat fédéral, l'article 48, alinéa 3, ainsi que les | en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikel 48, derde lid, |
articles 121 à 124; | en de artikelen 121 tot 124; |
Vu la loi du 22 décembre 2020 contenant le budget général des dépenses | Gelet op de wet van 22 december 2020 houdende de algemene |
pour l'année budgétaire 2021, l'article 2.02.2 reprenant le programme | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2021, artikel 2.02.2 dat het |
34/1 - Cybersécurité au budget du SPF Chancellerie du Premier | programma 34/1 - Cybersecurity bevat in de begroting van de FOD |
Ministre; | Kanselarij van de Eerste Minister; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 7 septembre 2021; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 7 september 2021; |
Considérant l'arrêté royal du 10 octobre 2014 portant création du | Overwegende het koninklijk besluit van 10 oktober 2014 tot oprichting |
Centre pour la Cybersécurité Belgique, notamment l'article 3, 9°; | van het Centrum voor Cybersecurity België, inzonderheid artikel 3, 9°; |
Considérant la loi du 7 avril 2019 établissant un cadre pour la | Overwegende de wet van 7 april 2019 tot vaststelling van een kader |
sécurité des réseaux et des systèmes d'information d'intérêt général | voor de beveiliging van netwerk- en informatiesystemen van algemeen |
pour la sécurité publique, l'article 60, alinéa 1, f) et g); | belang voor de openbare veiligheid, artikel 60, eerste lid, f) en g); |
Considérant qu'il est indiqué de soutenir les activités relatives à | Overwegende dat het aangewezen is om activiteiten rond het informeren |
l'information et à la sensibilisation à la cybersécurité ou visant à | en sensibiliseren op het vlak van cyberbeveiliging of ter verbetering |
améliorer le niveau de cybersécurité, en Belgique, dans le secteur | van het cyberbeveiligingsniveau, in België, in de privésector, de |
privé, le secteur public ainsi que le monde scientifique et | openbare sector en in de wetenschappelijke en academische wereld te |
académique; | ondersteunen; |
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil | Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 15 september 2021 |
d'Etat le 15 septembre 2021, en application de l'article 84, § 1er, | bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § |
alinéa 1er, 2° des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; | Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; |
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van |
coordonnées le 12 janvier 1973; | State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Premier Ministre, | Op de voordracht van de Eerste Minister, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans les limites de ses crédits budgétaires disponibles, |
Artikel 1.Binnen de grenzen van zijn beschikbare begrotingskredieten |
le Centre pour la Cybersécurité Belgique octroie, à une association, | verleent het Centrum voor Cybersecurity België een subsidie aan een |
une subvention pour ses projets et activités relatifs à l'information | vereniging voor haar projecten en activiteiten rond het informeren en |
et à la sensibilisation à la cybersécurité ou visant à améliorer le | sensibiliseren op het vlak van cyberbeveiliging of ter verbetering van |
niveau de cybersécurité, en Belgique, dans le secteur privé, le | het cyberbeveiligingsniveau, in België, in de privésector, de openbare |
secteur public ainsi que le monde scientifique et académique, qui ont | sector en in de wetenschappelijke en academische wereld, die in België |
été réalisés ou sont prévus en Belgique du 1er janvier au 31 décembre | zijn uitgevoerd of gepland van 1 januari tot 31 december 2021, volgens |
2021, selon les conditions établies ci-après. | de hierna bepaalde voorwaarden. |
Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: |
1° activité : tout projet ou toute activité relatifs à l'information | 1° activiteit: elk project of elke activiteit rond het informeren en |
et à la sensibilisation à la cybersécurité ou visant à améliorer le | sensibiliseren op het vlak van cyberbeveiliging of ter verbetering van |
niveau de cybersécurité, en Belgique, dans le secteur privé, le | het cyberbeveiligingsniveau, in België, in de privésector, de openbare |
secteur public ainsi que le monde scientifique et académique, qui ont | sector en in de wetenschappelijke en academische wereld, die in België |
été réalisés ou sont prévus en Belgique du 1er janvier au 31 décembre 2021; | zijn uitgevoerd of gepland van 1 januari tot 31 december 2021; |
2° secteurs : les secteurs privé, public ainsi que le monde | 2° sectoren: de privésector, de openbare sector en de |
scientifique et académique; | wetenschappelijke en academische wereld; |
3° membre : tout membre de l'association ayant ses activités en | 3° lid: elk lid van de vereniging dat zijn activiteiten in België |
Belgique et ayant accès aux activités de l'association. | verricht en toegang heeft tot de activiteiten van de vereniging. |
Art. 3.Le montant de la subvention octroyée est de 70.000 euros. |
Art. 3.De toegekende subsidie bedraagt 70.000 euro. |
La subvention prévue à l'alinéa premier est à charge de l'allocation | De in het eerste lid bedoelde subsidie is ten laste van basisallocatie |
de base 34.10.33.00.01 du budget du Service public fédéral | 34.10.33.00.01 van de begroting van de Federale Overheidsdienst |
Chancellerie du Premier Ministre pour l'année 2021. | Kanselarij van de Eerste Minister voor het jaar 2021. |
Art. 4.§ 1er. Les demandes de subvention sont adressées, par courrier |
Art. 4.§ 1. Subsidieaanvragen moeten uiterlijk 15 dagen na de |
bekendmaking in het Belgisch Staatsblad van dit besluit per brief | |
(Rue de la Loi, 18 à 1000 Bruxelles) ou par courrier électronique | (Wetstraat 18 te 1000 Brussel) of per mail (info@ccb.belgium.be) naar |
(info@ccb.belgium.be), au Centre pour la Cybersécurité Belgique au | |
plus tard 15 jours après la publication au Moniteur belge du présent arrêté. | het Centrum voor Cybersecurity België worden gestuurd. |
§ 2. La demande de subvention comprend : | § 2. De subsidieaanvraag omvat: |
1° une copie des statuts de l'association; | 1° een kopie van de statuten van de vereniging; |
2° un relevé des activités; | 2° een lijst van de activiteiten; |
3° le montant des dépenses, réalisées ou prévues, relatives aux | 3° het bedrag van de verrichte of geplande uitgaven voor de |
activités; | activiteiten; |
4° la liste des membres ainsi que les secteurs dont ils relèvent. | 4° de lijst van de leden en van de sectoren waartoe zij behoren. |
Art. 5.§ 1er. La subvention est octroyée à l'association dont les |
Art. 5.§ 1. De subsidie wordt toegekend aan de vereniging waarvan de |
activités atteignent le plus d'acteurs au sein des différents | activiteiten de meeste actoren bereiken binnen de verschillende |
secteurs. | sectoren. |
§ 2. Afin de déterminer l'association dont les activités répondent au | § 2. Om de vereniging te bepalen waarvan de activiteiten voldoen aan |
critère du paragraphe premier, est examiné, en premier lieu, le nombre | het criterium van de eerste paragraaf, wordt in de eerste plaats naar |
de secteurs représentés par les membres de l'association ainsi que le | het aantal sectoren gekeken dat vertegenwoordigd wordt door de leden |
nombre total de membres. | van de vereniging en naar het totale aantal leden. |
Art. 6.Dans les 15 jours suivant le délai visé à l'article 4 et après |
Art. 6.Binnen 15 dagen na de in artikel 4 bedoelde termijn en na |
avis du Centre pour la Cybersécurité Belgique, le Premier Ministre | advies van het Centrum voor Cybersecurity België doet de Eerste |
statue sur les demandes de subvention et notifie sa décision aux | Minister uitspraak over de subsidieaanvragen en deelt hij zijn |
candidats. | beslissing mee aan de kandidaten. |
Art. 7.Au plus tard pour le 31 décembre 2021, le montant visé à |
Art. 7.Het in artikel 3 bedoelde bedrag wordt uiterlijk op 31 |
l'article 3 est versé sur le compte bancaire renseigné par | december 2021 op de bankrekening gestort zoals opgegeven door de |
l'association. | vereniging. |
Art. 8.§ 1er. L'utilisation du montant de la subvention est justifiée |
Art. 8.§ 1. Het gebruik van het subsidiebedrag wordt gerechtvaardigd |
par la production d'un rapport et de pièces justificatives. | door overlegging van een verslag en bewijsstukken. |
§ 2. Pour permettre l'examen de l'utilisation du montant de la | § 2. Om een onderzoek mogelijk te maken naar het gebruik van het |
subvention, l'association s'engage à remettre au Centre pour la | subsidiebedrag verbindt de vereniging zich ertoe het Centrum voor |
Cybersécurité Belgique un rapport comprenant : | Cybersecurity België een verslag te bezorgen dat het volgende omvat: |
1° la liste des activités réalisées au cours de la période concernée; 2° un rapport récapitulatif des dépenses; 3° l'ensemble des pièces comptables justifiant les dépenses. Chacune de ces pièces, pouvant être des copies parfaitement lisibles, devant être numérotée afin de pouvoir être aisément rattachée aux détails des comptes susmentionnés. Toutes les factures originales et leurs copies doivent impérativement être revêtues d'une mention indiquant qu'elles ont bien été payées à la somme indiquée et qu'elles ne sont pas présentées par ailleurs, comme justificatifs, auprès d'autres autorités publiques. | 1° de lijst van de activiteiten die in de loop van de betrokken periode zijn uitgevoerd; 2° een samenvattend verslag van de uitgaven; 3° alle boekhoudkundige stukken ter verantwoording van de uitgaven. Elk van deze stukken, die goed leesbare kopieën mogen zijn, moet worden genummerd om een vlotte koppeling aan de details van bovengenoemde rekeningen mogelijk te maken. Op alle oorspronkelijke facturen en de kopieën ervan moet verplicht worden vermeld dat ze wel degelijk zijn betaald voor het aangegeven bedrag en dat ze bovendien niet aan andere overheden worden overgelegd als bewijsstukken. § 3. Deze documenten moeten uiterlijk op 30 januari van het jaar |
§ 3. Ces documents doivent être adressés, par courrier (Rue de la Loi, | volgend op dat waarvoor de subsidie is toegekend, per brief (Wetstraat |
18 à 1000 Bruxelles) ou par courrier électronique (info@ccb.belgium.be), au Centre pour la Cybersécurité Belgique au | 18 te 1000 Brussel) of per mail (info@ccb.belgium.be) naar het Centrum |
plus tard pour le 30 janvier de l'année suivant celle pour laquelle la | voor Cybersecurity België worden gestuurd. |
subvention est octroyée. | |
Art. 9.Un contrôle sur place par un représentant du Centre pour la |
Art. 9.Een vertegenwoordiger van het Centrum voor Cybersecurity |
Cybersécurité Belgique concernant le respect des obligations découlant | België kan altijd ter plaatse controleren of de verplichtingen die |
du présent arrêté peut toujours avoir lieu. | voortvloeien uit dit besluit worden nageleefd. |
Toute subvention non justifiée devra être remboursée. | Iedere niet verantwoorde subsidie moet worden terugbetaald. |
Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 10.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 11.Le Premier Ministre est chargé de l'exécution du présent |
Art. 11.De Eerste Minister is belast met de uitvoering van dit |
arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 19 octobre 2021. | Gegeven te Brussel, 19 oktober 2021. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Premier Ministre, | De Eerste Minister, |
A. DE CROO | A. DE CROO |