Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 19/10/2020
← Retour vers "Arrêté royal relatif au droit au congé pour aidants proches reconnus dans le secteur public "
Arrêté royal relatif au droit au congé pour aidants proches reconnus dans le secteur public Koninklijk besluit betreffende het recht op verlof voor erkende mantelzorgers in de publieke sector
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 19 OCTOBRE 2020. - Arrêté royal relatif au droit au congé pour aidants proches reconnus dans le secteur public PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 19 OKTOBER 2020. - Koninklijk besluit betreffende het recht op verlof voor erkende mantelzorgers in de publieke sector FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi de redressement du 22 janvier 1985 concernant les Gelet op de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale
dispositions sociales, l'article 99, alinéa 3, remplacé par la loi du bepalingen, artikel 99, derde lid, vervangen bij de wet van 21
21 décembre 1994, modifié en dernier lieu par la loi du 17 mai 2019; december 1994, laatst gewijzigd bij de wet van 17 mei 2019;
Vu l'arrêté royal du 19 novembre 1998 relatif aux congés et aux Gelet op het koninklijk besluit van 19 november 1998 betreffende de
absences accordés aux membres du personnel des administrations de verloven en afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de
l'Etat; rijksbesturen;
Vu l'arrêté royal du 7 mai 1999 relatif à l'interruption de la Gelet op het koninklijk besluit van 7 mei 1999 betreffende de
carrière professionnelle du personnel des administrations; onderbreking van de beroepsloopbaan van het personeel van de besturen;
Vu l'arrêté royal du 16 mars 2001 relatif aux congés et aux absences Gelet op het koninklijk besluit van 16 maart 2001 betreffende de
accordés à certains membres du personnel des services qui assistent le verloven en de afwezigheden toegestaan aan sommige personeelsleden van
pouvoir judiciaire; de diensten die de rechterlijke macht terzijde staan;
Vu l'arrêté royal du 10 juin 2002 relatif à l'octroi d'allocations Gelet op het koninklijk besluit van 10 juni 2002 betreffende de
d'interruption aux membres du personnel des entreprises publiques qui toekenning van onderbrekingsuitkeringen aan de personeelsleden van de
ont obtenu une autonomie de gestion en application de la loi du 21 overheidsbedrijven die in toepassing van de wet van 21 maart 1991
mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques houdende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven
économiques; bestuursautonomie verkregen hebben;
Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux Gezien de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd overeenkomstig
articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions artikels 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse
diverses en matière de simplification administrative; bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances du 25 septembre 2019; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 25
september 2019;
Vu l'accord de la Ministre du Budget du 7 octobre 2019; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 7 oktober 2019;
Vu l'accord de la Ministre de la Fonction publique du 7 octobre 2019; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 7 oktober 2019;
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor
Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office National de l'Emploi du 7 Arbeidsvoorziening, gegeven op 7 november 2019;
novembre 2019;
Vu l'avis du Conseil Supérieur National des Personnes Handicapées, Gelet op het advies van de Nationale Hoge raad voor Personen met een
donné le 2 décembre 2019; Handicap, gegeven op 2 december 2019;
Vu l'avis n° 87 de la Commission Entreprises publiques, donné le 5 Gelet op het advies nr. 87 van het Comité Overheidsbedrijven, gegeven
février 2020; op 5 februari 2020;
Vu le protocole n° 224/2 du Comité commun à l'ensemble des services Gelet op het protocol nr. 224/2 van het Gemeenschappelijk Comité voor
publics, donné le 19 juin 2020; alle overheidsdiensten, gegeven op 19 juni 2020;
Vu l'avis n° 67.956/1 du Conseil d'Etat, donné le 28 septembre 2020, Gelet op het advies nr. 67.956/1 van de Raad van State, gegeven op 28
en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le september 2020, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°,
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, du Ministre de la Justice, Op de voordracht van de Minister van Werk, de Minister van Justitie,
du Ministre des Finances, de la Ministre de la Fonction publique, du de Minister van Financiën, de Minister belast met Ambtenarenzaken, de
Ministre chargé de Belgocontrol et de la Société nationale des chemins Minister belast met Belgocontrol en de Nationale Maatschappij der
de fer belges, du Ministre qui a les Télécommunications et la Poste Belgische spoorwegen, de Minister van Telecommunicatie en Post en op
dans ses attributions, et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré het advies van de in Raad vergaderde Ministers,
en Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 1er, § 3, de l'arrêté royal du 19 novembre

Artikel 1.In artikel 1, § 3, van het koninklijk besluit van 19

1998 relatif aux congés et aux absences accordés aux membres du november 1998 betreffende de verloven en afwezigheden toegestaan aan
personnel des administrations de l'Etat, modifié en dernier lieu par de personeelsleden van de rijksbesturen, laatst gewijzigd bij het
l'arrêté royal du 18 juin 2013, un 16° est inséré, rédigé comme suit: koninklijk besluit van 18 juni 2013, wordt een 16° ingevoegd, luidend als volgt :
"16° au congé pour aidants proches reconnus.". "16° het verlof voor erkende mantelzorgers.".

Art. 2.A l'article 116, § 1er, du même arrêté, modifié par les

Art. 2.In artikel 116, § 1, van hetzelfde koninklijk besluit,

arrêtés royaux des 28 décembre 2011 et 9 mars 2017, l'alinéa 4 est gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 28 december 2011 en 9 maart
complété par la phrase: 2017, wordt het vierde lid aangevuld met de zin :
" Il n'est pas non plus tenu compte des périodes d'interruption de "Er wordt evenmin rekening gehouden met de periodes van
carrière dans le cadre du congé pour aidants proches reconnus.". loopbaanonderbreking in het kader van het verlof voor erkende

Art. 3.A l'article 117 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux

mantelzorgers.".

Art. 3.In artikel 117 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

des 26 mai 1999, 12 décembre 2002, 20 juillet 2005 et 18 décembre koninklijke besluiten van 26 mei 1999, 12 december 2002, 20 juli 2005
2006, un paragraphe 1bis est inséré, rédigé comme suit : en 18 december 2006, wordt een paragraaf 1bis ingevoegd, luidend als
" § 1bis. En application de l'article 99 de la loi de redressement du volgt : " § 1bis. In toepassing van artikel 99 van de herstelwet van 22
22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales, les dispositions januari 1985 houdende sociale bepalingen, zijn de bepalingen voorzien
prévues aux articles 100ter et 102ter de ladite loi de redressement du in artikel 100ter en 102ter van de genoemde herstelwet van 22 januari
22 janvier 1985 s'appliquent aux agents.". 1985, van toepassing op de ambtenaren.".

Art. 4.Dans le chapitre III de l'arrêté royal du 7 mai 1999 relatif à

Art. 4.In hoofdstuk III van het koninklijk besluit van 7 mei 1999

l'interruption de la carrière professionnelle du personnel des betreffende de onderbreking van de beroepsloopbaan van het personeel
administrations, une section 1bis, consistant en un article 10bis, est van de besturen, wordt een afdeling 1bis ingevoegd, bestaande uit een
insérée, rédigée comme suit : artikel 10bis, luidend als volgt :
"Section 1bis - Aidants proches reconnus "Afdeling 1bis - Erkende mantelzorgers

Art. 10bis.En application de l'article 99 de la loi de redressement

Art. 10bis.In toepassing van artikel 99 van de herstelwet van 22

du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales et par januari 1985 houdende sociale bepalingen en in afwijking van artikel
dérogation à l'article 2, les dispositions prévues aux articles 100ter 2, zijn de bepalingen voorzien in artikel 100ter en 102ter van de
et 102ter de ladite loi de redressement du 22 janvier 1985 genoemde herstelwet van 22 januari 1985, van toepassing op zowel de
s'appliquent aux membres du personnel tant statutaire que statutaire als de contractuele personeelsleden.".
contractuel.".

Art. 5.A l'article 1er, § 4, de l'arrêté royal du 16 mars 2001

Art. 5.In artikel 1, § 4, van het koninklijk besluit van 16 maart

relatif aux congés et aux absences accordés à certains membres du 2001 betreffende de verloven en de afwezigheden toegestaan aan sommige
personnel des services qui assistent le pouvoir judiciaire, modifié en personeelsleden van de diensten die de rechterlijke macht terzijde
dernier lieu par l'arrêté royal du 27 novembre 2016, un 15° est staan, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 27 november
inséré, rédigé comme suit : 2016, wordt een 15° ingevoegd, luidend als volgt :
"15° au congé pour aidants proches reconnus.". "15° het verlof voor erkende mantelzorgers.".

Art. 6.A l'article 64, § 1er, du même arrêté royal, modifié par les

Art. 6.In artikel 64, § 1, van hetzelfde koninklijk besluit,

arrêtés royaux des 28 décembre 2011 et 30 juillet 2018, l'alinéa 4 est gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 28 december 2011 en 30 juli
complété par la phrase : 2018, wordt het vierde lid aangevuld met de zin :
"Il n'est pas non plus tenu compte des périodes d'interruption de "Er wordt evenmin rekening gehouden met de periodes van
carrière dans le cadre du congé pour aidants proches reconnus.". loopbaanonderbreking in het kader van het verlof voor erkende

Art. 7.A l'article 65 du même arrêté royal, modifié en dernier lieu

mantelzorgers.".

Art. 7.In artikel 65 van hetzelfde koninklijk besluit, laatst

par arrêté royal du 30 juillet 2018, un paragraphe 1bis est inséré, gewijzigd bij koninklijk besluit van 30 juli 2018, wordt een paragraaf
rédigé comme suit : 1bis ingevoegd, luidend als volgt :
" § 10bis. En application de l'article 99 de la loi de redressement du " § 10bis. In toepassing van artikel 99 van de herstelwet van 22
22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales, les dispositions januari 1985 houdende sociale bepalingen, zijn de bepalingen voorzien
prévues aux articles 100ter et 102ter de ladite loi de redressement du in artikel 100ter en 102ter van de genoemde herstelwet van 22 januari
22 janvier 1985 s'appliquent aux membres du personnel.". 1985, van toepassing op de personeelsleden.".

Art. 8.Dans le chapitre III de l'arrêté royal du 10 juin 2002 relatif

Art. 8.In hoofdstuk III van het koninklijk besluit van 10 juni 2002

à l'octroi d'allocations d'interruption aux membres du personnel des betreffende de toekenning van onderbrekingsuitkeringen aan de
entreprises publiques qui ont obtenu une autonomie de gestion en personeelsleden van de overheidsbedrijven die in toepassing van de wet
application de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines van 21 maart 1991 houdende de hervorming van sommige economische
entreprises publiques économiques, une section 1bis, consistant en un overheidsbedrijven bestuursautonomie verkregen hebben, wordt een
article 11bis, est insérée, rédigée comme suit : afdeling 1bis ingevoegd, bestaande uit een artikel 11bis, luidend als volgt :
"Section 1bis - Aidants proches reconnus "Afdeling 1bis - Erkende mantelzorgers

Art. 11bis.En application de l'article 99 de la loi de redressement

Art. 11bis.In toepassing van artikel 99 van de herstelwet van 22

du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales et par januari 1985 houdende sociale bepalingen en in afwijking van artikel 2
dérogation aux articles 2 et 3, les dispositions prévues aux articles en 3, zijn de bepalingen voorzien in artikel 100ter en 102ter van de
100ter et 102ter de ladite loi de redressement du 22 janvier 1985 genoemde herstelwet van 22 januari 1985, van toepassing op zowel de
s'appliquent aux membres du personnel tant statutaire que statutaire als de contractuele personeelsleden.".
contractuel.".

Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois

Art. 9.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand

suivant sa publication au Moniteur belge. volgend op de publicatie ervan in het Belgisch Staatsblad.

Art. 10.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions, le

Art. 10.De minister bevoegd voor Werk, de minister bevoegd voor

ministre qui a la Justice dans ses attributions, le ministre qui a les
Finances dans ses attributions, le ministre qui a la Fonction publique Justitie, de minister bevoegd voor Financiën, de minister bevoegd voor
dans ses attributions, le ministre qui a Belgocontrol et de la Société Ambtenarenzaken, de minister bevoegd voor Belgocontrol en de Nationale
nationale des chemins de fer belges dans ses attributions, et le Maatschappij der Belgische spoorwegen, en de minister bevoegd voor
ministre qui a les Télécommunications et la Poste dans ses
attributions, sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de Telecommunicatie en Post, zijn ieder wat hem betreft, belast met de
l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 19 octobre 2020. Gegeven te Brussel, 19 oktober 2020.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
Le Ministre de la Mobilité, De Minister Mobiliteit,
G. GILKINET G. GILKINET
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
V. VAN PETEGHEM V. VAN PETEGHEM
La Ministre de la Fonction publique, des Entreprises publiques, De Minister van Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven,
P. DE SUTTER P. DE SUTTER
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
V. VAN QUICKENBORNE V. VAN QUICKENBORNE
^