← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 février 1995 portant désignation de certains agents chargés de rechercher et de constater les infractions ayant trait aux statistiques visées à l'article 108, f, de la loi du 21 décembre 1994 portant des dispositions sociales et diverses "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 février 1995 portant désignation de certains agents chargés de rechercher et de constater les infractions ayant trait aux statistiques visées à l'article 108, f, de la loi du 21 décembre 1994 portant des dispositions sociales et diverses | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 februari 1995 waarbij bepaalde personeelsleden aangewezen worden om overtredingen op te sporen en vast te stellen die verband houden met de statistieken bedoeld in artikel 108, f, van de wet van 21 december 1994 houdende sociale en diverse bepalingen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
19 OCTOBRE 2009. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 février | 19 OKTOBER 2009. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk |
1995 portant désignation de certains agents chargés de rechercher et | besluit van 8 februari 1995 waarbij bepaalde personeelsleden |
aangewezen worden om overtredingen op te sporen en vast te stellen die | |
de constater les infractions ayant trait aux statistiques visées à | verband houden met de statistieken bedoeld in artikel 108, f, van de |
l'article 108, f, de la loi du 21 décembre 1994 portant des | wet van 21 december 1994 houdende sociale en diverse bepalingen |
dispositions sociales et diverses | |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 4 juillet 1962 relative à la statistique publique, | Gelet op de wet van 4 juli 1962 betreffende de openbare statistiek, |
l'article 19; | artikel 19; |
Vu la loi du 21 décembre 1994 portant des dispositions sociales et | Gelet op de wet van 21 december 1994 houdende sociale en diverse |
diverses, l'article 122; | bepalingen, artikel 122; |
Vu l'arrêté royal du 8 février 1995 portant désignation de certains | Gelet op het koninklijk besluit van 8 februari 1995 waarbij bepaalde |
agents chargés de rechercher et de constater les infractions ayant | personeelsleden aangewezen worden om overtredingen op te sporen en |
trait aux statistiques visées à l'article 108, f, de la loi du 21 | vast te stellen die verband houden met de statistieken bedoeld in |
décembre 1994 portant des dispositions sociales et diverses; | artikel 108, f, van de wet van 21 december 1994 houdende sociale en |
Vu l'avis 47.123/1/V du Conseil d'Etat, donné le 2 septembre 2009, en | diverse bepalingen; Gelet op advies 47.123/1/V van de Raad van State, gegeven op 2 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | september 2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant que par l'arrêté royal du 8 février 1995 précité, les | Overwegende dat door het voornoemde koninklijk besluit van 8 februari |
membres du personnel de cadre et d'encadrement et les chargés de | 1995 de kader- en omkaderingsleden en de externe-relatiebeheerders van |
relations extérieures du Service Statistique du Commerce extérieur de | de Dienst Statistiek Buitenlandse Handel van de Nationale Bank van |
la Banque Nationale de Belgique sont commissionnés pour rechercher et | België aangesteld zijn om de overtredingen op de sporen en vast te |
constater les infractions ayant trait aux statistiques visées à | stellen in verband met de statistieken bedoeld in artikel 108, f, van |
l'article 108, f, de la loi du 21 décembre 1994 précitée; | voornoemde wet van 21 december 1994; |
Considérant que la Banque Nationale de Belgique a procédé à une | Overwegende dat de Nationale Bank van België een interne reorganisatie |
réorganisation interne, de sorte que la description des personnes | heeft doorgevoerd waardoor de omschrijving van de aangestelde personen |
chargées doit être modifiée conformément; | overeenkomstig dient gewijzigd te worden; |
Sur la proposition du Ministre pour l'Entreprise, | Op de voordracht van de Minister voor Ondernemen, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté royal du 8 février 1995 |
Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 8 februari 1995 |
portant désignation de certains agents chargés de rechercher et de | waarbij bepaalde personeelsleden aangewezen worden om overtredingen op |
constater les infractions ayant trait aux statistiques visées à | te sporen en vast te stellen die verband houden met de statistieken |
l'article 108, f, de la loi du 21 décembre 1994 portant des | bedoeld in artikel 108, f, van de wet van 21 december 1994 houdende |
dispositions sociales et diverses, les mots « Les membres du personnel | sociale en diverse bepalingen, worden de woorden « De kader- en |
de cadre et d'encadrement et les chargés de relations extérieures du | omkaderingsleden en de externe-relatiebeheerders van de Dienst |
Service Statistique du Commerce extérieur » sont remplacés par les | Statistiek Buitenlandse Handel » vervangen door de woorden « De |
mots « Les membres du personnel de cadre de la division Contentieux et | kaderleden van de afdeling Geschillen en logistieke ondersteuning |
soutien logistique, ainsi que les employés de la section principale | alsmede de bedienden van de sectie Geschillen van de Dienst Externe |
Contentieux du Service Statistiques Extérieures ». | Statistieken ». |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour après la |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag volgend op de |
publication du présent arrêté au Moniteur belge. | bekendmaking van dit besluit in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 3.Le Ministre qui a l'Economie dans ses attributions est chargé |
Art. 3.De Minister bevoegd voor Economie is belast met de uitvoering |
de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 19 octobre 2009. | Gegeven te Brussel, 19 oktober 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre pour l'Entreprise, | De Minister voor Ondernemen, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |