Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 19/10/2001
← Retour vers "Arrêté royal portant exécution de l'article 43, § 1er, 1°, de la loi-programme du 24 décembre 1993 "
Arrêté royal portant exécution de l'article 43, § 1er, 1°, de la loi-programme du 24 décembre 1993 Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 43, § 1, 1°, van de programmawet van 24 december 1993
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU
19 OCTOBRE 2001. - Arrêté royal portant exécution de l'article 43, § 1er, 19 OKTOBER 2001. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 43, §
1°, de la loi-programme du 24 décembre 1993 1, 1°, van de programmawet van 24 december 1993
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi-programme du 24 décembre 1993, notamment l'article 43, § 1er, Gelet op de programmawet van 24 december 1993, inzonderheid op artikel
1°, remplacé par la loi du 29 avril 1996 et modifié par la loi du 2 43, § 1, 1°, vervangen bij de wet van 29 april 1996 en gewijzigd bij
janvier 2001; de wet van 2 januari 2001;
Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 11 juin Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor
2001 et le 25 juin 2001; geneeskundige verzorging, gegeven op 11 juni 2001 en 25 juni 2001;
Vu l'avis du Conseil général de l'assurance soins de santé, donné le Gelet op het advies van de Algemene Raad van de verzekering voor
18 juin 2001; geneeskundige verzorging, gegeven op 18 juni 2001;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 6 juillet 2001; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 6 juli
Vu l'accord du Ministre du Budget donné le 10 juillet 2001; 2001; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting gegeven op 10 juli 2001;
Vu la délibération du Conseil des Ministres sur la demande d'avis à Gelet op het besluit van de Ministerraad over het verzoek aan de Raad
donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas un mois; van State om advies te geven binnen een termijn van één maand;
Vu l'avis 31.997/1 du Conseil d'Etat, donné le 4 octobre 2001, en Gelet op het advies 31.997/1 van de Raad van State gegeven op 4
application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur oktober 2001, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de
le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et des Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen,
Pensions, Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Sont prises en considération pour l'application de

Artikel 1.Worden in aanmerking genomen voor de toepassing van de

l'immunisation sociale du ticket modérateur, visée à l'article 43 de sociale vrijstelling van het remgeld, bepaald door artikel 43 van de
la loi-programme du 24 décembre 1993 : programmawet van 24 december 1993 :
1° l'intervention personnelle pour les spécialités pharmaceutiques des 1° het persoonlijk aandeel voor de farmaceutische specialiteiten van
catégories A et B visées à l'article 2, 2°, a) 1er et 2e tirets de de categorieën A en B als bedoeld bij artikel 2, 2°, a) eerste en
l'arrêté royal du 7 mai 1991 fixant l'intervention personnelle des tweede streepjes, van het koninklijk besluit van 7 mei 1991 tot
bénéficiaires dans le coût des founitures pharmaceutiques vaststelling van het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden in de
remboursables dans le cadre de l'assurance obligatoire soins de santé kosten van de in het raam van de verplichte verzekering voor
geneeskundige verzorging en uitkeringen vergoedbare farmaceutische
et indemnités; verstrekkingen;
2° l'intervention personnelle forfaitaire pour les spécialités 2° het forfaitair persoonlijk aandeel voor de aangenomen
specialiteiten bestemd voor in een verplegingsinrichting of een
pharmaceutiques destinées à des bénéficiaires hospitalisés en hôpital psychiatrische inrichting opgenomen rechthebbende, omschreven in,
général ou en hôpital psychiatrique, respectivement décrites à respectievelijk, artikel 2, 2°, b) van het reeds vernoemde koninklijk
l'article 2, 2°, b), de l 'arrêté royal du 7 mai 1991 susvisé et à besluit van 7 mei 1991 en artikel 4, § 5, tweede lid van de Nationale
l'article 4, § 5, alinéa 2, de la convention nationale du 12 mars 1999 overeenkomst van 12 maart 1999 tussen de psychiatrische inrichtingen
entre les institutions et services psychiatriques et les organismes en diensten en de verzekeringsinstellingen.
assureurs.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2001.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2001.

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions est

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen is belast met de

chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 19 octobre 2001. Gegeven te Brussel, 19 oktober 2001.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions, De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^