Arrêté royal portant le régime de transfert de certains militaires vers le corps administratif et logistique de la gendarmerie | Koninklijk besluit houdende de regeling van de overplaatsing van bepaalde militairen naar het administratief en logistiek korps van de rijkswacht |
---|---|
MINISTERE DE L'INTERIEUR ET MINISTERE DE LA DEFENSE NATIONALE | MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN EN MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING |
19 OCTOBRE 1999. - Arrêté royal portant le régime de transfert de | 19 OKTOBER 1999. - Koninklijk besluit houdende de regeling van de |
certains militaires vers le corps administratif et logistique de la | overplaatsing van bepaalde militairen naar het administratief en |
gendarmerie | logistiek korps van de rijkswacht |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 2 décembre 1957 sur la gendarmerie, notamment l'article | Gelet op de wet van 2 december 1957 op de rijkswacht, inzonderheid op |
11, § 3, alinéa 2, modifié par les lois des 9 décembre 1994, 20 | artikel 11, § 3, tweede lid, gewijzigd bij de wetten van 9 december |
décembre 1995 et 24 mars 1999; | 1994, 20 december 1995 en 24 maart 1999; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 28 octobre 1998; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 28 |
Vu l'avis de la commission consultative du personnel militaire des | oktober 1998; Gelet op het advies van de commissie van advies voor het militair |
forces terrestre, aérienne et navale et du service médical, donné le | personeel van de land-, de lucht- en de zeemacht en van de medische |
11 octobre 1994; | dienst, gegeven op 11 oktober 1994; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat; | Gelet op het advies van de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de Notre | Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en Onze |
Ministre de la Défense, | Minister van Landsverdediging, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le Ministre de l'Intérieur, par l'intermédiaire du |
Artikel 1.Via de commandant van de rijkswacht brengt de Minister van |
commandant de la gendarmerie, informe les militaires qui, à la date du | Binnenlandse Zaken de militairen die op 1 januari 1998 dienst deden in |
1er janvier 1998, servaient dans le corps administratif et logistique | het administratief en logistiek korps van de rijkswacht ervan op de |
de la gendarmerie, qu'ils peuvent, s'ils y sont encore en service, | hoogte dat zij, als zij nog in dienst zijn, hun overplaatsing naar dat |
demander leur transfert vers ce corps dans l'emploi qu'ils occupent. | korps kunnen aanvragen in de betrekking die zij er bekleden. |
Ils adressent, à cette fin, par pli recommandé à la poste ou | Zij richten daartoe hun aanvraag, bij een ter post aangetekende of in |
enregistré à l'unité, leur demande au commandant de la gendarmerie au plus tard cinq mois après la notification visée à l'alinéa 1er. Simultanément, ils transmettent, par la voie hiérarchique, une copie de leur demande de transfert au chef de l'état-major général des forces armées. Art. 2.Il est accédé aux demandes des militaires, pour autant qu'ils n'aient pas fait, depuis leur demande, l'objet d'une sanction disciplinaire. Si une procédure disciplinaire est en cours, l'examen de leur demande est reporté jusqu'à ce qu'une décision définitive en matière disciplinaire soit intervenue. Art. 3.Le transfert a lieu sur décision prise par le Roi pour les officiers et par le Ministre de l'Intérieur et le Ministre de la Défense pour les autres militaires. Art. 4.L'emploi des officiers transférés vers le corps administratif |
de eenheid geregistreerde brief, aan de commandant van de rijkswacht uiterlijk vijf maanden na de in het eerste lid bedoelde kennisgeving. Tegelijk zenden zij via hiërarchische weg een kopie van hun aanvraag tot overplaatsing aan de chef van de generale staf van de krijgsmacht. Art. 2.De aanvragen van de militairen worden ingewilligd voor zover zij sedert hun aanvraag geen tuchtstraf hebben opgelopen. Als een tuchtprocedure aan de gang is, wordt het onderzoek van hun aanvraag uitgesteld totdat een definitieve beslissing in tuchtzaken is gevallen. Art. 3.De overplaatsing geschiedt bij beslissing genomen door de Koning voor de officieren en door de Minister van Binnenlandse Zaken en de Minister van Landsverdediging voor de overige militairen. Art. 4.Het ambt van de officieren overgeplaatst naar het administratief en logistiek korps, wordt uitgeoefend krachtens |
et logistique est exercé en vertu d'ordres de service du commandant de | dienstorders van de commandant van de rijkswacht. |
la gendarmerie. Art. 5.Sauf les exceptions déterminées par le Ministre de |
Art. 5.Behoudens de uitzonderingen bepaald door de Minister van |
l'Intérieur, les membres du personnel de carrière visés à l'article 2, | Binnenlandse Zaken, kunnen de leden van het beroepspersoneel bedoeld |
1°, de la loi du 27 décembre 1973 relative au statut du personnel du | in artikel 2, 1°, van de wet van 27 december 1973 betreffende het |
statuut van het personeel van het operationeel korps van de | |
corps opérationnel de la gendarmerie, de même niveau ou rang ou, à | rijkswacht, van hetzelfde niveau of dezelfde rang of, bij gebrek |
défaut, du niveau ou du rang immédiatement supérieur, peuvent siéger, | daaraan, van het onmiddellijk hogere niveau of de onmiddellijk hogere |
rang, ten opzichte van de militairen overgeplaatst naar het | |
à l'égard des militaires transférés vers le corps administratif et | administratief en logistiek korps, zetelen in de diverse raden, |
logistique, dans les divers conseils, commissions et comités créés par | commissies en comités waarin de wetten en reglementen toepasselijk op |
les lois et les règlements à l'égard du personnel des forces armées. | het personeel van de krijgsmacht, voorzien. |
L'équivalence des niveaux et grades au sein de forces armées visées à | De gelijkwaardigheid van de niveaus en graden bij de krijgsmachtdelen |
l'article 1er, § 2, de l'arrêté royal du 19 décembre 1989 portant | bedoeld in artikel 1, § 2, van het koninklijk besluit van 19 december |
organisation de l'état-major général et du commandement territorial | 1989 houdende organisatie van de generale staf en het intermachten |
interforces et au sein du corps opérationnel de la gendarmerie, est | territoriaal commando en bij het operationeel korps van de rijkswacht, |
déterminée conformément à l'annexe au présent arrêté. | wordt vastgelegd overeenkomstig de bijlage bij dit besluit. |
Art. 6.Les lois et règlements applicables au personnel des forces |
Art. 6.De wetten en reglementen die van toepassing zijn op het |
armées restent applicables, par les autorités compétentes des forces | personeel van de krijgsmacht blijven toepasselijk, door de in de |
armées, aux procédures entamées avant la date de transfert fixée par | krijgsmacht bevoegde overheden, voor de procedures ingesteld vóór de |
Nous. | door Ons bepaalde datum van overplaatsing. |
Art. 7.Notre Ministre de l'Intérieur et Notre Ministre de la Défense |
Art. 7.Onze Minister van Binnenlandse Zaken en Onze Minister van |
sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent | Landsverdediging zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering |
arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 19 octobre 1999. | Gegeven te Brussel, 19 oktober 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi :Le Ministre de l'Intérieur, | Van Koningswege :De Minister van Binnenlandse Zaken, |
A. DUQUESNE | A. DUQUESNE |
Le Ministre de la Défense, | De Minister van Landsverdediging, |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |
Annexe à l'arrêté royal du 19 octobre 1999 | Bijlage bij het koninklijk besluit van 19 oktober 1999 |
EQUIVALENCE DES NIVEAUX ET GRADES | GELIJKWAARDIGHEID VAN DE NIVEAUS EN GRADEN |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 19 octobre 1999. | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 19 oktober 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
A. DUQUESNE | A. DUQUESNE |
Le Ministre de la Défense, | De Minister van Landsverdediging, |
FLAHAUT | A. FLAHAUT |