Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 22 novembre 2019, conclue au sein de la Commission paritaire des établissements et des services de santé, modifiant la convention collective de travail du 11 décembre 2017 concernant l'introduction d'un nouveau modèle salarial pour les services fédéraux des soins de santé | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 november 2019, gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 december 2017 betreffende de invoering van een nieuw loonmodel voor de federale gezondheidsdiensten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
19 NOVEMBRE 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 19 NOVEMBER 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 22 novembre 2019, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 november |
Commission paritaire des établissements et des services de santé, | 2019, gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen |
en -diensten, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van | |
modifiant la convention collective de travail du 11 décembre 2017 | 11 december 2017 betreffende de invoering van een nieuw loonmodel voor |
concernant l'introduction d'un nouveau modèle salarial pour les | |
services fédéraux des soins de santé (1) | de federale gezondheidsdiensten (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | |
Vu la demande de la Commission paritaire des établissements et des | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
services de santé; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de |
gezondheidsinrichtingen en -diensten; | |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 22 novembre 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 22 november 2019, |
Commission paritaire des établissements et des services de santé, | gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en |
modifiant la convention collective de travail du 11 décembre 2017 | -diensten, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 |
concernant l'introduction d'un nouveau modèle salarial pour les | december 2017 betreffende de invoering van een nieuw loonmodel voor de |
services fédéraux des soins de santé. | federale gezondheidsdiensten. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 19 novembre 2020. | Gegeven te Brussel, 19 november 2020. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire des établissements et des services de santé | Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten |
Convention collective de travail du 22 novembre 2019 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 22 november 2019 |
Modification de la convention collective de travail du 11 décembre | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 december 2017 |
2017 concernant l'introduction d'un nouveau modèle salarial pour les | betreffende de invoering van een nieuw loonmodel voor de federale |
services fédéraux des soins de santé (Convention enregistrée le 4 | gezondheidsdiensten (Overeenkomst geregistreerd op 4 februari 2020 |
février 2020 sous le numéro 156720/CO/330) | onder het nummer 156720/CO/330) |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
s'applique aux employeurs et aux travailleurs : | op de werkgevers en de werknemers van : |
- des établissements qui sont soumis à la loi sur les hôpitaux, à | - de inrichtingen die aan de wet op de ziekenhuizen onderworpen zijn, |
l'exception des hôpitaux catégoriels autonomes (c'est-à-dire les | met uitzondering van de autonome categorale ziekenhuizen (dit is elk |
hôpitaux qui disposent exclusivement d'un service G (revalidation de | ziekenhuis dat uitsluitend beschikt over een G-dienst (revalidatie van |
patients gériatriques) et/ou un service Sp (service spécialisé de | geriatrische patiënten) en/of een Sp-dienst (gespecialiseerde dienst |
traitement de revalidation), tels que mentionnés dans l'article 5, § 1er, | voor behandeling en revalidatie) als vermeld in artikel 5, § 1, 1, |
1, premier alinéa, 3° et 4° de la loi spéciale de réformes | eerste lid, 3° en 4° van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot |
institutionnelles du 8 août 1980), des maisons de soins psychiatriques | hervorming der instellingen), de psychiatrische verzorgingstehuizen en |
et des initiatives d'habitation protégée; | de initiatieven van beschut wonen; |
- des centres de psychiatrie légale; | - de forensisch psychiatrische centra; |
- des centres de revalidation, pour lesquels le Comité de l'assurance | - de revalidatiecentra meer bepaald, de instellingen waarmee het |
Verzekeringscomité van het RIZIV op voorstel van het College van | |
de l'INAMI, sur proposition du Collège des médecins directeurs, en | geneesheren directeurs, in uitvoering van artikel 22, 6° van de wet |
application de l'article 22, 6° de la loi concernant l'assurance | betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en |
obligatoire soins de santé et indemnités coordonnées du 14 juillet | uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994, een overeenkomst heeft |
1994, a conclu une convention et qui ne tombent pas sous l'application | gesloten en die niet vallen onder de toepassing van artikel 5, § 1, 1, |
de l'article 5, § 1er, 1, 5° de la loi spéciale du 8 août 1980 de | 5° van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming van de |
réformes institutionnelles; | instellingen; |
- des services du sang de la Croix-Rouge de Belgique; | - de diensten voor het bloed van het Rode Kruis van België; |
- des soins infirmiers à domicile; | - de thuisverpleging; |
- des centres médico-pédiatriques; | - de medisch-pediatrische centra; |
- des maisons médicales. | - de wijkgezondheidscentra. |
§ 2. La présente convention collective de travail n'est pas | § 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is niet van toepassing op |
d'application pour le personnel de direction tel que défini à | het leidinggevend personeel zoals bedoeld in artikel 4, 4° van de wet |
l'article 4, 4° de la loi du 4 décembre 2007 relative aux élections | van 4 december 2007 betreffende de sociale verkiezingen, noch op de |
sociales, ni pour les médecins, à l'exception des médecins employés | artsen, met uitzondering van de artsen in de wijkgezondheidscentra. |
dans les maisons médicales. | |
Art. 2.L'article 6 de la convention collective de travail du 11 |
Art. 2.Artikel 6 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 |
décembre 2017 concernant l'introduction d'un nouveau modèle salarial | december 2017 betreffende de invoering van een nieuw loonmodel voor de |
pour les services fédéraux des soins de santé est complété par les paragraphes suivants : | federale gezondheidsdiensten wordt aangevuld met volgende paragrafen : |
" § 3. Pour les fonctions manquantes d'infirmier et d'éducateur de | " § 3. Voor de ontbrekende functies van verpleegkundige en |
catégorie 14 au sein du département infirmier-soignant, un | opvoeder-begeleider in categorie 14 binnen het departement |
verpleging-verzorging wordt een gedifferentieerd doelbarema zoals | |
barème-cible différencié tel que mentionné dans le § 2 susmentionné | vermeld in bovenstaande § 2 bepaald. Deze differen-tiëring is van |
est établi. Cette différenciation est d'application à partir du 1er | toepassing vanaf 1 januari 2020 voor alle werknemers met zulke |
janvier 2020 pour tous les travailleurs avec de telles fonctions, à | functies, met uitzondering van de werknemers die voor 1 januari 2020 |
l'exception des travailleurs payés selon un barème if-ic avant le 1er | |
janvier 2020. Ces travailleurs conservent - sauf en cas de changement | betaald werden volgens een ific-barema. Deze werknemers behouden - |
de fonction - le barème-cible qui leur a été attribué avant le 1er | uitgezonderd een functiewijziging - het doelbarema dat hen werd |
janvier 2020, y compris les évolutions futures qui y sont liées, et | toegewezen voor 1 januari 2020, inclusief alle toekomstige evoluties |
ce, également lorsqu'au cours d'une phase ultérieure la fonction | ervan, ook wanneer in een latere fase de ontbrekende functie wordt |
manquante concernée est décrite et reprise dans la liste des fonctions | beschreven en opgenomen in de lijst van sectorale referentiefuncties |
de référence sectorielles de catégorie 14 du département infirmier-soignant. | in categorie 14 van het functiedepartement verpleging en verzorging. |
§ 4. A partir du 1er janvier 2020, l'employeur est tenu d'informer | § 4. Vanaf 1 januari 2020, is de werkgever ertoe gehouden het intern |
l'organe de concertation paritaire interne de la création de toute | paritair overlegorgaan te informeren over de creatie van iedere nieuwe |
nouvelle fonction manquante de catégorie 14 au sein du département | ontbrekende functie in categorie 14 binnen het departement verpleging |
infirmier-soignant. | en verzorging. |
Par "organe de concertation paritaire interne" on entend : le conseil | Onder "intern paritair overlegorgaan" wordt verstaan : de |
d'entreprise (CE) ou, à défaut, le comité pour la prévention et la | ondernemingsraad (OR), bij ontstentenis, het comité voor preventie en |
protection au travail (CPPT) ou, à défaut, la délégation syndicale | bescherming op het werk (CPBW) of, bij ontstentenis, de syndicale |
(DS).". | delegatie (SD).". |
Art. 3.§ 1er. La présente convention collective de travail entre en |
Art. 3.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op |
vigueur le 22 novembre 2019 et est conclue pour une durée | 22 november 2019 en is gesloten voor onbepaalde duur. |
indéterminée. | |
§ 2. Elle pourra être révisée ou dénoncée à la demande de la partie | § 2. Zij kan op verzoek van de meest gerede ondertekenende partij |
signataire la plus diligente, moyennant le respect d'un préavis de | worden herzien of opgezegd met inachtneming van een opzeggingstermijn |
douze mois. | van twaalf maanden. |
§ 3. L'organisation qui prend l'initiative de la révision ou de la | § 3. De organisatie die het initiatief tot herziening of opzegging |
dénonciation doit indiquer, par lettre ordinaire adressée au président | neemt, moet in een gewone brief aan de voorzitter van het Paritair |
de la Commission paritaire des établissements et des services de | Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten de redenen ervan |
santé, les motifs et déposer des propositions d'amendements. Les | aangeven en amendementsvoorstellen indienen. De andere organisaties |
autres organisations s'engagent à les discuter au sein de la | verbinden zich ertoe deze binnen een maand na ontvangst ervan in het |
Commission paritaire des établissements et des services de santé dans | Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten te |
le délai d'un mois à dater de leur réception. | bespreken. |
La présente convention collective de travail modifie la convention | Deze collectieve arbeidsovereenkomst wijzigt de collectieve |
collective de travail du 11 décembre 2017 concernant l'introduction | arbeidsovereenkomst van 11 december 2017 betreffende de invoering van |
d'un nouveau modèle salarial pour les services fédéraux des soins de | een nieuw loonmodel voor de federale gezondheidsdiensten, |
santé, enregistrée le 2 février 2018 sous le numéro 144333/CO/330. | geregistreerd op 2 februari 2018 onder het nummer 144333/CO/330. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 novembre 2020. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 november 2020. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |