← Retour vers "Arrêté royal portant désignation du titulaire de la fonction de management « Président du Comité de direction du Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement » "
Arrêté royal portant désignation du titulaire de la fonction de management « Président du Comité de direction du Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement » | Koninklijk besluit houdende aanduiding van de houder van de managementfunctie "Voorzitter van het Directiecomité van de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking" |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET COOPERATION AU DEVELOPPEMENT 19 NOVEMBRE 2019. - Arrêté royal portant désignation du titulaire de la fonction de management « Président du Comité de direction du Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement » | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING 19 NOVEMBER 2019. - Koninklijk besluit houdende aanduiding van de houder van de managementfunctie "Voorzitter van het Directiecomité van de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking" |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la Constitution, l'article 107, alinéa 2 ; | Gelet op de Grondwet, artikel 107, tweede lid; |
Vu l'arrêté royal du 29 octobre 2001 relatif à la désignation et à | Gelet op het koninklijk besluit van 29 oktober 2001 betreffende de |
l'exercice des fonctions de management dans les services publics | aanduiding en de uitoefening van de managementfuncties in de federale |
fédéraux et les services publics fédéraux de programmation, article | overheidsdiensten en de programmatorische federale overheidsdiensten, |
10, § 1, 1° ; | artikel 10, § 1, 1° ; |
Vu l'arrêté royal du 8 mars 2002 portant création du Service public | Gelet op het koninklijk besluit van 8 maart 2002 houdende oprichting |
fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au | van de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse |
Développement, article 3, alinéa 1er, 1°, remplacé par l'arrêté royal | Handel en Ontwikkelingssamenwerking, artikel 3, eerste lid, 1°, |
du 7 février 2003 ; | vervangen bij koninklijk besluit van 7 februari 2003; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 18 septembre 2019 ; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 18 september 2019; |
Considérant le rapport de la commission de sélection du 14 février | Overwegende het verslag van de selectiecommissie van 14 februari 2019, |
2019, composée selon l'article 8, §§ 1 et 2, de l'arrêté royal du 29 | samengesteld volgens het artikel 8, §§ 1 en 2, van het koninklijk |
octobre 2001 relatif à la désignation et à l'exercice des fonctions de | besluit van 29 oktober 2001 betreffende de aanduiding en de |
management dans les services publics fédéraux et les services publics | uitoefening van de managementfuncties in de federale overheidsdiensten |
fédéraux de programmation, dans lequel aucun candidat n'a été classé | en de programmatorische federale overheidsdiensten, waarin, geen |
dans le groupe A « très apte » et un seul candidat a été classé dans | enkele kandidaat in groep A "zeer geschikt" ingedeeld werd en één |
le groupe B « apte », M. Peter MOORS ; | kandidaat ingedeeld werd in groep B "geschikt", de heer Peter MOORS; |
Considérant l'entretien complémentaire visé à l'article 9, § 1 de | Overwegende het aanvullende onderhoud, bedoeld in artikel 9, § 1, van |
l'arrêté royal du 29 octobre 2001 relatif à la désignation et à | het koninklijk besluit van 29 oktober 2001 betreffende de aanduiding |
l'exercice des fonctions de management dans les services publics | en de uitoefening van de managementfuncties in de federale |
fédéraux et les services publics fédéraux de programmation, qui a eu | overheidsdiensten en de programmatorische federale overheidsdiensten, |
lieu le 5 avril 2019 avec M. Peter MOORS et dont un rapport a été | dat op 5 april 2019 werd gevoerd met de heer Peter MOORS en waarvan |
établi. Ce rapport, dont le contenu est formellement confirmé par le | een verslag werd opgesteld dat bij het aanstellingsdossier is gevoegd, |
présent décret est joint au dossier de nomination ; | waarvan de inhoud door dit besluit uitdrukkelijk wordt bijgetreden; |
Considérant que, grâce à sa longue expérience à divers postes au sein | Overwegende dat, als gevolg van zijn jarenlange ervaring binnen de FOD |
du SPF Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au | Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking |
Développement, M. Peter MOORS a une connaissance approfondie des | in diverse functies, de heer Peter MOORS een grondige kennis heeft van |
enjeux politiques dans le domaine des affaires étrangères, du commerce | de beleidsuitdagingen inzake buitenlandse zaken, buitenlandse handel |
extérieur et de la coopération au développement ; | en ontwikkelingssamenwerking; |
Considérant que M. Peter MOORS fait preuve d'une vision stratégique en | Overwegende dat de heer Peter MOORS een strategische visie met |
matière d'organisation, de développement et de mise en oeuvre de la politique étrangère afin de remplir les différentes tâches confiées au SPF Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement, avec une attention particulière pour la défense des intérêts belges et l'assistance aux compatriotes à l'étranger, la promotion d'une communauté internationale stable, juste et prospère et la lutte contre la pauvreté dans le monde ; Considérant que M. Peter MOORS dispose d'une connaissance approfondie et une vaste expérience dans les domaines politiques nationaux et internationaux pertinents, tels que l'économie, la politique, les finances, les questions juridiques internationales et la coopération au développement ; Considérant que M. Peter MOORS fait preuve d'une compréhension approfondie du processus décisionnel politique, tant au niveau national qu'international ; Considérant que M. Peter MOORS intègre bien les connaissances dont il dispose et qu'il situe bien la place du SPF Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement dans ce processus décisionnel ; | betrekking tot de organisatie, de ontwikkeling en de uitvoering van het buitenlands beleid aantoont, ten einde de diverse aan de FOD Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking toevertrouwde opdrachten te verwezenlijken, met bijzondere aandacht voor de verdediging van de Belgische belangen en de bijstand aan de landgenoten in het buitenland, voor de bevordering van een stabiele, rechtvaardige en voorspoedige wereldgemeenschap en voor de strijd tegen de globale armoede; Overwegende dat de heer Peter MOORS een grondige kennis en ruime ervaring aantoont van de relevante nationale en internationale beleidsomeinen, zoals economie, politiek, financiën, internationale juridische problematiek en ontwikkelingssamenwerking; Overwegende dat de heer Peter MOORS een grondig inzicht aantoont in het politieke besluitvormingsproces, zowel nationaal als internationaal; Overwegende dat de heer Peter MOORS de kennis waarover hij beschikt goed integreert en dat hij goed de plaats van de FOD Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking situeert in dat besluitvormingsproces; |
Considérant que M. Peter MOORS possède les compétences et l'expérience | Overwegende dat de heer Peter MOORS de vaardigheden en de ervaring |
nécessaires pour entretenir des relations constructives, collaborer, | aantoont om met de pertinente actoren op het vlak van buitenlandse |
négocier et, le cas échéant convaincre les acteurs pertinents dans le | zaken, buitenlandse handel en ontwikkelingssamenwerking constructieve |
domaine des affaires étrangères, du commerce extérieur et de la | relaties aan te houden, met hen samen te werken, te onderhandelen en |
coopération au développement ; | hen indien nodig te overtuigen; |
Considérant que, grâce à sa longue expérience à divers postes au sein | Overwegende dat, als gevolg van zijn jarenlange ervaring binnen de FOD |
du SPF Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au | Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking |
Développement, M. Peter MOORS a une connaissance approfondie des défis | in diverse functies, de heer Peter MOORS een grondige kennis heeft van |
liés au fonctionnement du SPF Affaires étrangères, Commerce extérieur | de uitdagingen inzake de werking van de FOD Buitenlandse Zaken, |
et Coopération au Développement ; | Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking; |
Considérant que M. Peter MOORS dispose d'une très bonne connaissance | Overwegende dat de heer Peter MOORS een zeer grondige theoretische en |
théorique et pratique des méthodes de gestion actuelles au sein des | praktische kennis van de actuele managementtechnieken binnen grote |
grandes organisations ; | organisaties aantoont; |
Considérant que M. Peter MOORS possède de solides compétences en gestion, accorde une attention particulière à l'établissement et la réalisation d'objectifs, fait preuve de créativité et de flexibilité, est capable d'assumer des responsabilités, même si cela exige de prendre des risques, et ce dans le cadre établi par le gouvernement et le Ministre de tutelle ; Considérant que M. Peter MOORS a démontré sa capacité à utiliser des outils de gestion, à établir des lignes directrices claires s'inscrivant dans une approche pragmatique et à donner des instructions précises ; | Overwegende dat de heer Peter MOORS aantoonbaar over sterke managementcompetenties beschikt, alsook een bijzondere aandacht voor het bepalen en realiseren van doelstellingen, het vermogen om creativiteit en flexibiliteit aan de dag te leggen, het vermogen om verantwoordelijkheden op te nemen, ook al vergt dit dat risico's worden genomen, dit alles binnen het kader dat door de regering en de voogdijminister wordt vastgelegd; Overwegende dat de heer Peter MOORS zijn vermogen aantoont om managementinstrumenten te gebruiken, om duidelijke richtlijnen te bepalen waarbij wordt vastgehouden aan een pragmatische aanpak en om duidelijke instructies te verlenen; |
Considérant que M. Peter MOORS démontre qu'il recherche le changement | Overwegende het feit dat de heer Peter MOORS aantoont dat hij uit is |
et l'amélioration ; | op verandering en verbetering; |
Considérant que M. Peter MOORS possède une vaste expérience et une | Overwegende dat de heer Peter MOORS een ruime ervaring en een |
expertise reconnue en matière d'innovation et de changement ainsi | aangetoonde expertise heeft op het vlak van vernieuwings- en |
qu'une certaine compétence dans la gestion de groupes ; | veranderingstrajecten en competent is in het aansturen van groepen; |
Considérant que M. Peter MOORS fait preuve des compétences et de | Overwegende dat de heer Peter MOORS blijk geeft van zowel de |
l'expérience nécessaires pour mener des processus de changement au | vaardigheden als de ervaring om veranderingsprocessen binnen een grote |
sein d'une grande organisation et pour mettre en place et diriger les | organisatie te leiden en de realisatieplannen van de prioritaire |
plans de réalisation des projets prioritaires, ce qui lui permet | projecten in te voeren en te sturen, wat hem in staat stelt een |
d'élaborer un contrat d'administration pour le SPF Affaires | bestuursovereenkomst op te stellen voor de FOD Buitenlandse Zaken, |
étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement en vue | Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking, met het oog op de |
de la mise en oeuvre concrète des grandes orientations stratégiques | concrete invulling van de grote strategische beleidsrichtlijnen die |
définies par les Ministres des Affaires étrangères et de la | door de Ministers van Buitenlandse Zaken en Ontwikkelingssamenwerking |
Coopération au développement ; | worden bepaald; |
Considérant que M. Peter MOORS a démontré sa capacité à coordonner et | Overwegende dat de heer Peter MOORS zijn vermogen aantoont om de |
à mener à bien les travaux de modernisation du SPF Affaires | moderniseringswerkzaamheden van de FOD Buitenlandse Zaken, |
étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement et à | Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking te coördineren en tot |
veiller à la réalisation des objectifs fixés ; | een goed einde te brengen en te waken over de realisatie van de |
vooropgestelde doelstellingen; | |
Considérant que, en ce qui concerne l'évaluation de sa capacité à | Overwegende dat, wat betreft de beoordeling van zijn vermogen om human |
gérer les ressources humaines, M. Peter MOORS dispose d'une vaste | resources te beheren, de heer Peter MOORS over een ruime ervaring in |
expérience dans un grand département, lui permettant d'identifier non | een grootschalig departement beschikt, wat het voor hem mogelijk maakt |
seulement la performance de ses collaborateurs, mais aussi leurs | om niet alleen de prestaties van zijn medewerkers, maar ook hun |
perspectives de carrière ; | doorgroeimogelijkheden te onderkennen; |
Considérant que, dans une certaine situation problématique, M. Peter | Overwegende dat, tegenover een bepaalde probleemsituatie, de heer |
MOORS fait preuve d'empathie envers ses collaborateurs, de | Peter MOORS blijk geeft van empathie tegenover zijn medewerkers, van |
proactivité, de dynamisme et d'assertivité pour assurer le leadership | pro-activiteit, dynamisme en assertiviteit om het leiderschap van een |
d'une organisation ; | organisatie waar te nemen; |
Considérant que M. Peter MOORS a démontré sa capacité à mettre en | Overwegende dat de heer Peter MOORS aantoont dat hij concrete |
place des structures de coopération concrètes et qu'il tient compte | samenwerkingsstructuren kan opzetten en rekening houdt met een brede |
d'un environnement social large pour mieux répondre au bien-être | sociale omgeving om beter in te spelen op het algemeen welzijn |
général (citoyens, partenaires, employés, ...) ; | (burger, partners, werknemers, ...); |
Considérant que M. Peter MOORS possède les compétences et l'expérience | Overwegende dat de heer Peter MOORS over de vaardigheden en de |
nécessaires pour établir des relations de façon constructive avec des | ervaring beschikt om constructief in relatie te treden met zowel |
partenaires internes et externes ; | interne als externe partners; |
Considérant que M. Peter MOORS fait preuve d'une bonne capacité | Overwegende dat de heer Peter MOORS een goed analytisch vermogen aan |
d'analyse et, qu'à partir d'une masse de données, il identifie les | de dag legt en, vertrekkende van een massa gegevens, op een relevante |
principaux problèmes de manière pertinente ; | wijze de hoofdproblemen identificeert; |
Considérant que M. Peter MOORS a démontré sa capacité d'agir de | Overwegende dat de heer Peter MOORS blijk geeft van een vermogen om |
manière autonome; et d'assumer ses responsabilités ; | autonoom te handelen; en om zijn verantwoordelijkheden op te nemen; |
Considérant qu'en matière de réalisation des objectifs, M. Peter MOORS | Overwegende dat, inzake het halen van doelstellingen, de heer Peter |
convertit sa stratégie en objectifs clairs, réalistes et planifiés ; | MOORS zijn strategie in duidelijke, realistische en geplanifieerde |
doelstellingen omzet; | |
Considérant que M. Peter MOORS a une bonne compréhension de la | Overwegende dat de heer Peter MOORS een goed beeld heeft van de |
fonction et des défis y relatifs; qu'il est capable de développer une | functie, en de uitdagingen die ermee gepaard gaan; dat hij in staat is |
vision cohérente pour ce poste et qu'il dispose des compétences de | om een coherente visie voor die functie te ontwikkelen evenals de |
gestion nécessaires pour diriger le SPF Affaires étrangères, Commerce | noodzakelijke managementcompetenties om de FOD Buitenlandse Zaken, |
extérieur et Coopération au Développement; | Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking aan te sturen; |
Considérant que M. Peter MOORS dispose des compétences et de | Overwegende dat de heer Peter MOORS de vaardigheden en ervaring |
l'expérience nécessaires pour diriger et coordonner l'élaboration, la | aantoont om de ontwikkeling, de implementatie, evaluatie en bijsturing |
mise en oeuvre, l'évaluation et l'ajustement des plans de gestion et | van de beleidsplannen en beleidslijnen aan te sturen en te |
des politiques ; | coördineren; |
Considérant que M. Peter MOORS démontre les compétences et | Overwegende dat de heer Peter MOORS de vaardigheden en ervaring |
l'expérience requises pour organiser, diriger et assurer un monitoring | aantoont om, met inachtneming van de beschikbare middelen, de |
continu des directions générales et des services d'encadrement, en | directies-generaal en stafdiensten te organiseren, aan te sturen en |
tenant compte des ressources disponibles, afin d'atteindre les | continu te monitoren, ten einde de strategische objectieven van de FOD |
objectifs stratégiques du SPF Affaires étrangères, Commerce extérieur | Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking |
et Coopération au Développement ; | te realiseren; |
Considérant que M. Peter MOORS s'exprime clairement et de manière | Overwegende dat de heer Peter MOORS zich duidelijk en gestructureerd |
structurée ; | uitdrukt; |
Considérant que M. Peter MOORS a démontré tout au long de sa carrière | Overwegende dat de heer Peter MOORS tijdens zijn hele loopbaan heeft |
qu'il agissait avec intégrité et loyauté à l'égard des Ministres de | aangetoond integer te handelen en zich loyaal op te stellen tegenover |
tutelle, des clients internes et externes et des membres du personnel | voogdijministers, interne en externe klanten en personeelsleden; |
; Considérant que le rapport du comité de sélection souligne que M. | Overwegende dat het verslag van de selectiecommissie onderstreept dat |
Peter MOORS se montre motivé et engagé pour remplir la fonction de | de heer Peter MOORS zich gemotiveerd en geëngageerd toont om de |
Président du Comité de direction du SPF Affaires étrangères, Commerce | functie van Voorzitter van het Directiecomité van de FOD Buitenlandse |
extérieur et Coopération au Développement ; | Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking in te vullen; |
Considérant que M. Peter MOORS a une idée précise des défis et des | Overwegende dat de heer Peter MOORS een duidelijk beeld heeft van de |
points faibles du SPF Affaires étrangères, Commerce extérieur et | uitdagingen en de pijnpunten van de FOD Buitenlandse Zaken, |
Coopération au développement ainsi que de ce qu'il veut réaliser et | Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking en van wat hij wil |
qu'il est par conséquent en mesure de présenter une vision claire et | realiseren en derhalve in staat is om een duidelijke, gemotiveerde |
motivée et de faire des choix stratégiques ; | visie naar voor te brengen en strategische keuzes te maken; |
Considérant qu'il ressort de l'entretien complémentaire avec le | Overwegende dat uit het verslag van het aanvullende onderhoud met de |
Ministre des Affaires étrangères que M. Peter MOORS a une excellente | Minister van Buitenlandse Zaken blijkt dat de heer Peter MOORS een |
perception des possibilités et des besoins actuels et futurs du SPF | uitstekende kijk heeft op de huidige en toekomstige noden en |
Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au | mogelijkheden van de FOD Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en |
développement ; | Ontwikkelingssamenwerking; |
Considérant qu'il ressort de l'entretien complémentaire que M. Peter | Overwegende dat tijdens het aanvullend onderhoud eveneens bleek dat de |
MOORS dispose d'une analyse claire et pertinente des défis | heer Peter MOORS een heldere en pertinente analyse heeft van de |
stratégiques ainsi que de leurs forces et faiblesses : il est | strategische uitdagingen en van de sterke en zwakken punten ervan: hij |
conscient du potentiel et des défis, son approche proposée est | is zich bewust van het potentieel en van de uitdagingen, zijn |
diversifiée, élaborée et détaillée, il identifie les propositions | voorgestelde aanpak is gediversifieerd, uitgewerkt en uitgebreid, hij |
d'amélioration et prévoit des possibilités de formation et d'évolution | identificeert voorstellen tot verbetering en bouwt ruimte in voor |
; | vorming en evolutie; |
Considérant qu'il ressort de l'entretien complémentaire que M. Peter | Overwegende dat tijdens het aanvullend onderhoud bleek dat de heer |
MOORS dispose d'une vaste expérience en gestion et des compétences de | Peter MOORS over ruime managementervaring en de nodige |
communication nécessaires ; | communicatieskills beschikt; |
Considérant qu'à la suite de l'entretien complémentaire, le Ministre | Overwegende dat, na afloop van het aanvullende onderhoud, de Minister |
des Affaires étrangères conclut que M. Peter MOORS dispose du profil | van Buitenlandse Zaken vaststelt dat de heer Peter MOORS over het |
de manager adéquat pour diriger, encadrer et motiver le SPF Affaires | geschikte profiel als manager beschikt om de FOD Buitenlandse Zaken, |
étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement et son | Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking en zijn personeel |
personnel tout au long du processus de changement ambitieux, sans | doorheen het uitdagende veranderingstraject te leiden, te coachen en |
perdre de vue les objectifs et les tâches principales et qu'il est | te motiveren, zonder de doelstellingen en de hoofdopdrachten uit het |
capable de travailler de manière constructive avec les partenaires | oog te verliezen en dat hij in staat is om op constructieve wijze met |
dans ce processus de changement ; | de partners in het veranderingstraject samen te werken; |
Considérant que M. Peter MOORS est, dès lors, nommé titulaire de la | Overwegende dat de heer Peter MOORS derhalve aangesteld wordt als |
fonction de management « Président du Comité de direction du Service | houder van de managementfunctie Voorzitter van het Directiecomité van |
public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération | de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en |
au Développement » ; | Ontwikkelingssamenwerking; |
Sur la proposition du Ministre des Affaires Etrangères et de l'avis | Op de voordracht van de Minister van Buitenlandse Zaken en op advies |
des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | van de in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.M. Peter MOORS, né le 23 août 1961, est nommé, pour une |
Artikel 1.De heer Peter MOORS, geboren op 23 augustus 1961, wordt |
période de six ans, titulaire de la fonction de management « Président | aangesteld als houder van de managementfunctie "Voorzitter van het |
du Comité de direction du service public Fédéral Affaires étrangères, | Directiecomité van de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, |
Commerce extérieur et Coopération au Développement ». | Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking" voor een periode van zes jaar. |
Conformément à l'article 13 de l'arrêté royal du 29 octobre 2001 | Overeenkomstig artikel 13 van het koninklijk besluit van 29 oktober |
relatif à la désignation et à l'exercice des fonctions de management | 2001 betreffende de aanduiding en de uitoefening van de |
dans les services publics fédéraux et les services publics fédéraux de | managementfuncties in de federale overheidsdiensten en de |
programmation, M. Peter MOORS, agent de la carrière extérieure, est | programmatorische federale overheidsdiensten wordt de heer Peter |
placé d'office en congé pour mission d'intérêt général pour la durée | MOORS, ambtenaar van de buitenlandse carrière, in ambtshalve verlof voor |
de sa fonction de management. | opdracht van algemeen belang geplaatst voor de duur van zijn |
managementfunctie. | |
Art. 2.Cette fonction de management relève de la classe 7, telle que |
Art. 2.Deze managementfunctie behoort tot klasse 7, zoals bedoeld in |
visée à l'article 3 de l'arrêté royal du 11 juillet 2001 relatif à la | artikel 3 van het koninklijk besluit van 11 juli 2001 betreffende de |
pondération des fonctions de management et d'encadrement dans les | weging van de management- en staffuncties in de federale |
services publics fédéraux et fixant leur traitement. | overheidsdiensten en tot vaststelling van hun wedde. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er décembre 2019. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 december 2019. |
Art. 4.Le ministre qui a les Affaires étrangères dans ses |
Art. 4.De minister bevoegd voor Buitenlandse Zaken is belast met de |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 19 novembre 2019. | Gedaan te Brussel, 19 november 2019. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires étrangères, | De Minister van Buitenlandse Zaken, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |