Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 19/11/2015
← Retour vers "Arrêté royal portant démission et nomination d'un membre suppléant de la section d'expression néerlandaise de la Commission de première instance instituée par la loi du 30 décembre 1963 relative à la reconnaissance et à la protection du titre de journaliste professionnel "
Arrêté royal portant démission et nomination d'un membre suppléant de la section d'expression néerlandaise de la Commission de première instance instituée par la loi du 30 décembre 1963 relative à la reconnaissance et à la protection du titre de journaliste professionnel Koninklijk besluit houdende ontslag en benoeming van een plaatsvervangend lid van de Nederlandstalige afdeling van de Commissie van eerste aanleg ingesteld bij de wet van 30 december 1963 betreffende de erkenning en de bescherming van de titel van beroepsjournalist
SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER
19 NOVEMBRE 2015. - Arrêté royal portant démission et nomination d'un 19 NOVEMBER 2015. - Koninklijk besluit houdende ontslag en benoeming
membre suppléant de la section d'expression néerlandaise de la van een plaatsvervangend lid van de Nederlandstalige afdeling van de
Commission de première instance instituée par la loi du 30 décembre Commissie van eerste aanleg ingesteld bij de wet van 30 december 1963
1963 relative à la reconnaissance et à la protection du titre de betreffende de erkenning en de bescherming van de titel van
journaliste professionnel beroepsjournalist
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 30 décembre 1963 relative à la reconnaissance et à la Gelet op de wet van 30 december 1963 betreffende de erkenning en de
protection du titre de journaliste professionnel; bescherming van de titel van beroepsjournalist;
Vu l'arrêté royal du 16 octobre 1991 réglant l'organisation et le Gelet op het koninklijk besluit van 16 oktober 1991 tot vaststelling
fonctionnement des commissions d'agréation et d'appel ainsi que la van de organisatie en de werkwijze van de erkenningscommissie en van
procédure à suivre pour l'introduction et l'examen des demandes de commissie van beroep, alsook van de procedure voor de indiening en
tendant à l'obtention du titre de journaliste professionnel, l'article het onderzoek van aanvragen ter verkrijging van de titel van
6; beroepsjournalist, artikel 6;
Considérant que M. Wouter Bruyns a été nommé par arrêté royal du 7 mai Overwegende dat de heer Wouter Bruyns bij koninklijk besluit van 7 mei
2013, membre suppléant de la section d'expression néerlandaise de la 2013, benoemd werd tot plaatsvervangend lid van de Nederlandstalige
Commission de première instance; afdeling van de Commissie van eerste aanleg;
Considérant que M. Wouter Bruyns démissionne en tant que membre Overwegende dat de heer Wouter Bruyns ontslag neemt als
suppléant de la section d'expression néerlandaise de la Commission de plaatsvervangend lid van de Nederlandstalige afdeling van de Commissie
première instance; van eerste aanleg;
Considérant que l'Association générale des journalistes professionnels Overwegende dat de Algemene Vereniging van beroepsjournalisten in
de Belgique présente M. William Laenen pour remplacer M. Wouter België de heer William Laenen voordraagt ter vervanging van de heer
Bruyns; Wouter Bruyns;
Sur la proposition du Premier Ministre, Op de voordracht van de Eerste Minister,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Démission de son mandat de membre suppléant de la section

Artikel 1.Ontslag wordt verleend aan de heer Wouter BRUYNS uit zijn

d'expression néerlandaise de la Commission de première instance est mandaat als plaatsvervangend lid van de Nederlandstalige afdeling van
accordée à M. Wouter BRUYNS. de Commissie van eerste aanleg.

Art. 2.M. William LAENEN, journaliste à la « VRT », est nommé membre

Art. 2.De heer William LAENEN, journalist bij "VRT", wordt benoemd

suppléant de la section d'expression néerlandaise de la Commission de tot plaatsvervangend lid van de Nederlandstalige afdeling van de
première instance, en remplacement de M. Wouter BRUYNS, rédacteur Commissie van eerste aanleg, ter vervanging van de heer Wouter BRUYNS,
free-lance, dont il achève le mandat. freelance redacteur, wiens mandaat hij voltooit.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 4.Le Premier Ministre est chargé de l'exécution du présent

Art. 4.De Eerste Minister is belast met de uitvoering van dit

arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, 19 novembre 2015. Gegeven te Brussel, 19 november 2015.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Premier Ministre, De Eerste Minister,
Ch. MICHEL Ch. MICHEL
^