Arrêté royal adaptant la dénomination de l'Administration de la Trésorerie du Service public fédéral Finances | Koninklijk besluit tot aanpassing van de benaming van de Administratie van de Thesaurie van de Federale Overheidsdienst Financiën |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 19 NOVEMBRE 2015. - Arrêté royal adaptant la dénomination de l'Administration de la Trésorerie du Service public fédéral Finances RAPPORT AU ROI | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 19 NOVEMBER 2015. - Koninklijk besluit tot aanpassing van de benaming van de Administratie van de Thesaurie van de Federale Overheidsdienst Financiën VERSLAG AAN DE KONING |
Sire, | Sire, |
La loi du 25 avril 2014 adaptant dans la législation fiscale les | De wet van 25 april 2014 tot aanpassing in de fiscale wetgeving van de |
dénominations des administrations du Service public fédéral Finances | benamingen van de administraties van de Federale Overheidsdienst |
et portant diverses autres modifications législatives, modifie les | Financiën en houdende verscheidene andere wetswijzigingen, wijzigt de |
dénominations des administrations dans le cadre de l'adaptation de la | benamingen van de administraties in het kader van de aanpassing van de |
nouvelle structure organisationnelle du Service public fédéral Finances. | nieuwe organisatiestructuur van de Federale Overheidsdienst Financiën. |
La nouvelle dénomination de l'Administration de la Trésorerie doit | De nieuwe benaming van de Administratie van de Thesaurie moet worden |
être reprise dans toutes les dispositions réglementaires où l'on y | overgenomen in alle reglementaire bepalingen waarin ernaar verwezen |
fait référence. | wordt. |
L'arrêté royal que j'ai l'honneur de soumettre à votre signature vise | Het koninklijk besluit dat ik de eer heb U ter ondertekening voor te |
à remplacer les mots « l'Administration de la Trésorerie » et « | leggen, heeft tot doel de woorden « de Administratie der Thesaurie », |
Service du crédit public du Ministère des Finances » par les mots « | « Dienst van Openbaar Krediet van het Ministerie van Financiën » en « |
l'Administration générale de la trésorerie du Service public fédéral | het Bestuur der Thesaurie » te vervangen door « de Algemene |
Finances » dans tous les arrêtés royaux faisant référence aux | Administratie van de Thesaurie » in alle koninklijke besluiten waarin |
anciennes dénominations. | wordt verwezen naar de oude benamingen. |
Er werd rekening gehouden met alle opmerkingen van de Raad van State. | |
Il a été tenu compte de toutes les remarques du Conseil d'Etat. | Om tegemoet te komen aan de opmerking van de Raad van State met |
Pour répondre à la remarque du Conseil d'Etat en ce qui concerne les | betrekking tot de wijzigingen die dienen aangebracht te worden aan de |
modifications à apporter aux articles 6, alinéa 1er et 7, alinéa 2, de | artikelen 6, eerste lid en 7, tweede lid, van het koninklijk besluit |
l'arrêté royal du 26 avril 1968 réglant l'organisation et la | van 26 april 1968 tot inrichting en coördinatie van de controles op de |
coordination des contrôles de l'octroi et de l'emploi des subventions, | toekenning en op de aanwending van de toelagen, werd een nieuw artikel |
un nouvel article 3 a été ajouté. Il remplace les mots « du Service du | 3 toegevoegd. Het vervangt de woorden « van de Dienst van het Openbaar |
Crédit public » par les mots « de l'Administration générale de la | Krediet » door de woorden « van de Algemene Administratie van de |
trésorerie ». | Thesaurie ». |
En raison de l'ajout de cet article 3, la numérotation des articles | Als gevolg van de toevoeging van dit artikel 3, werd de nummering van |
qui suivent a été modifiée. | de daaropvolgende artikelen gewijzigd. |
J'ai l'honneur d'être, | Ik heb de eer te zijn, |
Sire, | Sire, |
de Votre Majesté | Van Uwe Majesteit, |
le très respectueux et très fidèle serviteur, | de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
J. VAN OVERTVELDT | J. VAN OVERTVELDT |
AVIS 58.148/4 DU 5 OCTOBRE 2015 DU CONSEIL D'ETAT, SECTION DE | ADVIES 58.148/4 VAN 5 OKTOBER 2015 VAN DE RAAD VAN STATE, AFDELING |
LEGISLATION, SUR UN PROJET D'ARRETE ROYAL `ADAPTANT LA DENOMINATION DE | WETGEVING, OVER EEN ONTWERP VAN KONINKLIJK BESLUIT `TOT AANPASSING VAN |
L'ADMINISTRATION DE LA TRESORERIE DU SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES' | DE BENAMING VAN DE ADMINISTRATIE VAN DE THESAURIE VAN DE FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCI"N' |
Le 4 septembre 2015, le Conseil d'Etat, section de législation, a été | Op 4 september 2015 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de |
invité par le Ministre des Finances, à communiquer un avis, dans un | Minister van Financiën verzocht binnen een termijn van dertig dagen |
délai de trente jours, sur un projet d'arrêté royal `adaptant la | een advies te verstrekken over een ontwerp van koninklijk besluit `tot |
dénomination de l'Administration de la Trésorerie du Service public | aanpassing van de benaming van de Administratie van de Thesaurie van |
fédéral Finances'. | de Federale Overheidsdienst Financiën'. |
Le projet a été examiné par la quatrième chambre le 5 octobre 2015. | Het ontwerp is door de vierde kamer onderzocht op 5 oktober 2015. |
La chambre était composée de Pierre Liénardy, président de chambre, | De kamer was samengesteld uit Pierre Liénardy, kamervoorzitter, |
Jacques Jaumotte et Bernard Blero, conseillers d'Etat, Yves De Cordt | Jacques Jaumotte en Bernard Blero, staatsraden, Yves De Cordt en |
et Christian Behrendt, assesseurs, et Colette Gigot, greffier. | Christian Behrendt, assessoren, en Colette Gigot, griffier. |
Le rapport a été présenté par Jean-Luc Paquet, premier auditeur. | Het verslag is uitgebracht door Jean Luc Paquet, eerste auditeur. |
La concordance entre la version française et la version néerlandaise a | De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst van het |
été vérifiée sous le contrôle de Pierre Liénardy. | advies is nagezien onder toezicht van Pierre Liénardy. |
L'avis, dont le texte suit, a été donné le 5 octobre 2015. | Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 5 oktober |
Comme la demande d'avis est introduite sur la base de l'article 84, § | 2015. Aangezien de adviesaanvraag ingediend is op basis van artikel 84, § 1, |
1er, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, la | eerste lid, 2°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, |
section de législation limite son examen au fondement juridique du | beperkt de afdeling Wetgeving overeenkomstig artikel 84, § 3, van de |
projet, à la compétence de l'auteur de l'acte ainsi qu'à | voornoemde gecoördineerde wetten haar onderzoek tot de rechtsgrond van |
l'accomplissement des formalités préalables, conformément à l'article | het ontwerp, de bevoegdheid van de steller van de handeling en de te |
84, § 3, des lois coordonnées précitées. | vervullen voorafgaande vormvereisten. |
Sur ces trois points, le projet appelle les observations suivantes. | Wat deze drie punten betreft, geeft het ontwerp aanleiding tot de |
volgende opmerkingen. | |
1. A l'instar de l'article 97 de la loi du 25 avril 2014 `adaptant | 1. Naar het voorbeeld van wat in artikel 97 van de wet van 25 april |
dans la législation fiscale les dénominations des administrations du | 2014 `tot aanpassing in de fiscale wetgeving van de benamingen van de |
Service public fédéral Finances et portant diverses autres | administraties van de Federale Overheidsdienst Financiën en houdende |
modifications législatives', il convient d'écrire « [l']Administration | verscheidene andere wetswijzigingen' staat, schrijve men "de Algemene |
générale de la trésorerie » en veillant à respecter l'emploi des | Administratie van de Thesaurie", waarbij gelet moet worden op het |
lettres capitales. | |
2. Pour chaque article modifié, il convient de mentionner l'historique | gebruik van de hoofdletters. |
de ses modifications antérieures encore en vigueur parce qu'elles ne | 2. Van elk artikel dat gewijzigd wordt, behoren de opeenvolgende |
sont pas devenues sans objet en conséquence de modifications | vroegere wijzigingen te worden vermeld die niet doelloos geworden zijn |
ultérieures (1). | ten gevolge van latere wijzigingen, en dus nog geldig zijn (1). |
Ainsi, par exemple, les articles 1er, 1°, 6, alinéa 1er, et 7 de | Zo bijvoorbeeld zijn de artikelen 1, 1°, 6, eerste lid, en 7 van het |
l'arrêté royal du 26 avril 1968 `réglant l'organisation et la | koninklijk besluit van 26 april 1968 `tot inrichting en coördinatie |
coordination des contrôles de l'octroi et de l'emploi des subventions' | van de controles op de toekenning en op de aanwending van de toelagen' |
ont été modifiés par l'arrêté royal du 5 août 1974 et c'est | gewijzigd bij het koninklijk besluit van 5 augustus 1974 en wordt met |
précisément ensuite de ces modifications que leur texte mentionne | als gevolg van die wijzigingen in die bepalingen thans de benaming |
désormais le « Service du Crédit public ». Cet arrêté royal du 5 août | "Dienst van Openbaar Krediet" gebezigd. Dat koninklijk besluit van 5 |
1974 doit par conséquent être mentionné dans l'article 2 du projet. | augustus 1974 moet bijgevolg vermeld worden in artikel 2 van het ontwerp. |
En outre, alors que l'article 1er, 1°, de l'arrêté royal du 26 avril | Bovendien is er in artikel 1, 1°, van het koninklijk besluit van 26 |
1968 mentionne le « Service du Crédit public du Ministère des Finances | april 1968 sprake van "de Dienst van Openbaar Krediet van het |
», ses articles 6, alinéa 1er, et 7, alinéa 2, font quant à eux | Ministerie van Financiën", terwijl de artikelen 6, eerste lid, en 7, |
mention du « Service du Crédit public », sans plus. Il faut donc | tweede lid, melding maken van "de Dienst van het Openbaar Krediet" |
remplacer, dans l'article 1er, 1°, les mots « le Service du Crédit | zonder meer. In artikel 1, 1°, moeten dan ook de woorden "de Dienst |
van Openbaar Krediet van het Ministerie van Financiën" vervangen | |
public du Ministère des Finances » par « l'Administration générale de | worden door de woorden "de Algemene Administratie van de Thesaurie van |
la trésorerie du Service public fédéral Finances », et dans les | de Federale Overheidsdienst Financiën", terwijl in de artikelen 6, |
articles 6, alinéa 1er, et 7, alinéa 2, les mots « du Service du | eerste lid, en 7, tweede lid, de woorden "van de Dienst van het |
Crédit public » par « de l'Administration générale de la trésorerie ». | Openbaar Krediet" vervangen moeten worden door de woorden "van de |
Algemene Administratie van de Thesaurie". | |
3. L'article 22, § 2, alinéa 7, de l'annexe 2 de l'arrêté royal du 12 | 3. Artikel 22, § 2, zevende lid, van bijlage 2 bij het koninklijk |
janvier 1970 `portant réglementation du service postal', remplacée par | besluit van 12 januari 1970 `houdende reglementering van de |
l'arrêté royal du 14 avril 2013, dispose comme suit : | postdienst', welke bijlage vervangen is bij het koninklijk besluit van 14 april 2013, luidt als volgt : |
« La demande d'ouverture d'un compte courant postal de l'Etat doit | "Aan de aanvraag van de Staat tot het openen van een |
être accompagnée de la lettre d'autorisation du Service public fédéral | postrekeningcourant is de machtigingsbrief van de Federale |
Finances - Administration de la Trésorerie - et être revêtue du numéro | Overheidsdienst Financiën - Administratie der Thesaurie - gehecht, met |
de compte courant postal attribué par ce service ». | vermelding van het nummer van postrekening-courant dat deze dienst |
Ce sont donc les mots « du Service public fédéral Finances - | heeft toegewezen". |
Administration de la Trésorerie » que l'article 3 du projet doit | In artikel 3 van het ontwerp moet bijgevolg worden bepaald dat de |
woorden "van de Federale Overheidsdienst Financiën - Administratie der | |
remplacer par « de l'Administration générale de la trésorerie du | Thesaurie" vervangen moeten worden door de woorden "van de Algemene |
Service public fédéral Finances ». | Administratie van de Thesaurie van de Federale Overheidsdienst |
4. A l'article 4 du projet, il y a lieu de mentionner « l'alinéa 2 » | Financiën". 4. In artikel 4 van het ontwerp behoort "tweede lid" geschreven te |
et non « l'alinéa 1er ». | worden en niet "eerste lid". |
5. A l'article 6 du projet, il faut mentionner que l'article 1er, 5°, | 5. In artikel 6 van het ontwerp moet worden vermeld dat artikel 1, 5°, |
de l'arrêté royal du 25 avril 1986 `autorisant certaines autorités du | van het koninklijk besluit van 25 april 1986 `waarbij sommige |
Ministère des Finances à utiliser le numéro d'identification du | overheden van het Ministerie van Financiën gemachtigd worden om het |
Registre national des personnes physiques' a été remplacé par l'arrêté | identificatienummer van het Rijksregister van de natuurlijke personen |
royal du 5 mars 1987. | te gebruiken' vervangen is bij het koninklijk besluit van 5 maart |
6. A l'article 8 du projet, les mots à remplacer dans l'article 35 de | 1987. 6. In artikel 8 van het ontwerp moet worden bepaald dat in artikel 35 |
l'arrêté royal du 23 janvier 1991 `relatif aux titres de la dette de | van het koninklijk besluit van 23 januari 1991 `betreffende de |
effecten van de Staatsschuld', gewijzigd bij het koninklijk besluit | |
l'Etat', modifié par celui du 10 février 1993, sont « au Ministère des | van 10 februari 1993, de woorden "bij het Ministerie van Financiën, |
Finances, Administration de la Trésorerie, ». Le texte sera adapté en | Administratie der Thesaurie" behoren te worden vervangen. De tekst |
conséquence. | moet dienovereenkomstig worden aangepast. |
7. A l'article 9 du projet, les mots à remplacer dans l'article 1er, | 7. In artikel 9 van het ontwerp moet worden bepaald dat in artikel 1, |
alinéa 1er, de l'arrêté royal du 5 août 1992 `relatif à la | eerste lid, van het koninklijk besluit van 5 augustus 1992 |
dépossession involontaire de titres au porteur' sont « du Ministère | `betreffende de ongewilde buitenbezitstelling van de titels aan |
des Finances, Administration de la Trésorerie ». Le texte sera adapté | toonder' de woorden "van het Ministerie van Financiën, Administratie |
der Thesaurie" behoren te worden vervangen. De tekst moet | |
en conséquence. | dienovereenkomstig worden aangepast. |
8. A l'article 10 du projet, il faut mentionner que l'article 8 de | 8. In artikel 10 van het ontwerp moet worden vermeld dat artikel 8 van |
l'arrêté royal du 8 octobre 1992 `relatif à la Commission d'Evaluation | het koninklijk besluit van 8 oktober 1992 `betreffende de Commissie |
voor Evaluatie van de Activa van het Rijk' vervangen is bij het | |
des Actifs de l'Etat' a été remplacé par celui du 10 octobre 2000. Le | koninklijk besluit van 10 oktober 2000. De tekst moet |
texte sera adapté en conséquence. | dienovereenkomstig worden aangepast. |
9. A l'article 11 du projet, les mots à remplacer dans l'article 1er, | 9. In artikel 11 van het ontwerp moet worden bepaald dat in artikel 1, |
alinéa 1er, 3°, de l'arrêté royal du 1er février 1993 `déterminant les | eerste lid, 3°, van het koninklijk besluit van 1 februari 1993 `tot |
tâches auxiliaires ou spécifiques dans les services publics fédéraux, | bepaling van de bijkomende of specifieke opdrachten in de federale |
les services publics de programmation et autres services qui en | overheidsdiensten, de programmatorische overheidsdiensten en de |
dépendent ainsi que dans certains organismes d'intérêt public' sont « | diensten die ervan afhangen, alsook in sommige instellingen van |
Administration de la Trésorerie, Ministère des Finances ». Le texte | openbaar nut' de woorden "Administratie der Thesaurie, Ministerie van |
Financiën" behoren te worden vervangen. De tekst moet | |
sera adapté en conséquence. | dienovereenkomstig worden aangepast. |
10. A l'article 17 du projet, les mots à remplacer dans les articles | 10. In artikel 17 van het ontwerp moet worden bepaald dat in de |
2, alinéa 2, et 4 de l'arrêté royal du 13 novembre 1997 `relatif à | artikelen 2, tweede lid, en 4 van het koninklijk besluit van 13 |
november 1997 `betreffende de uitvoering van artikelen 4 en 7 van de | |
l'exécution des articles 4 et 7 de la loi du 15 décembre 1994 portant | wet 15 december 1994 houdende de ontbinding van het Nationaal |
dissolution du Fonds national de Garantie pour la Réparation des | Waarborgfonds inzake Kolenmijnschade' de woorden "het Ministerie van |
Dégâts houillers' sont « au Ministère des Finances, Administration de | Financiën, Administratie van de Thesaurie, Dienst Openbaar Krediet" |
la Trésorerie, Service du Crédit public ». Le texte sera adapté en | behoren te worden vervangen. De tekst moet dienovereenkomstig worden |
conséquence. | aangepast. |
11. A l'article 24 du projet, les mots à remplacer dans l'article 1er, | 11. In artikel 24 van het ontwerp moet worden bepaald dat in artikel |
12°, de l'arrêté royal du 27 mars 2003 `portant exécution des articles | 1, 12°, van het koninklijk besluit van 27 maart 2003 `houdende |
34 et 35 de la loi relative à la suppression ou à la restructuration | uitvoering van de artikelen 34 en 35 van de wet betreffende de |
d'organismes d'intérêt public et d'autres services de l'Etat, | afschaffing of de herstructurering van instellingen van openbaar nut |
coordonnée le 13 mars 1991' sont « l'Administration de la Trésorerie | en andere overheidsdiensten, gecoördineerd op 13 maart 1991' de |
du Ministère des Finances ». Le texte sera adapté en conséquence. | woorden "de Administratie der Thesaurie van het Ministerie van |
Financiën" behoren te worden vervangen. De tekst moet | |
dienovereenkomstig worden aangepast. | |
Le greffier, | De griffier, |
C. Gigot. | C. Gigot. |
Le président, | De voorzitter, |
P. Liénardy | P. Liénardy |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Principes de technique législative - Guide de rédaction des textes | (1) Beginselen van de wetgevingstechniek - Handleiding voor het |
législatifs et réglementaires, www.raadvst-consetat.be, onglet « | opstellen van wetgevende en reglementaire teksten, |
Technique législative », recommandation n° 113. | www.raadvst-consetat.be, tab "Wetgevingstechniek", aanbeveling 113. |
19 NOVEMBRE 2015. - Arrêté royal adaptant la dénomination de | 19 NOVEMBER 2015. - Koninklijk besluit tot aanpassing van de benaming |
l'Administration de la Trésorerie du Service public fédéral Finances | van de Administratie van de Thesaurie van de Federale Overheidsdienst Financiën |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la Constitution, l'article 108; | Gelet op de Grondwet, artikel 108; |
Vu la loi du 25 avril 2014 adaptant dans la législation fiscale les | Gelet op de wet van 25 april 2014 tot aanpassing in de fiscale |
dénominations des administrations du Service public fédéral Finances | wetgeving van de benamingen van de administraties van de Federale |
et portant diverses autres modifications législatives; | Overheidsdienst Financiën en houdende verscheidene andere |
wetswijzigingen; | |
Vu l'arrêté royal du 26 décembre 1938 relatif au régime des pensions | Gelet op het koninklijk besluit van 26 december 1938 betreffende de |
du personnel communal; | pensioenregeling van het gemeentepersoneel; |
Vu l'arrêté royal du 26 avril 1968 réglant l'organisation et la | Gelet op het koninklijk besluit van 26 april 1968 tot inrichting en |
coordination des contrôles de l'octroi et de l'emploi des subventions; | coördinatie van de controles op de toekenning en op de aanwending van de toelagen; |
Vu l'annexe 2 de l'arrêté royal du 12 janvier 1970 portant | Gelet op de bijlage 2 van het koninklijk besluit van 12 januari 1970 |
réglementation du service postal; | houdende reglementering van de postdienst; |
Vu l'arrêté royal du 23 février 1977 organique de la Caisse nationale | Gelet op het koninklijk besluit van 23 februari 1977 tot inrichting |
des Calamités; | van de Nationale Kas voor Rampenschade; |
Vu l'arrêté royal du 25 avril 1986 autorisant certaines autorités du | Gelet op het koninklijk besluit van 25 april 1986 waarbij sommige |
Ministère des Finances à utiliser le numéro d'identification du | overheden van het Ministerie van Financiën gemachtigd worden om het |
registre national des personnes physiques; | identificatienummer van het Rijksregister van de natuurlijke personen te gebruiken; |
Vu l'arrêté royal du 3 août 1988 établissant le règlement spécial | Gelet op het koninklijk besluit van 3 augustus 1988 tot vaststelling |
van het bijzonder reglement betreffende het beheer van het Fonds voor | |
relatif à la gestion du Fonds de la santé et de la production des | de gezondheid en de produktie van de dieren; |
animaux; Vu l'arrêté royal du 23 janvier 1991 relatif aux titres de la dette de | Gelet op het koninklijk besluit van 23 januari 1991 betreffende de |
l'Etat; | effecten van de Staatsschuld; |
Vu l'arrêté royal du 5 août 1992 relatif à la dépossession | Gelet op het koninklijk besluit van 5 augustus 1992 betreffende de |
involontaire de titres au porteur; | ongewilde buitenbezitstelling van de titels aan toonder; |
Vu l'arrêté royal du 8 octobre 1992 relatif à la Commission | Gelet op het koninklijk besluit van 8 oktober 1992 betreffende de |
d'évaluation des actifs de l'Etat; | Commissie voor Evaluatie van de Activa van het Rijk; |
Vu l'arrêté royal du 1er février 1993 déterminant les tâches | Gelet op het koninklijk besluit van 1 februari 1993 tot bepaling van |
auxiliaires ou spécifiques dans les services publics fédéraux, les | de bijkomende of specifieke opdrachten in de federale |
services publics de programmation et autres services qui en dépendent | overheidsdiensten, de programmatorische overheidsdiensten en de |
ainsi que dans certains organismes d'intérêt public; | diensten die ervan afhangen, alsook in sommige instellingen van |
openbaar nut; | |
Vu l'arrêté royal du 26 mai 1994 relatif à la perception et à la | Gelet op het koninklijk besluit van 26 mei 1994 over de inhouding en |
bonification du précompte mobilier conformément au chapitre Ier de la | de vergoeding van de roerende voorheffing overeenkomstig hoofdstuk I |
loi du 6 août 1993 relative aux opérations sur certaines valeurs | van de wet van 6 augustus 1993 betreffende de transacties met bepaalde |
mobilières; | effecten; |
Vu l'arrêté royal du 19 septembre 1994 portant création, organisation | Gelet op het koninklijk besluit van 19 september 1994 houdende |
et fixation du cadre du Ministère de la Fonction publique; | oprichting, organisatie en vastlegging van de personeelsformatie van |
het Ministerie van Ambtenarenzaken; | |
Vu l'arrêté royal du 19 septembre 1994 établissant le règlement | Gelet op het koninklijk besluit van 19 september 1994 tot vaststelling |
spécial relatif à la gestion du Fonds budgétaire pour la production et | van het bijzonder reglement betreffende het beheer van het |
la protection des végétaux et des produits végétaux; | Begrotingsfonds voor de produktie en de bescherming van planten en |
plantaardige produkten; | |
Vu l'arrêté du 16 novembre 1994 royal relatif aux titres représentant | Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de |
la dette des Communautés et des Régions; | effecten waarin de schuld van de Gemeenschappen en Gewesten wordt |
Vu l'arrêté royal du 18 novembre 1996 visant l'introduction d'une | belichaamd; Gelet op het koninklijk besluit van 18 november 1996 strekkende tot |
gestion financière globale dans le statut social des travailleurs | invoering van een globaal financieel beheer in het sociaal statuut der |
indépendants, en application du chapitre Ier du titre VI de la loi du | zelfstandigen, met toepassing van hoofdstuk I van titel VI van de wet |
26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et | van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot |
assurant la viabilité des régimes légaux des pensions; | vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels; |
Vu l'arrêté royal du 13 novembre 1997 relatif à l'exécution des | Gelet op het koninklijk besluit van 13 november 1997 betreffende de |
articles 4 et 7 de la loi du 15 décembre 1994 portant dissolution du | uitvoering van artikel 4 en 7 van de wet 15 december 1994 houdende de |
Fonds national de Garantie pour la Réparation des Dégâts houillers; | ontbinding van het Nationaal Waarborgfonds inzake Kolenmijnschade; |
Vu l'arrêté royal du 26 mars 2001 d'application de l'article 1bis de | Gelet op het koninklijk besluit van 26 maart 2001 tot uitvoering van |
la loi du 2 août 1955 portant suppression du Fonds d'amortissement de | artikel 1bis van de wet van 2 augustus 1955 houdende opheffing van het |
la Dette publique; | Fonds tot delging der Staatsschuld; |
Vu l'arrêté royal du 4 avril 2001 fixant la liste des emprunts repris | Gelet op het koninklijk besluit van 4 april 2001 waarbij de lijst |
par l'Etat fédéral dans les régimes de la sécurité sociale des | wordt vastgesteld van de leningen die de Federale Staat overneemt in |
travailleurs salariés et des travailleurs indépendants; | de stelsels van de sociale zekerheid van de werknemers en de |
zelfstandigen; | |
Vu l'arrêté royal du 12 novembre 2001 relatif à la tutelle de la | Gelet op het koninklijk besluit van 12 november 2001 betreffende de |
Banque internationale pour la Reconstruction et le Développement, de | voogdij van de Internationale Bank voor Wederopbouw en Ontwikkeling, |
l'Association internationale de Développement, de la Banque asiatique | van de Internationale Ontwikkelingsassociatie, van de Aziatische |
de Développement, du Fonds asiatique de Développement, de la Banque | Ontwikkelingsbank, het Aziatisch Ontwikkelingsfonds, de Afrikaanse |
africaine de Développement et du Fonds africain de Développement; | Ontwikkelingsbank en het Afrikaans Ontwikkelingsfonds; |
Vu l'arrêté royal du 24 décembre 2001 fixant les modalités de | Gelet op het koninklijk besluit van 24 december 2001 tot vaststelling |
fonctionnement du Fonds de vieillissement; | van de werkingsmodaliteiten van het Zilverfonds; |
Vu l'arrêté royal du 2 décembre 2002 réglant l'accès au registre | Gelet op het koninklijk besluit van 2 december 2002 waarbij ten |
d'attente dans le chef de la Banque-carrefour de la sécurité sociale | behoeve van de Kruispuntbank van de sociale zekerheid en bepaalde |
et de certaines autorités administratives et institutions de sécurité | administratieve overheden en instellingen van sociale zekerheid de |
sociale; | toegang tot het wachtregister wordt geregeld; |
Vu l'arrêté royal du 27 mars 2003 portant exécution des articles 34 et | Gelet op het koninklijk besluit van 27 maart 2003 houdende uitvoering |
35 de la loi relative à la suppression ou à la restructuration | van de artikelen 34 en 35 van de wet betreffende de afschaffing of de |
d'organismes d'intérêt public et d'autres services de l'Etat, | herstructurering van instellingen van openbaar nut en andere |
coordonnée le 13 mars 1991; | overheidsdiensten, gecoördineerd op 13 maart 1991; |
Vu l'arrêté royal du 8 avril 2003 relatif à la cession ou le transfert | Gelet op het koninklijk besluit van 8 april 2003 betreffende de |
éventuel de tout ou partie des actifs et passifs de Credibe; | eventuele cessie of overdracht van alle of een deel van de activa en passiva van Credibe; |
Vu l'arrêté royal du 5 juin 2004 portant exécution de l'article 78 de | Gelet op het koninklijk besluit van 5 juni 2004 houdende uitvoering |
la loi du 3 février 2003 apportant diverses modifications à la | van artikel 78 van de wet van 3 februari 2003 houdende diverse |
législation relative aux pensions du secteur public; | wijzigingen aan de wetgeving betreffende de pensioenen van de openbare sector; |
Vu l'arrêté royal du 28 décembre 2006 relatif aux mesures restrictives | Gelet op het koninklijk besluit van 28 december 2006 inzake specifieke |
spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités dans le | beperkende maatregelen tegen bepaalde personen en entiteiten met het |
cadre de la lutte contre le financement du terrorisme; | oog op de strijd tegen de financiering van het terrorisme; |
Vu l'arrêté royal du 12 juillet 2009 concernant la bonification | Gelet op het koninklijk besluit van 12 juli 2009 betreffende de |
d'intérêt pour les contrats de prêt destinés à financer des dépenses | intrestbonificatie voor leningovereenkomsten bestemd voor de |
faites en vue d'économiser l'énergie; | financiering van energiebesparende uitgaven; |
Vu l'arrêté royal du 27 septembre 2009 relatif à la bonification | Gelet op het koninklijk besluit van 27 september 2009 betreffende de |
d'intérêt pour les emprunts destinés à financer le précompte | intrest-bonificatie voor leningovereenkomsten bestemd voor de |
professionnel sur les rémunérations visées au § 1er de l'article 20 de | financiering van de bedrijfsvoorheffing op de bezoldigingen bedoeld in |
la loi de relance économique du 27 mars 2009; | § 1 van artikel 20 van de economische herstelwet van 27 maart 2009; |
Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2013 fixant la date de reprise du | Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2013 tot vaststelling |
SCDF-Pensions par le Service des Pensions du Secteur public, ainsi que | van de overnamedatum van de CDVU-Pensioenen door de Pensioendienst |
les modalités de transfert du personnel; | voor de overheidssector, alsook de nadere regels inzake de overdracht |
van het personeel; | |
Vu l'arrêté royal du 8 juillet 2014 relatif au transfert à l'Etat | Gelet op het koninklijk besluit van 8 juli 2014 met betrekking tot de |
fédéral du bâtiment, des réserves, du fonds de roulement et des | overdracht van het gebouw, de reserves, het bedrijfskapitaal en de |
lasten van het verleden van het Belgisch Interventie- en | |
charges du passé du Bureau d'Intervention et de Restitution belge et | Restitutiebureau aan de federale Staat, alsmede de overdracht van |
au transfert des autres biens, droits et obligations dudit Bureau | andere goederen, rechten en verplichtingen van het Belgisch |
d'intervention et de restitution belge aux régions ainsi qu'à sa | Interventie- en Restitutiebureau aan de gewesten, alsmede zijn |
liquidation et à sa suppression; | vereffening en zijn afschaffing; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 5 mars 2015; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 5 |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 10 août 2015; | maart 2015; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 10 augustus 2015; |
Vu l'avis 58.148/4 du Conseil d'Etat, donné le 5 octobre 2015, en | Gelet op advies 58.148/4 van de Raad van State, gegeven op 5 oktober |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2015 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre des Finances, | Op de voordracht van de Minister van Financiën, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans les articles 152, alinéa 1er et 153, alinéa 1er, de |
Artikel 1.In de artikelen 152, eerste lid en 153, eerste lid, van het |
l'arrêté royal du 26 décembre 1938 relatif au régime des pensions du | koninklijk besluit van 26 december 1938 betreffende de |
personnel communal, les mots « l'Administration de la Trésorerie » | pensioenregeling van het gemeentepersoneel, worden de woorden « het |
sont chaque fois remplacés par les mots « l'Administration générale de | Bestuur der Thesaurie » vervangen door de woorden« de Algemene |
la trésorerie ». | Administratie van de Thesaurie ». |
Art. 2.Dans l'article 1er, 1°, de l'arrêté royal du 26 avril 1968 |
Art. 2.In artikel 1, 1°, van het koninklijk besluit van 26 april 1968 |
tot inrichting en coördinatie van de controles op de toekenning en op | |
réglant l'organisation et la coordination des contrôles de l'octroi et | de aanwending van de toelagen, gewijzigd bij het koninklijk besluit |
de l'emploi des subventions, modifié par l'arrêté royal du 5 août | van 5 augustus 1974, worden de woorden « de Dienst van Openbaar |
1974, les mots « Service du crédit public du Ministère des Finances » | Krediet van het Ministerie van Financiën » vervangen door de woorden « |
sont remplacés par les mots « l'Administration générale de la | de Algemene Administratie van de Thesaurie van de Federale |
trésorerie du Service public fédéral Finances ». | Overheidsdienst Financiën ». |
Art. 3.Dans les articles 6, alinéa 1er, et 7, alinéa 2, du même |
Art. 3.In de artikelen 6, eerste lid en 7, tweede lid, van hetzelfde |
arrêté royal, modifiés par l'arrêté royal du 5 août 1974, les mots « | koninklijk besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 5 |
augustus 1974, worden de woorden « van de Dienst van het Openbaar | |
du Service du Crédit public » sont chaque fois remplacés par les mots | Krediet » vervangen door de woorden « van de Algemene Administratie |
« de l'Administration générale de la trésorerie ». | van de Thesaurie ». |
Art. 4.Dans l'article 22, § 2, alinéa 7, de l'annexe 2 de l'arrêté |
Art. 4.In artikel 22, § 2, zevende lid, van de bijlage 2 van het |
royal du 12 janvier 1970 portant réglementation du service postal, | koninklijk besluit van 12 januari 1970 houdende reglementering van de |
remplacée par l'arrêté royal du 14 avril 2013, les mots « du Service | postdienst, welke bijlage vervangen bij het koninklijk besluit van 14 |
april 2013, worden de woorden « van de Federale Overheidsdienst | |
public fédéral Finances - Administration de la Trésorerie » sont | Financiën - Administratie der Thesaurie » vervangen door de woorden « |
remplacés par les mots « de l'Administration générale de la trésorerie | van de Algemene Administratie van de Thesaurie van de Federale |
du Service public fédéral Finances ». | Overheidsdienst Financiën ». |
Art. 5.Dans les articles 1er, alinéa 2 et 15, § 1er, alinéa 1er, de |
Art. 5.In de artikelen 1, tweede lid, en 15, § 1, eerste lid, van het |
l'arrêté royal du 23 février 1977 organique de la Caisse nationale des | koninklijk besluit van 23 februari 1977 tot inrichting van de |
Calamités, les mots « la Trésorerie » sont chaque fois remplacés par | Nationale Kas voor Rampenschade, worden de woorden « de Thesaurie » |
les mots « l'Administration générale de la trésorerie ». | vervangen door de woorden « de Algemene Administratie van de Thesaurie |
Art. 6.Dans l'article 15, § 1er, alinéa 2, du même arrêté royal, les |
». Art. 6.In artikel 15, § 1, tweede lid, van hetzelfde koninklijk |
mots « l'Administration de la Trésorerie » sont remplacés par les mots | besluit worden de woorden « de Administratie van de Thesaurie » |
« l'Administration générale de la trésorerie ». | vervangen door de woorden « de Algemene Administratie van de Thesaurie ». |
Art. 7.Dans l'article 1er, 5°, de l'arrêté royal du 25 avril 1986 |
Art. 7.In artikel 1, 5°, van het koninklijk besluit van 25 april 1986 |
autorisant certaines autorités du Ministère des Finances à utiliser le | waarbij sommige overheden van het Ministerie van Financiën gemachtigd |
worden om het identificatienummer van het Rijksregister van de | |
numéro d'identification du registre national des personnes physiques, | natuurlijke personen te gebruiken, vervangen bij het koninklijk |
remplacé par l'arrêté royal du 5 mars 1987, les mots « | besluit van 5 maart 1987, worden de woorden « de Administratie der |
l'Administration de la Trésorerie » sont remplacés par les mots « | Thesaurie » vervangen door de woorden « de Algemene Administratie van |
l'Administration générale de la trésorerie ». | de Thesaurie ». |
Art. 8.Dans les articles 3 et 7 de l'arrêté royal du 3 août 1988 |
Art. 8.In de artikelen 3 en 7 van het koninklijk besluit van 3 |
établissant le règlement spécial relatif à la gestion du Fonds de la | augustus 1988 tot vaststelling van het bijzonder reglement betreffende |
santé et de la production des animaux, modifiés par les lois des 21 | het beheer van het Fonds voor de gezondheid en de produktie van de |
mars 1991 et 13 décembre 2010, les mots « l'Administration de la | dieren, gewijzigd bij de wetten van 21 maart 1991 en 13 december 2010, |
Trésorerie » sont chaque fois remplacés par les mots « | worden de woorden « de Administratie der Thesaurie » vervangen door de |
l'Administration générale de la trésorerie ». | woorden « de Algemene Administratie van de Thesaurie ». |
Art. 9.Dans l'article 35 de l'arrêté royal du 23 janvier 1991 relatif |
Art. 9.In artikel 35 van het koninklijk besluit van 23 januari 1991 |
betreffende de effecten van de Staatsschuld, gewijzigd bij het | |
aux titres de la dette de l'Etat, modifié par l'arrêté royal du 10 | koninklijk besluit van 10 februari 1993, worden de woorden « bij het |
février 1993, les mots « au Ministère des Finances, Administration de la Trésorerie » sont remplacés par les mots « auprès de | Ministerie van Financiën, Administratie der Thesaurie » vervangen door |
l'Administration générale de la trésorerie du Service public fédéral | de woorden « bij de Algemene Administratie van de Thesaurie van de |
Finances ». | Federale Overheidsdienst Financiën ». |
Art. 10.Dans l'article 1er, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 5 août |
Art. 10.In artikel 1, eerste lid, van het koninklijk besluit van 5 |
1992 relatif à la dépossession involontaire de titres au porteur, les | augustus 1992 betreffende de ongewilde buitenbezitstelling van de |
titels aan toonder, worden de woorden « van het Ministerie van | |
mots « du Ministère des Finances, Administration de la Trésorerie » | Financiën, Administratie der Thesaurie » vervangen door de woorden « |
sont remplacés par les mots « de l'Administration générale de la | van de Algemene Administratie van de Thesaurie van de Federale |
trésorerie du Service public fédéral Finances ». | Overheidsdienst Financiën ». |
Art. 11.Dans l'article 8 de l'arrêté royal du 8 octobre 1992 relatif |
Art. 11.In artikel 8 van het koninklijk besluit van 8 oktober 1992 |
à la Commission d'évaluation des actifs de l'Etat, remplacé par | betreffende de Commissie voor Evaluatie van de Activa van het Rijk, |
l'arrêté royal du 10 octobre 2000, les mots « l'Administration de la | vervangen bij het koninklijk besluit van 10 oktober 2000, worden de |
Trésorerie » sont remplacés par les mots « l'Administration générale | woorden « de Administratie der Thesaurie » vervangen door de woorden « |
de la trésorerie ». | de Algemene Administratie van de Thesaurie ». |
Art. 12.Dans l'article 1er, alinéa 1er, 3°, de l'arrêté royal du 1er |
Art. 12.In artikel 1, eerste lid, 3°, van het koninklijk besluit van |
février 1993 déterminant les tâches auxiliaires ou spécifiques dans | 1 februari 1993 tot bepaling van de bijkomende of specifieke |
les services publics fédéraux, les services publics de programmation | opdrachten in de federale overheidsdiensten, de programmatorische |
et autres services qui en dépendent ainsi que dans certains organismes | overheidsdiensten en de diensten die ervan afhangen, alsook in sommige |
instellingen van openbaar nut, gewijzigd bij het koninklijk besluit | |
d'intérêt public, modifié par l'arrêté royal du 27 juillet 1997, les | van 27 juli 1997, worden de woorden « Administratie der Thesaurie, |
mots « Administration de la Trésorerie, Ministère des Finances » sont | Ministerie van Financiën » vervangen door de woorden « Algemene |
remplacés par les mots « Administration générale de la trésorerie du | Administratie van de Thesaurie van de Federale Overheidsdienst |
Service public fédéral Finances ». | Financiën ». |
Art. 13.Dans l'article 17, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 26 mai |
Art. 13.In artikel 17, eerste lid, van het koninklijk besluit van 26 |
1994 relatif à la perception et à la bonification du précompte | mei 1994 over de inhouding en de vergoeding van de roerende |
mobilier conformément au chapitre Ier de la loi du 6 août 1993 | voorheffing overeenkomstig hoofdstuk I van de wet van 6 augustus 1993 |
relative aux opérations sur certaines valeurs mobilières, les mots « | betreffende de transacties met bepaalde effecten, worden de woorden « |
l'Administration de la Trésorerie » sont remplacés par les mots « | de Administratie der Thesaurie » vervangen door de woorden « de |
l'Administration générale de la trésorerie ». | Algemene Administratie van de Thesaurie ». |
Art. 14.Dans l'article 8 de l'arrêté royal du 19 septembre 1994 |
Art. 14.In artikel 8 van het koninklijk besluit van 19 september 1994 |
portant création, organisation et fixation du cadre du Ministère de la | houdende oprichting, organisatie en vastlegging van de |
Fonction publique, les mots « l'Administration de la Trésorerie du | personeelsformatie van het Ministerie van Ambtenarenzaken, worden de |
Ministère des Finances » sont remplacés par les mots « | woorden « de Administratie van de Thesaurie van het Ministerie van |
l'Administration générale de la trésorerie du Service public fédéral | Financiën » vervangen door de woorden « de Algemene Administratie van |
Finances ». | de Thesaurie van de Federale Overheidsdienst Financiën ». |
Art. 15.Dans l'article 2, alinéa 4, de l'arrêté royal du 19 septembre |
Art. 15.In artikel 2, vierde lid, van het koninklijk besluit van 19 |
1994 établissant le règlement spécial relatif à la gestion du Fonds | september 1994 tot vaststelling van het bijzonder reglement |
budgétaire pour la production et la protection des végétaux et des | betreffende het beheer van het Begrotingsfonds voor de produktie en de |
bescherming van planten en plantaardige produkten, worden de woorden « | |
produits végétaux, les mots « l'Administration de la Trésorerie » sont | de Administratie der Thesaurie » vervangen door de woorden « de |
remplacés par les mots « l'Administration générale de la trésorerie ». | Algemene Administratie van de Thesaurie ». |
Art. 16.Dans l'article 1, alinéa 1er, 2°, de l'arrêté royal du 16 |
Art. 16.In artikel 1, 2°, van het koninklijk besluit van 16 november |
novembre 1994 relatif aux titres représentant la dette des Communautés | 1994 betreffende de effecten waarin de schuld van de Gemeenschappen en |
Gewesten wordt belichaamd, worden de woorden « de Administratie der | |
et des Régions, les mots « l'Administration de la Trésorerie » sont | Thesaurie » vervangen door de woorden « de Algemene Administratie van |
remplacés par les mots « l'Administration générale de la trésorerie ». | de Thesaurie ». |
Art. 17.Dans l'article 9, § 1er, de l'arrêté royal du 18 novembre |
Art. 17.In artikel 9, § 1, van het koninklijk besluit van 18 november |
1996 visant l'introduction d'une gestion financière globale dans le | 1996 strekkende tot invoering van een globaal financieel beheer in het |
statut social des travailleurs indépendants, en application du | sociaal statuut der zelfstandigen, met toepassing van hoofdstuk I van |
chapitre Ier du titre VI de la loi du 26 juillet 1996 portant | titel VI van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale |
modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des | zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke |
régimes légaux des pensions, les mots « l'Administration de la | pensioenstelsels, worden de woorden « de Administratie van de |
Trésorerie du Ministère des Finances » sont remplacés par les mots « | Thesaurie van het Ministerie van Financiën » vervangen door de woorden |
l'Administration générale de la trésorerie du Service public fédéral | « de Algemene Administratie van de Thesaurie van de Federale |
Finances ». | Overheidsdienst Financiën ». |
Art. 18.Dans les articles 2, alinéa 2, et 4, de l'arrêté royal du 13 |
Art. 18.In de artikelen 2, tweede lid, en 4, van het koninklijk |
novembre 1997 relatif à l'exécution des articles 4 et 7 de la loi du | besluit van 13 november 1997 betreffende de uitvoering van artikelen 4 |
15 décembre 1994 portant dissolution du Fonds national de Garantie | en 7 van de wet 15 december 1994 houdende de ontbinding van het |
pour la Réparation des Dégâts houillers, les mots « au Ministère des | Nationaal Waarborgfonds inzake Kolenmijnschade, worden de woorden « |
Finances, Administration de la Trésorerie, Service du Crédit public » | het Ministerie van Financiën, Administratie van de Thesaurie, |
sont chaque fois remplacés par les mots « à l'Administration générale | Dienst Openbaar Krediet » vervangen door de woorden « de Algemene |
de la trésorerie du Service public fédéral Finances ». | Administratie van de Thesaurie van de Federale Overheidsdienst |
Art. 19.Dans l'article 2, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 26 mars |
Financiën ». Art. 19.In artikel 2, eerste lid, van het koninklijk besluit van 26 |
2001 d'application de l'article 1bis de la loi du 2 août 1955 portant | maart 2001 tot uitvoering van artikel 1bis van de wet van 2 augustus |
suppression du Fonds d'amortissement de la Dette publique, les mots « | 1955 houdende opheffing van het Fonds tot delging der Staatsschuld, |
l'Administration de la Trésorerie » sont remplacés par les mots « | worden de woorden « de Administratie der Thesaurie » vervangen door de |
l'Administration générale de la trésorerie ». | woorden « de Algemene Administratie van de Thesaurie ». |
Art. 20.Dans l'article 3, alinéa 2, de l'arrêté royal du 4 avril 2001 |
Art. 20.In artikel 3, tweede lid, van het koninklijk besluit van 4 |
fixant la liste des emprunts repris par l'Etat fédéral dans les | april 2001 waarbij de lijst wordt vastgesteld van de leningen die de |
régimes de la sécurité sociale des travailleurs salariés et des | Federale Staat overneemt in de stelsels van de sociale zekerheid van |
travailleurs indépendants, les mots « l'Administration de la | de werknemers en de zelfstandigen, worden de woorden « de |
Trésorerie » sont remplacés par les mots « l'Administration générale | Administratie der Thesaurie » vervangen door de woorden « de Algemene |
de la trésorerie ». | Administratie van de Thesaurie ». |
Art. 21.Dans l'article 2 de l'arrêté royal du 12 novembre 2001 |
Art. 21.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 12 november 2001 |
relatif à la tutelle de la Banque internationale pour la | |
Reconstruction et le Développement, de l'Association internationale de | betreffende de voogdij van de Internationale Bank voor Wederopbouw en |
Développement, de la Banque asiatique de Développement, du Fonds | Ontwikkeling, van de Internationale Ontwikkelingsassociatie, van de |
asiatique de Développement, de la Banque africaine de Développement et | Aziatische Ontwikkelingsbank, het Aziatisch Ontwikkelingsfonds, de |
du Fonds africain de Développement, les mots « l'Administration de la | Afrikaanse Ontwikkelingsbank en het Afrikaans Ontwikkelingsfonds, |
Trésorerie » sont remplacés par les mots « l'Administration générale | worden de woorden « de Administratie der Thesaurie » vervangen door de |
de la trésorerie ». | woorden « de Algemene Administratie van de Thesaurie ». |
Art. 22.Dans l'article 1er, 5°, de l'arrêté royal du 24 décembre 2001 |
Art. 22.In artikel 1, 5°, van het koninklijk besluit van 24 december |
fixant les modalités de fonctionnement du Fonds de vieillissement, les | 2001 tot vaststelling van de werkingsmodaliteiten van het Zilverfonds, |
mots « la Trésorerie » sont remplacés par les mots « l'Administration | worden de woorden « de Thesaurie » vervangen door de woorden « de |
générale de la trésorerie ». | Algemene Administratie van de Thesaurie ». |
Art. 23.Dans l'article 10 du même arrêté royal, les mots « |
Art. 23.In artikel 10 van hetzelfde koninklijk besluit worden de |
l'Administration de la Trésorerie » sont remplacés par les mots « | woorden « de Administratie der Thesaurie » vervangen door de woorden « |
l'Administration générale de la trésorerie ». | de Algemene Administratie van de Thesaurie ». |
Art. 24.Dans l'article 1er, § 2, 17°, de l'arrêté royal du 2 décembre |
Art. 24.In artikel 1, § 2, 17°, van het koninklijk besluit van 2 |
2002 réglant l'accès au registre d'attente dans le chef de la | december 2002 waarbij ten behoeve van de Kruispuntbank van de sociale |
Banque-carrefour de la sécurité sociale et de certaines autorités | zekerheid en bepaalde administratieve overheden en instellingen van |
administratives et institutions de sécurité sociale, les mots « | sociale zekerheid de toegang tot het wachtregister wordt geregeld, |
l'Administration de la Trésorerie » sont remplacés par les mots « | worden de woorden « de Administratie der Thesaurie » vervangen door de |
l'Administration générale de la trésorerie ». | woorden « de Algemene Administratie van de Thesaurie ». |
Art. 25.Dans l'article 1er, 12°, de l'arrêté royal du 27 mars 2003 |
Art. 25.In artikel 1, 12°, van het koninklijk besluit van 27 maart |
portant exécution des articles 34 et 35 de la loi relative à la | 2003 houdende uitvoering van de artikelen 34 en 35 van de wet |
suppression ou à la restructuration d'organismes d'intérêt public et | betreffende de afschaffing of de herstructurering van instellingen van |
d'autres services de l'Etat, coordonnée le 13 mars 1991, les mots « | openbaar nut en andere overheidsdiensten, gecoördineerd op 13 maart |
1991, worden de woorden « de Administratie der Thesaurie van het | |
l'Administration de la Trésorerie du Ministère des Finances » sont | Ministerie van Financiën » vervangen door de woorden « de Algemene |
remplacés par les mots « l'Administration générale de la trésorerie du | Administratie van de Thesaurie van de Thesaurie van de Federale |
Service public fédéral Finances ». | Overheidsdienst Financiën ». |
Art. 26.Dans l'article 4, § 3, de l'arrêté royal du 8 avril 2003 |
Art. 26.In artikel 4, § 3, van het koninklijk besluit van 8 april |
relatif à la cession ou le transfert éventuel de tout ou partie des | 2003 betreffende de eventuele cessie of overdracht van alle of een |
actifs et passifs de Credibe, les mots « l'Administration de la | deel van de activa en passiva van Credibe worden de woorden « de |
Trésorerie » sont remplacés par les mots « l'Administration générale | Administratie van de Thesaurie » vervangen door de woorden « de |
de la trésorerie ». | Algemene Administratie van de Thesaurie ». |
Art. 27.Dans l'article 1er, 12°, de l'arrêté royal du 5 juin 2004 |
Art. 27.In artikel 1, 12°, van het koninklijk besluit van 5 juni 2004 |
portant exécution de l'article 78 de la loi du 3 février 2003 | houdende uitvoering van artikel 78 van de wet van 3 februari 2003 |
apportant diverses modifications à la législation relative aux | houdende diverse wijzigingen aan de wetgeving betreffende de |
pensions du secteur public, les mots « l'Administration de la | pensioenen van de openbare sector, worden de woorden « de |
Trésorerie » sont remplacés par les mots « l'Administration générale | Administratie der Thesaurie » vervangen door de woorden « de Algemene |
de la trésorerie ». | Administratie van de Thesaurie ». |
Art. 28.Dans les articles 6 et 8 de l'arrêté royal du 28 décembre |
Art. 28.In de artikelen 6 en 8 van het koninklijk besluit van 28 |
2006 relatif aux mesures restrictives spécifiques à l'encontre de | december 2006 inzake specifieke beperkende maatregelen tegen bepaalde |
certaines personnes et entités dans le cadre de la lutte contre le | personen en entiteiten met het oog op de strijd tegen de financiering |
financement du terrorisme, les mots « l'Administration de la | van het terrorisme worden de woorden « de Administratie van de |
Trésorerie » sont chaque fois remplacés par les mots « | Thesaurie » vervangen door de woorden « de Algemene Administratie van |
l'Administration générale de la trésorerie ». | de Thesaurie ». |
Art. 29.Dans l'article 1er, 7°, de l'arrêté royal du 12 juillet 2009 |
Art. 29.In artikel 1, 7°, van het koninklijk besluit van 12 juli 2009 |
concernant la bonification d'intérêt pour les contrats de prêt | betreffende de intrestbonificatie voor leningovereenkomsten bestemd |
destinés à financer des dépenses faites en vue d'économiser l'énergie, | voor de financiering van energiebesparende uitgaven, worden de woorden |
les mots « l'Administration de la Trésorerie » sont remplacés par les | « de Administratie van de Thesaurie » vervangen door de woorden « de |
mots « l'Administration générale de la trésorerie ». | Algemene Administratie van de Thesaurie ». |
Art. 30.Dans l'article 1er, 7°, de l'arrêté royal du 27 septembre |
Art. 30.In artikel 1, 7°, van het koninklijk besluit van 27 september |
2009 relatif à la bonification d'intérêt pour les emprunts destinés à | 2009 betreffende de intrestbonificatie voor leningovereenkomsten |
bestemd voor de financiering van de bedrijfsvoorheffing op de | |
financer le précompte professionnel sur les rémunérations visées au § | bezoldigingen bedoeld in § 1 van artikel 20 van de economische |
1er de l'article 20 de la loi de relance économique du 27 mars 2009, | herstelwet van 27 maart 2009, worden de woorden « de Administratie van |
les mots « l'Administration de la Trésorerie » sont remplacés par les | de Thesaurie » vervangen door de woorden « de Algemene Administratie |
mots « l'Administration générale de la trésorerie ». | van de Thesaurie ». |
Art. 31.Dans l'article 2, deuxième tiret, de l'arrêté royal du 21 |
Art. 31.In artikel 2, tweede streepje, van het koninklijk besluit van |
décembre 2013 fixant la date de reprise du SCDF-Pensions par le | 21 december 2013 tot vaststelling van de overnamedatum van de |
Service des Pensions du Secteur public, ainsi que les modalités de | CDVU-Pensioenen door de Pensioendienst voor de overheidssector, alsook |
transfert du personnel, les mots « l'Administration de la Trésorerie » | de nadere regels inzake de overdracht van het personeel worden de |
sont remplacés par les mots « l'Administration générale de la | woorden « de Administratie van de Thesaurie » vervangen door de |
trésorerie ». | woorden « de Algemene Administratie van de, Thesaurie ». |
Art. 32.Dans l'article 5, alinéa 4, de l'arrêté royal du 8 juillet |
Art. 32.In artikel 5, vierde lid, van het koninklijk besluit van 8 |
2014 relatif au transfert à l'Etat fédéral du bâtiment, des réserves, | juli 2014 met betrekking tot de overdracht van het gebouw, de |
reserves, het bedrijfskapitaal en de lasten van het verleden van het | |
du fonds de roulement et des charges du passé du Bureau d'Intervention | Belgisch Interventie- en Restitutiebureau aan de federale Staat, |
et de Restitution belge et au transfert des autres biens, droits et | alsmede de overdracht van andere goederen, rechten en verplichtingen |
obligations dudit Bureau d'intervention et de restitution belge aux | van het Belgisch Interventie- en Restitutiebureau aan de gewesten, |
régions ainsi qu'à sa liquidation et à sa suppression, les mots « | alsmede zijn vereffening en zijn afschaffing, worden de woorden « de |
l'Administration de la Trésorerie » sont remplacés par les mots « | Administratie van de Thesaurie » vervangen door de woorden « de |
l'Administration générale de la trésorerie ». | Algemene Administratie van de Thesaurie ». |
Art. 33.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions est |
Art. 33.De minister bevoegd voor Financiën is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 19 novembre 2015. | Gegeven te Brussel, 19 november 2015. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
J. VAN OVERTVELDT | J. VAN OVERTVELDT |