Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 19/11/2015
← Retour vers "Arrêté royal adaptant la dénomination de l'Administration de la Trésorerie du Service public fédéral Finances "
Arrêté royal adaptant la dénomination de l'Administration de la Trésorerie du Service public fédéral Finances Koninklijk besluit tot aanpassing van de benaming van de Administratie van de Thesaurie van de Federale Overheidsdienst Financiën
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 19 NOVEMBRE 2015. - Arrêté royal adaptant la dénomination de l'Administration de la Trésorerie du Service public fédéral Finances RAPPORT AU ROI FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 19 NOVEMBER 2015. - Koninklijk besluit tot aanpassing van de benaming van de Administratie van de Thesaurie van de Federale Overheidsdienst Financiën VERSLAG AAN DE KONING
Sire, Sire,
La loi du 25 avril 2014 adaptant dans la législation fiscale les De wet van 25 april 2014 tot aanpassing in de fiscale wetgeving van de
dénominations des administrations du Service public fédéral Finances benamingen van de administraties van de Federale Overheidsdienst
et portant diverses autres modifications législatives, modifie les Financiën en houdende verscheidene andere wetswijzigingen, wijzigt de
dénominations des administrations dans le cadre de l'adaptation de la benamingen van de administraties in het kader van de aanpassing van de
nouvelle structure organisationnelle du Service public fédéral Finances. nieuwe organisatiestructuur van de Federale Overheidsdienst Financiën.
La nouvelle dénomination de l'Administration de la Trésorerie doit De nieuwe benaming van de Administratie van de Thesaurie moet worden
être reprise dans toutes les dispositions réglementaires où l'on y overgenomen in alle reglementaire bepalingen waarin ernaar verwezen
fait référence. wordt.
L'arrêté royal que j'ai l'honneur de soumettre à votre signature vise Het koninklijk besluit dat ik de eer heb U ter ondertekening voor te
à remplacer les mots « l'Administration de la Trésorerie » et « leggen, heeft tot doel de woorden « de Administratie der Thesaurie »,
Service du crédit public du Ministère des Finances » par les mots « « Dienst van Openbaar Krediet van het Ministerie van Financiën » en «
l'Administration générale de la trésorerie du Service public fédéral het Bestuur der Thesaurie » te vervangen door « de Algemene
Finances » dans tous les arrêtés royaux faisant référence aux Administratie van de Thesaurie » in alle koninklijke besluiten waarin
anciennes dénominations. wordt verwezen naar de oude benamingen.
Er werd rekening gehouden met alle opmerkingen van de Raad van State.
Il a été tenu compte de toutes les remarques du Conseil d'Etat. Om tegemoet te komen aan de opmerking van de Raad van State met
Pour répondre à la remarque du Conseil d'Etat en ce qui concerne les betrekking tot de wijzigingen die dienen aangebracht te worden aan de
modifications à apporter aux articles 6, alinéa 1er et 7, alinéa 2, de artikelen 6, eerste lid en 7, tweede lid, van het koninklijk besluit
l'arrêté royal du 26 avril 1968 réglant l'organisation et la van 26 april 1968 tot inrichting en coördinatie van de controles op de
coordination des contrôles de l'octroi et de l'emploi des subventions, toekenning en op de aanwending van de toelagen, werd een nieuw artikel
un nouvel article 3 a été ajouté. Il remplace les mots « du Service du 3 toegevoegd. Het vervangt de woorden « van de Dienst van het Openbaar
Crédit public » par les mots « de l'Administration générale de la Krediet » door de woorden « van de Algemene Administratie van de
trésorerie ». Thesaurie ».
En raison de l'ajout de cet article 3, la numérotation des articles Als gevolg van de toevoeging van dit artikel 3, werd de nummering van
qui suivent a été modifiée. de daaropvolgende artikelen gewijzigd.
J'ai l'honneur d'être, Ik heb de eer te zijn,
Sire, Sire,
de Votre Majesté Van Uwe Majesteit,
le très respectueux et très fidèle serviteur, de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar,
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
J. VAN OVERTVELDT J. VAN OVERTVELDT
AVIS 58.148/4 DU 5 OCTOBRE 2015 DU CONSEIL D'ETAT, SECTION DE ADVIES 58.148/4 VAN 5 OKTOBER 2015 VAN DE RAAD VAN STATE, AFDELING
LEGISLATION, SUR UN PROJET D'ARRETE ROYAL `ADAPTANT LA DENOMINATION DE WETGEVING, OVER EEN ONTWERP VAN KONINKLIJK BESLUIT `TOT AANPASSING VAN
L'ADMINISTRATION DE LA TRESORERIE DU SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES' DE BENAMING VAN DE ADMINISTRATIE VAN DE THESAURIE VAN DE FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCI"N'
Le 4 septembre 2015, le Conseil d'Etat, section de législation, a été Op 4 september 2015 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de
invité par le Ministre des Finances, à communiquer un avis, dans un Minister van Financiën verzocht binnen een termijn van dertig dagen
délai de trente jours, sur un projet d'arrêté royal `adaptant la een advies te verstrekken over een ontwerp van koninklijk besluit `tot
dénomination de l'Administration de la Trésorerie du Service public aanpassing van de benaming van de Administratie van de Thesaurie van
fédéral Finances'. de Federale Overheidsdienst Financiën'.
Le projet a été examiné par la quatrième chambre le 5 octobre 2015. Het ontwerp is door de vierde kamer onderzocht op 5 oktober 2015.
La chambre était composée de Pierre Liénardy, président de chambre, De kamer was samengesteld uit Pierre Liénardy, kamervoorzitter,
Jacques Jaumotte et Bernard Blero, conseillers d'Etat, Yves De Cordt Jacques Jaumotte en Bernard Blero, staatsraden, Yves De Cordt en
et Christian Behrendt, assesseurs, et Colette Gigot, greffier. Christian Behrendt, assessoren, en Colette Gigot, griffier.
Le rapport a été présenté par Jean-Luc Paquet, premier auditeur. Het verslag is uitgebracht door Jean Luc Paquet, eerste auditeur.
La concordance entre la version française et la version néerlandaise a De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst van het
été vérifiée sous le contrôle de Pierre Liénardy. advies is nagezien onder toezicht van Pierre Liénardy.
L'avis, dont le texte suit, a été donné le 5 octobre 2015. Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 5 oktober
Comme la demande d'avis est introduite sur la base de l'article 84, § 2015. Aangezien de adviesaanvraag ingediend is op basis van artikel 84, § 1,
1er, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, la eerste lid, 2°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State,
section de législation limite son examen au fondement juridique du beperkt de afdeling Wetgeving overeenkomstig artikel 84, § 3, van de
projet, à la compétence de l'auteur de l'acte ainsi qu'à voornoemde gecoördineerde wetten haar onderzoek tot de rechtsgrond van
l'accomplissement des formalités préalables, conformément à l'article het ontwerp, de bevoegdheid van de steller van de handeling en de te
84, § 3, des lois coordonnées précitées. vervullen voorafgaande vormvereisten.
Sur ces trois points, le projet appelle les observations suivantes. Wat deze drie punten betreft, geeft het ontwerp aanleiding tot de
volgende opmerkingen.
1. A l'instar de l'article 97 de la loi du 25 avril 2014 `adaptant 1. Naar het voorbeeld van wat in artikel 97 van de wet van 25 april
dans la législation fiscale les dénominations des administrations du 2014 `tot aanpassing in de fiscale wetgeving van de benamingen van de
Service public fédéral Finances et portant diverses autres administraties van de Federale Overheidsdienst Financiën en houdende
modifications législatives', il convient d'écrire « [l']Administration verscheidene andere wetswijzigingen' staat, schrijve men "de Algemene
générale de la trésorerie » en veillant à respecter l'emploi des Administratie van de Thesaurie", waarbij gelet moet worden op het
lettres capitales.
2. Pour chaque article modifié, il convient de mentionner l'historique gebruik van de hoofdletters.
de ses modifications antérieures encore en vigueur parce qu'elles ne 2. Van elk artikel dat gewijzigd wordt, behoren de opeenvolgende
sont pas devenues sans objet en conséquence de modifications vroegere wijzigingen te worden vermeld die niet doelloos geworden zijn
ultérieures (1). ten gevolge van latere wijzigingen, en dus nog geldig zijn (1).
Ainsi, par exemple, les articles 1er, 1°, 6, alinéa 1er, et 7 de Zo bijvoorbeeld zijn de artikelen 1, 1°, 6, eerste lid, en 7 van het
l'arrêté royal du 26 avril 1968 `réglant l'organisation et la koninklijk besluit van 26 april 1968 `tot inrichting en coördinatie
coordination des contrôles de l'octroi et de l'emploi des subventions' van de controles op de toekenning en op de aanwending van de toelagen'
ont été modifiés par l'arrêté royal du 5 août 1974 et c'est gewijzigd bij het koninklijk besluit van 5 augustus 1974 en wordt met
précisément ensuite de ces modifications que leur texte mentionne als gevolg van die wijzigingen in die bepalingen thans de benaming
désormais le « Service du Crédit public ». Cet arrêté royal du 5 août "Dienst van Openbaar Krediet" gebezigd. Dat koninklijk besluit van 5
1974 doit par conséquent être mentionné dans l'article 2 du projet. augustus 1974 moet bijgevolg vermeld worden in artikel 2 van het ontwerp.
En outre, alors que l'article 1er, 1°, de l'arrêté royal du 26 avril Bovendien is er in artikel 1, 1°, van het koninklijk besluit van 26
1968 mentionne le « Service du Crédit public du Ministère des Finances april 1968 sprake van "de Dienst van Openbaar Krediet van het
», ses articles 6, alinéa 1er, et 7, alinéa 2, font quant à eux Ministerie van Financiën", terwijl de artikelen 6, eerste lid, en 7,
mention du « Service du Crédit public », sans plus. Il faut donc tweede lid, melding maken van "de Dienst van het Openbaar Krediet"
remplacer, dans l'article 1er, 1°, les mots « le Service du Crédit zonder meer. In artikel 1, 1°, moeten dan ook de woorden "de Dienst
van Openbaar Krediet van het Ministerie van Financiën" vervangen
public du Ministère des Finances » par « l'Administration générale de worden door de woorden "de Algemene Administratie van de Thesaurie van
la trésorerie du Service public fédéral Finances », et dans les de Federale Overheidsdienst Financiën", terwijl in de artikelen 6,
articles 6, alinéa 1er, et 7, alinéa 2, les mots « du Service du eerste lid, en 7, tweede lid, de woorden "van de Dienst van het
Crédit public » par « de l'Administration générale de la trésorerie ». Openbaar Krediet" vervangen moeten worden door de woorden "van de
Algemene Administratie van de Thesaurie".
3. L'article 22, § 2, alinéa 7, de l'annexe 2 de l'arrêté royal du 12 3. Artikel 22, § 2, zevende lid, van bijlage 2 bij het koninklijk
janvier 1970 `portant réglementation du service postal', remplacée par besluit van 12 januari 1970 `houdende reglementering van de
l'arrêté royal du 14 avril 2013, dispose comme suit : postdienst', welke bijlage vervangen is bij het koninklijk besluit van 14 april 2013, luidt als volgt :
« La demande d'ouverture d'un compte courant postal de l'Etat doit "Aan de aanvraag van de Staat tot het openen van een
être accompagnée de la lettre d'autorisation du Service public fédéral postrekeningcourant is de machtigingsbrief van de Federale
Finances - Administration de la Trésorerie - et être revêtue du numéro Overheidsdienst Financiën - Administratie der Thesaurie - gehecht, met
de compte courant postal attribué par ce service ». vermelding van het nummer van postrekening-courant dat deze dienst
Ce sont donc les mots « du Service public fédéral Finances - heeft toegewezen".
Administration de la Trésorerie » que l'article 3 du projet doit In artikel 3 van het ontwerp moet bijgevolg worden bepaald dat de
woorden "van de Federale Overheidsdienst Financiën - Administratie der
remplacer par « de l'Administration générale de la trésorerie du Thesaurie" vervangen moeten worden door de woorden "van de Algemene
Service public fédéral Finances ». Administratie van de Thesaurie van de Federale Overheidsdienst
4. A l'article 4 du projet, il y a lieu de mentionner « l'alinéa 2 » Financiën". 4. In artikel 4 van het ontwerp behoort "tweede lid" geschreven te
et non « l'alinéa 1er ». worden en niet "eerste lid".
5. A l'article 6 du projet, il faut mentionner que l'article 1er, 5°, 5. In artikel 6 van het ontwerp moet worden vermeld dat artikel 1, 5°,
de l'arrêté royal du 25 avril 1986 `autorisant certaines autorités du van het koninklijk besluit van 25 april 1986 `waarbij sommige
Ministère des Finances à utiliser le numéro d'identification du overheden van het Ministerie van Financiën gemachtigd worden om het
Registre national des personnes physiques' a été remplacé par l'arrêté identificatienummer van het Rijksregister van de natuurlijke personen
royal du 5 mars 1987. te gebruiken' vervangen is bij het koninklijk besluit van 5 maart
6. A l'article 8 du projet, les mots à remplacer dans l'article 35 de 1987. 6. In artikel 8 van het ontwerp moet worden bepaald dat in artikel 35
l'arrêté royal du 23 janvier 1991 `relatif aux titres de la dette de van het koninklijk besluit van 23 januari 1991 `betreffende de
effecten van de Staatsschuld', gewijzigd bij het koninklijk besluit
l'Etat', modifié par celui du 10 février 1993, sont « au Ministère des van 10 februari 1993, de woorden "bij het Ministerie van Financiën,
Finances, Administration de la Trésorerie, ». Le texte sera adapté en Administratie der Thesaurie" behoren te worden vervangen. De tekst
conséquence. moet dienovereenkomstig worden aangepast.
7. A l'article 9 du projet, les mots à remplacer dans l'article 1er, 7. In artikel 9 van het ontwerp moet worden bepaald dat in artikel 1,
alinéa 1er, de l'arrêté royal du 5 août 1992 `relatif à la eerste lid, van het koninklijk besluit van 5 augustus 1992
dépossession involontaire de titres au porteur' sont « du Ministère `betreffende de ongewilde buitenbezitstelling van de titels aan
des Finances, Administration de la Trésorerie ». Le texte sera adapté toonder' de woorden "van het Ministerie van Financiën, Administratie
der Thesaurie" behoren te worden vervangen. De tekst moet
en conséquence. dienovereenkomstig worden aangepast.
8. A l'article 10 du projet, il faut mentionner que l'article 8 de 8. In artikel 10 van het ontwerp moet worden vermeld dat artikel 8 van
l'arrêté royal du 8 octobre 1992 `relatif à la Commission d'Evaluation het koninklijk besluit van 8 oktober 1992 `betreffende de Commissie
voor Evaluatie van de Activa van het Rijk' vervangen is bij het
des Actifs de l'Etat' a été remplacé par celui du 10 octobre 2000. Le koninklijk besluit van 10 oktober 2000. De tekst moet
texte sera adapté en conséquence. dienovereenkomstig worden aangepast.
9. A l'article 11 du projet, les mots à remplacer dans l'article 1er, 9. In artikel 11 van het ontwerp moet worden bepaald dat in artikel 1,
alinéa 1er, 3°, de l'arrêté royal du 1er février 1993 `déterminant les eerste lid, 3°, van het koninklijk besluit van 1 februari 1993 `tot
tâches auxiliaires ou spécifiques dans les services publics fédéraux, bepaling van de bijkomende of specifieke opdrachten in de federale
les services publics de programmation et autres services qui en overheidsdiensten, de programmatorische overheidsdiensten en de
dépendent ainsi que dans certains organismes d'intérêt public' sont « diensten die ervan afhangen, alsook in sommige instellingen van
Administration de la Trésorerie, Ministère des Finances ». Le texte openbaar nut' de woorden "Administratie der Thesaurie, Ministerie van
Financiën" behoren te worden vervangen. De tekst moet
sera adapté en conséquence. dienovereenkomstig worden aangepast.
10. A l'article 17 du projet, les mots à remplacer dans les articles 10. In artikel 17 van het ontwerp moet worden bepaald dat in de
2, alinéa 2, et 4 de l'arrêté royal du 13 novembre 1997 `relatif à artikelen 2, tweede lid, en 4 van het koninklijk besluit van 13
november 1997 `betreffende de uitvoering van artikelen 4 en 7 van de
l'exécution des articles 4 et 7 de la loi du 15 décembre 1994 portant wet 15 december 1994 houdende de ontbinding van het Nationaal
dissolution du Fonds national de Garantie pour la Réparation des Waarborgfonds inzake Kolenmijnschade' de woorden "het Ministerie van
Dégâts houillers' sont « au Ministère des Finances, Administration de Financiën, Administratie van de Thesaurie, Dienst Openbaar Krediet"
la Trésorerie, Service du Crédit public ». Le texte sera adapté en behoren te worden vervangen. De tekst moet dienovereenkomstig worden
conséquence. aangepast.
11. A l'article 24 du projet, les mots à remplacer dans l'article 1er, 11. In artikel 24 van het ontwerp moet worden bepaald dat in artikel
12°, de l'arrêté royal du 27 mars 2003 `portant exécution des articles 1, 12°, van het koninklijk besluit van 27 maart 2003 `houdende
34 et 35 de la loi relative à la suppression ou à la restructuration uitvoering van de artikelen 34 en 35 van de wet betreffende de
d'organismes d'intérêt public et d'autres services de l'Etat, afschaffing of de herstructurering van instellingen van openbaar nut
coordonnée le 13 mars 1991' sont « l'Administration de la Trésorerie en andere overheidsdiensten, gecoördineerd op 13 maart 1991' de
du Ministère des Finances ». Le texte sera adapté en conséquence. woorden "de Administratie der Thesaurie van het Ministerie van
Financiën" behoren te worden vervangen. De tekst moet
dienovereenkomstig worden aangepast.
Le greffier, De griffier,
C. Gigot. C. Gigot.
Le président, De voorzitter,
P. Liénardy P. Liénardy
_______ _______
Note Nota
(1) Principes de technique législative - Guide de rédaction des textes (1) Beginselen van de wetgevingstechniek - Handleiding voor het
législatifs et réglementaires, www.raadvst-consetat.be, onglet « opstellen van wetgevende en reglementaire teksten,
Technique législative », recommandation n° 113. www.raadvst-consetat.be, tab "Wetgevingstechniek", aanbeveling 113.
19 NOVEMBRE 2015. - Arrêté royal adaptant la dénomination de 19 NOVEMBER 2015. - Koninklijk besluit tot aanpassing van de benaming
l'Administration de la Trésorerie du Service public fédéral Finances van de Administratie van de Thesaurie van de Federale Overheidsdienst Financiën
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la Constitution, l'article 108; Gelet op de Grondwet, artikel 108;
Vu la loi du 25 avril 2014 adaptant dans la législation fiscale les Gelet op de wet van 25 april 2014 tot aanpassing in de fiscale
dénominations des administrations du Service public fédéral Finances wetgeving van de benamingen van de administraties van de Federale
et portant diverses autres modifications législatives; Overheidsdienst Financiën en houdende verscheidene andere
wetswijzigingen;
Vu l'arrêté royal du 26 décembre 1938 relatif au régime des pensions Gelet op het koninklijk besluit van 26 december 1938 betreffende de
du personnel communal; pensioenregeling van het gemeentepersoneel;
Vu l'arrêté royal du 26 avril 1968 réglant l'organisation et la Gelet op het koninklijk besluit van 26 april 1968 tot inrichting en
coordination des contrôles de l'octroi et de l'emploi des subventions; coördinatie van de controles op de toekenning en op de aanwending van de toelagen;
Vu l'annexe 2 de l'arrêté royal du 12 janvier 1970 portant Gelet op de bijlage 2 van het koninklijk besluit van 12 januari 1970
réglementation du service postal; houdende reglementering van de postdienst;
Vu l'arrêté royal du 23 février 1977 organique de la Caisse nationale Gelet op het koninklijk besluit van 23 februari 1977 tot inrichting
des Calamités; van de Nationale Kas voor Rampenschade;
Vu l'arrêté royal du 25 avril 1986 autorisant certaines autorités du Gelet op het koninklijk besluit van 25 april 1986 waarbij sommige
Ministère des Finances à utiliser le numéro d'identification du overheden van het Ministerie van Financiën gemachtigd worden om het
registre national des personnes physiques; identificatienummer van het Rijksregister van de natuurlijke personen te gebruiken;
Vu l'arrêté royal du 3 août 1988 établissant le règlement spécial Gelet op het koninklijk besluit van 3 augustus 1988 tot vaststelling
van het bijzonder reglement betreffende het beheer van het Fonds voor
relatif à la gestion du Fonds de la santé et de la production des de gezondheid en de produktie van de dieren;
animaux; Vu l'arrêté royal du 23 janvier 1991 relatif aux titres de la dette de Gelet op het koninklijk besluit van 23 januari 1991 betreffende de
l'Etat; effecten van de Staatsschuld;
Vu l'arrêté royal du 5 août 1992 relatif à la dépossession Gelet op het koninklijk besluit van 5 augustus 1992 betreffende de
involontaire de titres au porteur; ongewilde buitenbezitstelling van de titels aan toonder;
Vu l'arrêté royal du 8 octobre 1992 relatif à la Commission Gelet op het koninklijk besluit van 8 oktober 1992 betreffende de
d'évaluation des actifs de l'Etat; Commissie voor Evaluatie van de Activa van het Rijk;
Vu l'arrêté royal du 1er février 1993 déterminant les tâches Gelet op het koninklijk besluit van 1 februari 1993 tot bepaling van
auxiliaires ou spécifiques dans les services publics fédéraux, les de bijkomende of specifieke opdrachten in de federale
services publics de programmation et autres services qui en dépendent overheidsdiensten, de programmatorische overheidsdiensten en de
ainsi que dans certains organismes d'intérêt public; diensten die ervan afhangen, alsook in sommige instellingen van
openbaar nut;
Vu l'arrêté royal du 26 mai 1994 relatif à la perception et à la Gelet op het koninklijk besluit van 26 mei 1994 over de inhouding en
bonification du précompte mobilier conformément au chapitre Ier de la de vergoeding van de roerende voorheffing overeenkomstig hoofdstuk I
loi du 6 août 1993 relative aux opérations sur certaines valeurs van de wet van 6 augustus 1993 betreffende de transacties met bepaalde
mobilières; effecten;
Vu l'arrêté royal du 19 septembre 1994 portant création, organisation Gelet op het koninklijk besluit van 19 september 1994 houdende
et fixation du cadre du Ministère de la Fonction publique; oprichting, organisatie en vastlegging van de personeelsformatie van
het Ministerie van Ambtenarenzaken;
Vu l'arrêté royal du 19 septembre 1994 établissant le règlement Gelet op het koninklijk besluit van 19 september 1994 tot vaststelling
spécial relatif à la gestion du Fonds budgétaire pour la production et van het bijzonder reglement betreffende het beheer van het
la protection des végétaux et des produits végétaux; Begrotingsfonds voor de produktie en de bescherming van planten en
plantaardige produkten;
Vu l'arrêté du 16 novembre 1994 royal relatif aux titres représentant Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de
la dette des Communautés et des Régions; effecten waarin de schuld van de Gemeenschappen en Gewesten wordt
Vu l'arrêté royal du 18 novembre 1996 visant l'introduction d'une belichaamd; Gelet op het koninklijk besluit van 18 november 1996 strekkende tot
gestion financière globale dans le statut social des travailleurs invoering van een globaal financieel beheer in het sociaal statuut der
indépendants, en application du chapitre Ier du titre VI de la loi du zelfstandigen, met toepassing van hoofdstuk I van titel VI van de wet
26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot
assurant la viabilité des régimes légaux des pensions; vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels;
Vu l'arrêté royal du 13 novembre 1997 relatif à l'exécution des Gelet op het koninklijk besluit van 13 november 1997 betreffende de
articles 4 et 7 de la loi du 15 décembre 1994 portant dissolution du uitvoering van artikel 4 en 7 van de wet 15 december 1994 houdende de
Fonds national de Garantie pour la Réparation des Dégâts houillers; ontbinding van het Nationaal Waarborgfonds inzake Kolenmijnschade;
Vu l'arrêté royal du 26 mars 2001 d'application de l'article 1bis de Gelet op het koninklijk besluit van 26 maart 2001 tot uitvoering van
la loi du 2 août 1955 portant suppression du Fonds d'amortissement de artikel 1bis van de wet van 2 augustus 1955 houdende opheffing van het
la Dette publique; Fonds tot delging der Staatsschuld;
Vu l'arrêté royal du 4 avril 2001 fixant la liste des emprunts repris Gelet op het koninklijk besluit van 4 april 2001 waarbij de lijst
par l'Etat fédéral dans les régimes de la sécurité sociale des wordt vastgesteld van de leningen die de Federale Staat overneemt in
travailleurs salariés et des travailleurs indépendants; de stelsels van de sociale zekerheid van de werknemers en de
zelfstandigen;
Vu l'arrêté royal du 12 novembre 2001 relatif à la tutelle de la Gelet op het koninklijk besluit van 12 november 2001 betreffende de
Banque internationale pour la Reconstruction et le Développement, de voogdij van de Internationale Bank voor Wederopbouw en Ontwikkeling,
l'Association internationale de Développement, de la Banque asiatique van de Internationale Ontwikkelingsassociatie, van de Aziatische
de Développement, du Fonds asiatique de Développement, de la Banque Ontwikkelingsbank, het Aziatisch Ontwikkelingsfonds, de Afrikaanse
africaine de Développement et du Fonds africain de Développement; Ontwikkelingsbank en het Afrikaans Ontwikkelingsfonds;
Vu l'arrêté royal du 24 décembre 2001 fixant les modalités de Gelet op het koninklijk besluit van 24 december 2001 tot vaststelling
fonctionnement du Fonds de vieillissement; van de werkingsmodaliteiten van het Zilverfonds;
Vu l'arrêté royal du 2 décembre 2002 réglant l'accès au registre Gelet op het koninklijk besluit van 2 december 2002 waarbij ten
d'attente dans le chef de la Banque-carrefour de la sécurité sociale behoeve van de Kruispuntbank van de sociale zekerheid en bepaalde
et de certaines autorités administratives et institutions de sécurité administratieve overheden en instellingen van sociale zekerheid de
sociale; toegang tot het wachtregister wordt geregeld;
Vu l'arrêté royal du 27 mars 2003 portant exécution des articles 34 et Gelet op het koninklijk besluit van 27 maart 2003 houdende uitvoering
35 de la loi relative à la suppression ou à la restructuration van de artikelen 34 en 35 van de wet betreffende de afschaffing of de
d'organismes d'intérêt public et d'autres services de l'Etat, herstructurering van instellingen van openbaar nut en andere
coordonnée le 13 mars 1991; overheidsdiensten, gecoördineerd op 13 maart 1991;
Vu l'arrêté royal du 8 avril 2003 relatif à la cession ou le transfert Gelet op het koninklijk besluit van 8 april 2003 betreffende de
éventuel de tout ou partie des actifs et passifs de Credibe; eventuele cessie of overdracht van alle of een deel van de activa en passiva van Credibe;
Vu l'arrêté royal du 5 juin 2004 portant exécution de l'article 78 de Gelet op het koninklijk besluit van 5 juni 2004 houdende uitvoering
la loi du 3 février 2003 apportant diverses modifications à la van artikel 78 van de wet van 3 februari 2003 houdende diverse
législation relative aux pensions du secteur public; wijzigingen aan de wetgeving betreffende de pensioenen van de openbare sector;
Vu l'arrêté royal du 28 décembre 2006 relatif aux mesures restrictives Gelet op het koninklijk besluit van 28 december 2006 inzake specifieke
spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités dans le beperkende maatregelen tegen bepaalde personen en entiteiten met het
cadre de la lutte contre le financement du terrorisme; oog op de strijd tegen de financiering van het terrorisme;
Vu l'arrêté royal du 12 juillet 2009 concernant la bonification Gelet op het koninklijk besluit van 12 juli 2009 betreffende de
d'intérêt pour les contrats de prêt destinés à financer des dépenses intrestbonificatie voor leningovereenkomsten bestemd voor de
faites en vue d'économiser l'énergie; financiering van energiebesparende uitgaven;
Vu l'arrêté royal du 27 septembre 2009 relatif à la bonification Gelet op het koninklijk besluit van 27 september 2009 betreffende de
d'intérêt pour les emprunts destinés à financer le précompte intrest-bonificatie voor leningovereenkomsten bestemd voor de
professionnel sur les rémunérations visées au § 1er de l'article 20 de financiering van de bedrijfsvoorheffing op de bezoldigingen bedoeld in
la loi de relance économique du 27 mars 2009; § 1 van artikel 20 van de economische herstelwet van 27 maart 2009;
Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2013 fixant la date de reprise du Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2013 tot vaststelling
SCDF-Pensions par le Service des Pensions du Secteur public, ainsi que van de overnamedatum van de CDVU-Pensioenen door de Pensioendienst
les modalités de transfert du personnel; voor de overheidssector, alsook de nadere regels inzake de overdracht
van het personeel;
Vu l'arrêté royal du 8 juillet 2014 relatif au transfert à l'Etat Gelet op het koninklijk besluit van 8 juli 2014 met betrekking tot de
fédéral du bâtiment, des réserves, du fonds de roulement et des overdracht van het gebouw, de reserves, het bedrijfskapitaal en de
lasten van het verleden van het Belgisch Interventie- en
charges du passé du Bureau d'Intervention et de Restitution belge et Restitutiebureau aan de federale Staat, alsmede de overdracht van
au transfert des autres biens, droits et obligations dudit Bureau andere goederen, rechten en verplichtingen van het Belgisch
d'intervention et de restitution belge aux régions ainsi qu'à sa Interventie- en Restitutiebureau aan de gewesten, alsmede zijn
liquidation et à sa suppression; vereffening en zijn afschaffing;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 5 mars 2015; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 5
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 10 août 2015; maart 2015; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 10 augustus 2015;
Vu l'avis 58.148/4 du Conseil d'Etat, donné le 5 octobre 2015, en Gelet op advies 58.148/4 van de Raad van State, gegeven op 5 oktober
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le 2015 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre des Finances, Op de voordracht van de Minister van Financiën,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans les articles 152, alinéa 1er et 153, alinéa 1er, de

Artikel 1.In de artikelen 152, eerste lid en 153, eerste lid, van het

l'arrêté royal du 26 décembre 1938 relatif au régime des pensions du koninklijk besluit van 26 december 1938 betreffende de
personnel communal, les mots « l'Administration de la Trésorerie » pensioenregeling van het gemeentepersoneel, worden de woorden « het
sont chaque fois remplacés par les mots « l'Administration générale de Bestuur der Thesaurie » vervangen door de woorden« de Algemene
la trésorerie ». Administratie van de Thesaurie ».

Art. 2.Dans l'article 1er, 1°, de l'arrêté royal du 26 avril 1968

Art. 2.In artikel 1, 1°, van het koninklijk besluit van 26 april 1968

tot inrichting en coördinatie van de controles op de toekenning en op
réglant l'organisation et la coordination des contrôles de l'octroi et de aanwending van de toelagen, gewijzigd bij het koninklijk besluit
de l'emploi des subventions, modifié par l'arrêté royal du 5 août van 5 augustus 1974, worden de woorden « de Dienst van Openbaar
1974, les mots « Service du crédit public du Ministère des Finances » Krediet van het Ministerie van Financiën » vervangen door de woorden «
sont remplacés par les mots « l'Administration générale de la de Algemene Administratie van de Thesaurie van de Federale
trésorerie du Service public fédéral Finances ». Overheidsdienst Financiën ».

Art. 3.Dans les articles 6, alinéa 1er, et 7, alinéa 2, du même

Art. 3.In de artikelen 6, eerste lid en 7, tweede lid, van hetzelfde

arrêté royal, modifiés par l'arrêté royal du 5 août 1974, les mots « koninklijk besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 5
augustus 1974, worden de woorden « van de Dienst van het Openbaar
du Service du Crédit public » sont chaque fois remplacés par les mots Krediet » vervangen door de woorden « van de Algemene Administratie
« de l'Administration générale de la trésorerie ». van de Thesaurie ».

Art. 4.Dans l'article 22, § 2, alinéa 7, de l'annexe 2 de l'arrêté

Art. 4.In artikel 22, § 2, zevende lid, van de bijlage 2 van het

royal du 12 janvier 1970 portant réglementation du service postal, koninklijk besluit van 12 januari 1970 houdende reglementering van de
remplacée par l'arrêté royal du 14 avril 2013, les mots « du Service postdienst, welke bijlage vervangen bij het koninklijk besluit van 14
april 2013, worden de woorden « van de Federale Overheidsdienst
public fédéral Finances - Administration de la Trésorerie » sont Financiën - Administratie der Thesaurie » vervangen door de woorden «
remplacés par les mots « de l'Administration générale de la trésorerie van de Algemene Administratie van de Thesaurie van de Federale
du Service public fédéral Finances ». Overheidsdienst Financiën ».

Art. 5.Dans les articles 1er, alinéa 2 et 15, § 1er, alinéa 1er, de

Art. 5.In de artikelen 1, tweede lid, en 15, § 1, eerste lid, van het

l'arrêté royal du 23 février 1977 organique de la Caisse nationale des koninklijk besluit van 23 februari 1977 tot inrichting van de
Calamités, les mots « la Trésorerie » sont chaque fois remplacés par Nationale Kas voor Rampenschade, worden de woorden « de Thesaurie »
les mots « l'Administration générale de la trésorerie ». vervangen door de woorden « de Algemene Administratie van de Thesaurie

Art. 6.Dans l'article 15, § 1er, alinéa 2, du même arrêté royal, les

».

Art. 6.In artikel 15, § 1, tweede lid, van hetzelfde koninklijk

mots « l'Administration de la Trésorerie » sont remplacés par les mots besluit worden de woorden « de Administratie van de Thesaurie »
« l'Administration générale de la trésorerie ». vervangen door de woorden « de Algemene Administratie van de Thesaurie ».

Art. 7.Dans l'article 1er, 5°, de l'arrêté royal du 25 avril 1986

Art. 7.In artikel 1, 5°, van het koninklijk besluit van 25 april 1986

autorisant certaines autorités du Ministère des Finances à utiliser le waarbij sommige overheden van het Ministerie van Financiën gemachtigd
worden om het identificatienummer van het Rijksregister van de
numéro d'identification du registre national des personnes physiques, natuurlijke personen te gebruiken, vervangen bij het koninklijk
remplacé par l'arrêté royal du 5 mars 1987, les mots « besluit van 5 maart 1987, worden de woorden « de Administratie der
l'Administration de la Trésorerie » sont remplacés par les mots « Thesaurie » vervangen door de woorden « de Algemene Administratie van
l'Administration générale de la trésorerie ». de Thesaurie ».

Art. 8.Dans les articles 3 et 7 de l'arrêté royal du 3 août 1988

Art. 8.In de artikelen 3 en 7 van het koninklijk besluit van 3

établissant le règlement spécial relatif à la gestion du Fonds de la augustus 1988 tot vaststelling van het bijzonder reglement betreffende
santé et de la production des animaux, modifiés par les lois des 21 het beheer van het Fonds voor de gezondheid en de produktie van de
mars 1991 et 13 décembre 2010, les mots « l'Administration de la dieren, gewijzigd bij de wetten van 21 maart 1991 en 13 december 2010,
Trésorerie » sont chaque fois remplacés par les mots « worden de woorden « de Administratie der Thesaurie » vervangen door de
l'Administration générale de la trésorerie ». woorden « de Algemene Administratie van de Thesaurie ».

Art. 9.Dans l'article 35 de l'arrêté royal du 23 janvier 1991 relatif

Art. 9.In artikel 35 van het koninklijk besluit van 23 januari 1991

betreffende de effecten van de Staatsschuld, gewijzigd bij het
aux titres de la dette de l'Etat, modifié par l'arrêté royal du 10 koninklijk besluit van 10 februari 1993, worden de woorden « bij het
février 1993, les mots « au Ministère des Finances, Administration de la Trésorerie » sont remplacés par les mots « auprès de Ministerie van Financiën, Administratie der Thesaurie » vervangen door
l'Administration générale de la trésorerie du Service public fédéral de woorden « bij de Algemene Administratie van de Thesaurie van de
Finances ». Federale Overheidsdienst Financiën ».

Art. 10.Dans l'article 1er, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 5 août

Art. 10.In artikel 1, eerste lid, van het koninklijk besluit van 5

1992 relatif à la dépossession involontaire de titres au porteur, les augustus 1992 betreffende de ongewilde buitenbezitstelling van de
titels aan toonder, worden de woorden « van het Ministerie van
mots « du Ministère des Finances, Administration de la Trésorerie » Financiën, Administratie der Thesaurie » vervangen door de woorden «
sont remplacés par les mots « de l'Administration générale de la van de Algemene Administratie van de Thesaurie van de Federale
trésorerie du Service public fédéral Finances ». Overheidsdienst Financiën ».

Art. 11.Dans l'article 8 de l'arrêté royal du 8 octobre 1992 relatif

Art. 11.In artikel 8 van het koninklijk besluit van 8 oktober 1992

à la Commission d'évaluation des actifs de l'Etat, remplacé par betreffende de Commissie voor Evaluatie van de Activa van het Rijk,
l'arrêté royal du 10 octobre 2000, les mots « l'Administration de la vervangen bij het koninklijk besluit van 10 oktober 2000, worden de
Trésorerie » sont remplacés par les mots « l'Administration générale woorden « de Administratie der Thesaurie » vervangen door de woorden «
de la trésorerie ». de Algemene Administratie van de Thesaurie ».

Art. 12.Dans l'article 1er, alinéa 1er, 3°, de l'arrêté royal du 1er

Art. 12.In artikel 1, eerste lid, 3°, van het koninklijk besluit van

février 1993 déterminant les tâches auxiliaires ou spécifiques dans 1 februari 1993 tot bepaling van de bijkomende of specifieke
les services publics fédéraux, les services publics de programmation opdrachten in de federale overheidsdiensten, de programmatorische
et autres services qui en dépendent ainsi que dans certains organismes overheidsdiensten en de diensten die ervan afhangen, alsook in sommige
instellingen van openbaar nut, gewijzigd bij het koninklijk besluit
d'intérêt public, modifié par l'arrêté royal du 27 juillet 1997, les van 27 juli 1997, worden de woorden « Administratie der Thesaurie,
mots « Administration de la Trésorerie, Ministère des Finances » sont Ministerie van Financiën » vervangen door de woorden « Algemene
remplacés par les mots « Administration générale de la trésorerie du Administratie van de Thesaurie van de Federale Overheidsdienst
Service public fédéral Finances ». Financiën ».

Art. 13.Dans l'article 17, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 26 mai

Art. 13.In artikel 17, eerste lid, van het koninklijk besluit van 26

1994 relatif à la perception et à la bonification du précompte mei 1994 over de inhouding en de vergoeding van de roerende
mobilier conformément au chapitre Ier de la loi du 6 août 1993 voorheffing overeenkomstig hoofdstuk I van de wet van 6 augustus 1993
relative aux opérations sur certaines valeurs mobilières, les mots « betreffende de transacties met bepaalde effecten, worden de woorden «
l'Administration de la Trésorerie » sont remplacés par les mots « de Administratie der Thesaurie » vervangen door de woorden « de
l'Administration générale de la trésorerie ». Algemene Administratie van de Thesaurie ».

Art. 14.Dans l'article 8 de l'arrêté royal du 19 septembre 1994

Art. 14.In artikel 8 van het koninklijk besluit van 19 september 1994

portant création, organisation et fixation du cadre du Ministère de la houdende oprichting, organisatie en vastlegging van de
Fonction publique, les mots « l'Administration de la Trésorerie du personeelsformatie van het Ministerie van Ambtenarenzaken, worden de
Ministère des Finances » sont remplacés par les mots « woorden « de Administratie van de Thesaurie van het Ministerie van
l'Administration générale de la trésorerie du Service public fédéral Financiën » vervangen door de woorden « de Algemene Administratie van
Finances ». de Thesaurie van de Federale Overheidsdienst Financiën ».

Art. 15.Dans l'article 2, alinéa 4, de l'arrêté royal du 19 septembre

Art. 15.In artikel 2, vierde lid, van het koninklijk besluit van 19

1994 établissant le règlement spécial relatif à la gestion du Fonds september 1994 tot vaststelling van het bijzonder reglement
budgétaire pour la production et la protection des végétaux et des betreffende het beheer van het Begrotingsfonds voor de produktie en de
bescherming van planten en plantaardige produkten, worden de woorden «
produits végétaux, les mots « l'Administration de la Trésorerie » sont de Administratie der Thesaurie » vervangen door de woorden « de
remplacés par les mots « l'Administration générale de la trésorerie ». Algemene Administratie van de Thesaurie ».

Art. 16.Dans l'article 1, alinéa 1er, 2°, de l'arrêté royal du 16

Art. 16.In artikel 1, 2°, van het koninklijk besluit van 16 november

novembre 1994 relatif aux titres représentant la dette des Communautés 1994 betreffende de effecten waarin de schuld van de Gemeenschappen en
Gewesten wordt belichaamd, worden de woorden « de Administratie der
et des Régions, les mots « l'Administration de la Trésorerie » sont Thesaurie » vervangen door de woorden « de Algemene Administratie van
remplacés par les mots « l'Administration générale de la trésorerie ». de Thesaurie ».

Art. 17.Dans l'article 9, § 1er, de l'arrêté royal du 18 novembre

Art. 17.In artikel 9, § 1, van het koninklijk besluit van 18 november

1996 visant l'introduction d'une gestion financière globale dans le 1996 strekkende tot invoering van een globaal financieel beheer in het
statut social des travailleurs indépendants, en application du sociaal statuut der zelfstandigen, met toepassing van hoofdstuk I van
chapitre Ier du titre VI de la loi du 26 juillet 1996 portant titel VI van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale
modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke
régimes légaux des pensions, les mots « l'Administration de la pensioenstelsels, worden de woorden « de Administratie van de
Trésorerie du Ministère des Finances » sont remplacés par les mots « Thesaurie van het Ministerie van Financiën » vervangen door de woorden
l'Administration générale de la trésorerie du Service public fédéral « de Algemene Administratie van de Thesaurie van de Federale
Finances ». Overheidsdienst Financiën ».

Art. 18.Dans les articles 2, alinéa 2, et 4, de l'arrêté royal du 13

Art. 18.In de artikelen 2, tweede lid, en 4, van het koninklijk

novembre 1997 relatif à l'exécution des articles 4 et 7 de la loi du besluit van 13 november 1997 betreffende de uitvoering van artikelen 4
15 décembre 1994 portant dissolution du Fonds national de Garantie en 7 van de wet 15 december 1994 houdende de ontbinding van het
pour la Réparation des Dégâts houillers, les mots « au Ministère des Nationaal Waarborgfonds inzake Kolenmijnschade, worden de woorden «
Finances, Administration de la Trésorerie, Service du Crédit public » het Ministerie van Financiën, Administratie van de Thesaurie,
sont chaque fois remplacés par les mots « à l'Administration générale Dienst Openbaar Krediet » vervangen door de woorden « de Algemene
de la trésorerie du Service public fédéral Finances ». Administratie van de Thesaurie van de Federale Overheidsdienst

Art. 19.Dans l'article 2, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 26 mars

Financiën ».

Art. 19.In artikel 2, eerste lid, van het koninklijk besluit van 26

2001 d'application de l'article 1bis de la loi du 2 août 1955 portant maart 2001 tot uitvoering van artikel 1bis van de wet van 2 augustus
suppression du Fonds d'amortissement de la Dette publique, les mots « 1955 houdende opheffing van het Fonds tot delging der Staatsschuld,
l'Administration de la Trésorerie » sont remplacés par les mots « worden de woorden « de Administratie der Thesaurie » vervangen door de
l'Administration générale de la trésorerie ». woorden « de Algemene Administratie van de Thesaurie ».

Art. 20.Dans l'article 3, alinéa 2, de l'arrêté royal du 4 avril 2001

Art. 20.In artikel 3, tweede lid, van het koninklijk besluit van 4

fixant la liste des emprunts repris par l'Etat fédéral dans les april 2001 waarbij de lijst wordt vastgesteld van de leningen die de
régimes de la sécurité sociale des travailleurs salariés et des Federale Staat overneemt in de stelsels van de sociale zekerheid van
travailleurs indépendants, les mots « l'Administration de la de werknemers en de zelfstandigen, worden de woorden « de
Trésorerie » sont remplacés par les mots « l'Administration générale Administratie der Thesaurie » vervangen door de woorden « de Algemene
de la trésorerie ». Administratie van de Thesaurie ».

Art. 21.Dans l'article 2 de l'arrêté royal du 12 novembre 2001

Art. 21.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 12 november 2001

relatif à la tutelle de la Banque internationale pour la
Reconstruction et le Développement, de l'Association internationale de betreffende de voogdij van de Internationale Bank voor Wederopbouw en
Développement, de la Banque asiatique de Développement, du Fonds Ontwikkeling, van de Internationale Ontwikkelingsassociatie, van de
asiatique de Développement, de la Banque africaine de Développement et Aziatische Ontwikkelingsbank, het Aziatisch Ontwikkelingsfonds, de
du Fonds africain de Développement, les mots « l'Administration de la Afrikaanse Ontwikkelingsbank en het Afrikaans Ontwikkelingsfonds,
Trésorerie » sont remplacés par les mots « l'Administration générale worden de woorden « de Administratie der Thesaurie » vervangen door de
de la trésorerie ». woorden « de Algemene Administratie van de Thesaurie ».

Art. 22.Dans l'article 1er, 5°, de l'arrêté royal du 24 décembre 2001

Art. 22.In artikel 1, 5°, van het koninklijk besluit van 24 december

fixant les modalités de fonctionnement du Fonds de vieillissement, les 2001 tot vaststelling van de werkingsmodaliteiten van het Zilverfonds,
mots « la Trésorerie » sont remplacés par les mots « l'Administration worden de woorden « de Thesaurie » vervangen door de woorden « de
générale de la trésorerie ». Algemene Administratie van de Thesaurie ».

Art. 23.Dans l'article 10 du même arrêté royal, les mots «

Art. 23.In artikel 10 van hetzelfde koninklijk besluit worden de

l'Administration de la Trésorerie » sont remplacés par les mots « woorden « de Administratie der Thesaurie » vervangen door de woorden «
l'Administration générale de la trésorerie ». de Algemene Administratie van de Thesaurie ».

Art. 24.Dans l'article 1er, § 2, 17°, de l'arrêté royal du 2 décembre

Art. 24.In artikel 1, § 2, 17°, van het koninklijk besluit van 2

2002 réglant l'accès au registre d'attente dans le chef de la december 2002 waarbij ten behoeve van de Kruispuntbank van de sociale
Banque-carrefour de la sécurité sociale et de certaines autorités zekerheid en bepaalde administratieve overheden en instellingen van
administratives et institutions de sécurité sociale, les mots « sociale zekerheid de toegang tot het wachtregister wordt geregeld,
l'Administration de la Trésorerie » sont remplacés par les mots « worden de woorden « de Administratie der Thesaurie » vervangen door de
l'Administration générale de la trésorerie ». woorden « de Algemene Administratie van de Thesaurie ».

Art. 25.Dans l'article 1er, 12°, de l'arrêté royal du 27 mars 2003

Art. 25.In artikel 1, 12°, van het koninklijk besluit van 27 maart

portant exécution des articles 34 et 35 de la loi relative à la 2003 houdende uitvoering van de artikelen 34 en 35 van de wet
suppression ou à la restructuration d'organismes d'intérêt public et betreffende de afschaffing of de herstructurering van instellingen van
d'autres services de l'Etat, coordonnée le 13 mars 1991, les mots « openbaar nut en andere overheidsdiensten, gecoördineerd op 13 maart
1991, worden de woorden « de Administratie der Thesaurie van het
l'Administration de la Trésorerie du Ministère des Finances » sont Ministerie van Financiën » vervangen door de woorden « de Algemene
remplacés par les mots « l'Administration générale de la trésorerie du Administratie van de Thesaurie van de Thesaurie van de Federale
Service public fédéral Finances ». Overheidsdienst Financiën ».

Art. 26.Dans l'article 4, § 3, de l'arrêté royal du 8 avril 2003

Art. 26.In artikel 4, § 3, van het koninklijk besluit van 8 april

relatif à la cession ou le transfert éventuel de tout ou partie des 2003 betreffende de eventuele cessie of overdracht van alle of een
actifs et passifs de Credibe, les mots « l'Administration de la deel van de activa en passiva van Credibe worden de woorden « de
Trésorerie » sont remplacés par les mots « l'Administration générale Administratie van de Thesaurie » vervangen door de woorden « de
de la trésorerie ». Algemene Administratie van de Thesaurie ».

Art. 27.Dans l'article 1er, 12°, de l'arrêté royal du 5 juin 2004

Art. 27.In artikel 1, 12°, van het koninklijk besluit van 5 juni 2004

portant exécution de l'article 78 de la loi du 3 février 2003 houdende uitvoering van artikel 78 van de wet van 3 februari 2003
apportant diverses modifications à la législation relative aux houdende diverse wijzigingen aan de wetgeving betreffende de
pensions du secteur public, les mots « l'Administration de la pensioenen van de openbare sector, worden de woorden « de
Trésorerie » sont remplacés par les mots « l'Administration générale Administratie der Thesaurie » vervangen door de woorden « de Algemene
de la trésorerie ». Administratie van de Thesaurie ».

Art. 28.Dans les articles 6 et 8 de l'arrêté royal du 28 décembre

Art. 28.In de artikelen 6 en 8 van het koninklijk besluit van 28

2006 relatif aux mesures restrictives spécifiques à l'encontre de december 2006 inzake specifieke beperkende maatregelen tegen bepaalde
certaines personnes et entités dans le cadre de la lutte contre le personen en entiteiten met het oog op de strijd tegen de financiering
financement du terrorisme, les mots « l'Administration de la van het terrorisme worden de woorden « de Administratie van de
Trésorerie » sont chaque fois remplacés par les mots « Thesaurie » vervangen door de woorden « de Algemene Administratie van
l'Administration générale de la trésorerie ». de Thesaurie ».

Art. 29.Dans l'article 1er, 7°, de l'arrêté royal du 12 juillet 2009

Art. 29.In artikel 1, 7°, van het koninklijk besluit van 12 juli 2009

concernant la bonification d'intérêt pour les contrats de prêt betreffende de intrestbonificatie voor leningovereenkomsten bestemd
destinés à financer des dépenses faites en vue d'économiser l'énergie, voor de financiering van energiebesparende uitgaven, worden de woorden
les mots « l'Administration de la Trésorerie » sont remplacés par les « de Administratie van de Thesaurie » vervangen door de woorden « de
mots « l'Administration générale de la trésorerie ». Algemene Administratie van de Thesaurie ».

Art. 30.Dans l'article 1er, 7°, de l'arrêté royal du 27 septembre

Art. 30.In artikel 1, 7°, van het koninklijk besluit van 27 september

2009 relatif à la bonification d'intérêt pour les emprunts destinés à 2009 betreffende de intrestbonificatie voor leningovereenkomsten
bestemd voor de financiering van de bedrijfsvoorheffing op de
financer le précompte professionnel sur les rémunérations visées au § bezoldigingen bedoeld in § 1 van artikel 20 van de economische
1er de l'article 20 de la loi de relance économique du 27 mars 2009, herstelwet van 27 maart 2009, worden de woorden « de Administratie van
les mots « l'Administration de la Trésorerie » sont remplacés par les de Thesaurie » vervangen door de woorden « de Algemene Administratie
mots « l'Administration générale de la trésorerie ». van de Thesaurie ».

Art. 31.Dans l'article 2, deuxième tiret, de l'arrêté royal du 21

Art. 31.In artikel 2, tweede streepje, van het koninklijk besluit van

décembre 2013 fixant la date de reprise du SCDF-Pensions par le 21 december 2013 tot vaststelling van de overnamedatum van de
Service des Pensions du Secteur public, ainsi que les modalités de CDVU-Pensioenen door de Pensioendienst voor de overheidssector, alsook
transfert du personnel, les mots « l'Administration de la Trésorerie » de nadere regels inzake de overdracht van het personeel worden de
sont remplacés par les mots « l'Administration générale de la woorden « de Administratie van de Thesaurie » vervangen door de
trésorerie ». woorden « de Algemene Administratie van de, Thesaurie ».

Art. 32.Dans l'article 5, alinéa 4, de l'arrêté royal du 8 juillet

Art. 32.In artikel 5, vierde lid, van het koninklijk besluit van 8

2014 relatif au transfert à l'Etat fédéral du bâtiment, des réserves, juli 2014 met betrekking tot de overdracht van het gebouw, de
reserves, het bedrijfskapitaal en de lasten van het verleden van het
du fonds de roulement et des charges du passé du Bureau d'Intervention Belgisch Interventie- en Restitutiebureau aan de federale Staat,
et de Restitution belge et au transfert des autres biens, droits et alsmede de overdracht van andere goederen, rechten en verplichtingen
obligations dudit Bureau d'intervention et de restitution belge aux van het Belgisch Interventie- en Restitutiebureau aan de gewesten,
régions ainsi qu'à sa liquidation et à sa suppression, les mots « alsmede zijn vereffening en zijn afschaffing, worden de woorden « de
l'Administration de la Trésorerie » sont remplacés par les mots « Administratie van de Thesaurie » vervangen door de woorden « de
l'Administration générale de la trésorerie ». Algemene Administratie van de Thesaurie ».

Art. 33.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions est

Art. 33.De minister bevoegd voor Financiën is belast met de

chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 19 novembre 2015. Gegeven te Brussel, 19 november 2015.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
J. VAN OVERTVELDT J. VAN OVERTVELDT
^