Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 19/11/2013
← Retour vers "Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur des articles 32 et 36 de la loi du 27 décembre 2012 portant des dispositions diverses en matière d'accessibilité aux soins de santé "
Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur des articles 32 et 36 de la loi du 27 décembre 2012 portant des dispositions diverses en matière d'accessibilité aux soins de santé Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van artikelen 32 en 36 van de wet van 27 december 2012 houdende diverse bepalingen inzake de toegankelijkheid van gezondheidzorg
SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION INTEGRATION SOCIALE, LUTTE PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST MAATSCHAPPELIJKE
CONTRE LA PAUVRETE ET ECONOMIE SOCIALE INTEGRATIE, ARMOEDEBESTRIJDING EN SOCIALE ECONOMIE
19 NOVEMBRE 2013. - Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur 19 NOVEMBER 2013. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum
des articles 32 et 36 de la loi du 27 décembre 2012 portant des van inwerkingtreding van artikelen 32 en 36 van de wet van 27 december
dispositions diverses en matière d'accessibilité aux soins de santé 2012 houdende diverse bepalingen inzake de toegankelijkheid van gezondheidzorg
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la Constitution, l'article 108; Gelet op de Grondwet, artikel 108;
Vu la loi du 27 décembre 2012 portant des dispositions diverses en Gelet op de wet van 27 december 2012 houdende diverse bepalingen
matière d'accessibilité aux soins de santé (1), l'article 37; inzake de toegankelijkheid van gezondheidzorg (1), artikel 37;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 27 juin 2013; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 27
Vu l'avis 54.087/1 du Conseil d'Etat, donné le 24 septembre 2013, en juni 2013; Gelet op advies 54.087/1 van de Raad van State, gegeven op 24
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le september 2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°,
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice, de notre Op de voordracht van Onze Minister van Justitie, en van Onze
Secrétaire d'Etat à l'Asile et la Migration, à l'Intégration sociale Staatssecretaris voor Asiel en Migratie, Maatschappelijke Integratie
et à la Lutte contre la pauvreté, en Armoedebestrijding,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Les articles 32 et 36 de la loi du 27 décembre 2012

Artikel 1.De artikelen 32 en 36 van de wet van 27 december 2012

portant des dispositions diverses en matière d'accessibilité aux soins houdende diverse bepalingen inzake de toegankelijkheid van
de santé (1) entrent en vigueur le 1er octobre 2013 pour l'ensemble gezondheidzorg (1) treden in werking op 1 oktober 2013 voor het geheel
des centres publics d'action sociale et pour les établissements de van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn en voor de
soins qui ont eu l'accord du Service public fédéral de Programmation verplegingsinstellingen die wat betreft de elektronische facturatie
Intégration sociale, Lutte contre la Pauvreté, Economie sociale et aan de Hulpkas voor ziekte- en invaliditeitsverzekering het akkoord
Politique des Grande Villes concernant la facturation électronique à kregen van de Programmatorische Federale Overheidsdienst
la Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité. Maatschappelijke Integratie, Armoedebestrijding, Sociale Economie en
Grootstedenbeleid.

Art. 2.Les établissements de soins, qui n'auraient pas eu l'accord du

Art. 2.De verplegingsinstellingen die wat betreft de elektronische

Service public fédéral de Programmation Intégration sociale, Lutte facturatie aan de Hulpkas voor ziekte- en invaliditeitsverzekering nog
contre la Pauvreté, Economie sociale et Politique des Grande Villes, geen akkoord ontvingen van de Programmatorische Federale
concernant la facturation électronique à la Caisse auxiliaire Overheidsdienst Maatschappelijke Integratie, Armoedebestrijding,
d'assurance maladie-invalidité, pourront à titre transitoire continuer Sociale Economie en Grootstedenbeleid, kunnen bij wijze van
à facturer au centre public d'action sociale jusqu'au 31 décembre overgangsmaatregel nog tot en met 31 december 2013 verder factureren
2013. Dans ce cas de figure, le centres publics d'action sociale doit aan het openbare centra voor maatschappelijk welzijn. In dergelijk
geval, moet het openbare centra voor maatschappelijk welzijn bovendien
de plus respecter la procédure de l'article 9, § 1er, de la loi du 2 de procedure van artikel 9, § 1 van de wet van 2 april 1965
avril 1965 relative à la prise en charge des secours accordés par les betreffende het ten laste nemen van de steun verleend door de openbare
centres publics d'action sociale. centra voor maatschappelijk welzijn respecteren.

Art. 3.Pour les centres publics d'action sociale et les

Art. 3.Voor de openbare centra voor maatschappelijk welzijn en de

établissements de soins qui répondaient déjà avant le 1er octobre 2013 verplegingsinstellingen die reeds vóór 1 oktober 2013 beantwoordden
aux exigences techniques fixées par le Service public fédéral de aan de door de Programmatorische Federale Overheidsdienst
Programmation Intégration sociale, Lutte contre la Pauvreté, Economie Maatschappelijke Integratie, Armoedebestrijding, Sociale Economie en
sociale et Politique des Grande Villes pour avoir accès à la base de Grootstedenbeleid bepaalde technische vereisten om toegang te hebben
données visée à l'article 9ter de la loi du 2 avril 1965 précitée, à tot de gegevensbank, bedoeld in artikel 9ter van de wet van 2 april
titre transitoire, les décisions introduites dans cette base de
données entre le 1er juin 2013 et le 30 septembre 2013 conserveront 1965, zullen de tijdens de periode van 1 juni 2013 tot 30 september
pleinement leurs effets après le 1er octobre 2013 2013 in die gegevensbank ingebrachte beslissingen bij wijze van
overgangsmaatregel hun gevolgen volkomen behouden na 1 oktober 2013.

Art. 4.Le ministre qui a l'Intégration sociale dans ses attributions

Art. 4.De minister bevoegd voor Maatschappelijke Integratie is belast

est chargé de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 19 novembre 2013. Gegeven te Brussel, 19 november 2013.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
Mme A. TURTELBOOM Mevr. A. TURTELBOOM
Le Secrétaire d'Etat à l'Asile et la Migration, De Staatssecretaris voor Asiel en Migratie,
à l'Intégration sociale et à la Lutte contre la pauvreté, Maatschappelijke Integratie en Armoedebestrijding,
Mme M. DE BLOCK Mevr. M. DE BLOCK
^