Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 19/11/2012
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 avril 2002 relatif à la fixation et à la liquidation du budget des moyens financiers des hôpitaux "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 avril 2002 relatif à la fixation et à la liquidation du budget des moyens financiers des hôpitaux Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 april 2002 betreffende de vaststelling en de vereffening van het budget van financiële middelen van de ziekenhuizen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 19 NOVEMBRE 2012. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 avril 2002 relatif à la fixation et à la liquidation du budget des moyens financiers des hôpitaux ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative aux hôpitaux et à d'autres établissements de soins, FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 19 NOVEMBER 2012. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 april 2002 betreffende de vaststelling en de vereffening van het budget van financiële middelen van de ziekenhuizen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de ziekenhuizen en andere
coordonnée le 10 juillet 2008, l'article 105, § 1er; verzorgingsinrichtingen, gecoördineerd op 10 juli 2008, artikel 105, § 1;
Vu l'arrêté royal du 25 avril 2002 relatif à la fixation et à la Gelet op het koninklijk besluit van 25 april 2002 betreffende de
liquidation du budget des moyens financiers des hôpitaux; vaststelling en de vereffening van het budget van financiële middelen
Vu les avis du Conseil national des Etablissements hospitaliers, van de ziekenhuizen; Gelet op de adviezen van de Nationale Raad voor
Section Financement, donnés les 1er décembre 2011, 12 janvier 2012, 8 Ziekenhuisvoorzieningen, Afdeling Financiering, gegeven op 1 december
mars 2012 et 10 mai 2012; 2011, 12 januari 2012, 8 maart 2012 et 10 mei 2012;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 2 juillet 2012; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 2 juli
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 19 juillet 2012; 2012 Gelet op de akkoordbevinding van de Minister voor Begroting, gegeven op 19 juli 2012;
Vu l'examen préalable de la nécessité de réaliser une évaluation Gelet op het voorafgaand onderzoek met betrekking tot de noodzaak om
d'incidence, concluant qu'une évaluation d'incidence n'est pas een effectbeoordeling uit te voeren, waarin besloten wordt dat een
requise; effectbeoordeling niet vereist is;
Vu l'avis 52.039/3 du Conseil d'Etat, donné le 9 octobre 2012, en Gelet op het advies 52.039/3 van de Raad van State, gegeven op 9
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le oktober 2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la Santé Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
publique, Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'article 26bis de l'arrêté royal du 25 avril 2002,

Artikel 1.In artikel 26bis van het koninklijk besluit van 25 april

relatif à la fixation et à la liquidation du budget des moyens 2002, betreffende de vaststelling en de vereffening van het budget van
financiers des hôpitaux, les 4° et 5° sont remplacés par ce qui suit : financiële middelen van de ziekenhuizen, worden de bepalingen onder 4° en 5° vervangen als volgt :
« 4° au 1er janvier 2012, un montant supplémentaire de 15.962.609 « 4° op 1 januari 2012 wordt een bijkomend bedrag van 15.962.609 euro
euros est réparti entre les hôpitaux au prorata de leur nombre de lits verdeeld onder de ziekenhuizen naar rata van hun aantal erkende
agréés. Pour la fixation du nombre de lits agréés, il est tenu compte du nombre de lits agréés tel que connu par le SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement au moment du calcul. Le montant ainsi attribué à chaque hôpital constitue un forfait devant permettre à l'hôpital concerné de couvrir les charges d'amortissement des travaux de reconditionnement amortissables la première fois en 2012. S'il est constaté, lors de la révision annuelle du budget des moyens financiers en 2012, que les charges réelles d'amortissement des travaux de reconditionnement, amortissables la première fois en 2012, sont supérieures au forfait alloué, les charges réelles seront retenues. Dans ce cas, les charges d'amortissement des travaux de reconditionnement concernés sont couvertes sur base réelle jusqu'au terme de l'amortissement de ces travaux de reconditionnement. bedden. Voor de vaststelling van het aantal erkende bedden wordt rekening gehouden met het aantal erkende bedden, zoals dit bij de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu op het ogenblik van de berekening gekend is. Het aldus aan elk ziekenhuis toegekende bedrag is een forfait dat het betrokken ziekenhuis in staat moet stellen om de afschrijvingslasten voor herconditioneringswerken die in 2012 voor de eerste keer afschrijfbaar zijn, te dekken. Indien bij de jaarlijkse herziening van het budget van financiële middelen in 2012 blijkt dat de werkelijke afschrijvingslasten voor herconditioneringswerken, die in 2012 voor de eerste keer afschrijfbaar zijn, hoger liggen dan het toegekende forfait, worden de werkelijke lasten in aanmerking genomen. In dat geval worden de afschrijvingslasten voor de betrokken herconditioneringswerken op werkelijke basis gedekt tot het einde van de afschrijving van die herconditioneringswerken.
Si, au contraire, il est constaté, lors de la révision annuelle du Indien daarentegen bij de jaarlijkse herziening van het budget van
budget des moyens financiers en 2012, que les charges réelles financiële middelen in 2012 blijkt dat de werkelijke
d'amortissement des travaux de reconditionnement, amortissables la afschrijvingslasten voor herconditioneringswerken, die in 2012 voor de
première fois en 2012, sont inférieures au forfait alloué, le forfait eerste keer afschrijfbaar zijn, lager liggen dan het toegekende
attribué sera maintenu. forfait, wordt het toegekende forfait behouden.
5° à partir du 1er janvier 2013 et jusqu'au 31 décembre 2014, un 5° vanaf 1 januari 2013 en tot 31 december 2014 wordt elk jaar aan elk
montant forfaitaire, dont les modalités seront définies par le Roi, ziekenhuis een forfaitair bedrag, waarvan de modaliteiten door de
est attribué, chaque année, à chaque hôpital, afin de couvrir les Koning zullen bepaald worden, toegekend teneinde de
charges d'amortissement des travaux de reconditionnement amortissables afschrijvingslasten voor herconditioneringswerken te dekken die voor
la première fois durant chacune des années concernées. de eerste keer afschrijfbaar zijn tijdens elk van de betrokken jaren.
S'il est constaté, lors de la révision annuelle du budget des moyens Indien bij de jaarlijkse herziening van het budget van financiële
financiers des années concernées (2013 ou 2014), que les charges middelen van de betrokken jaren (2013 of 2014) blijkt dat de
réelles d'amortissement des travaux de reconditionnement, werkelijke afschrijvingslasten voor herconditioneringswerken, die voor
amortissables la première fois durant l'année révisée, sont de eerste keer afschrijfbaar zijn tijdens het herziene jaar, hoger
supérieures au forfait alloué, les charges réelles seront retenues. liggen dan het toegekende forfait, worden de werkelijke lasten in aanmerking genomen.
Dans ce cas, les charges d'amortissement des travaux de In dat geval worden de afschrijvingslasten voor de betrokken
reconditionnement concernés sont couvertes sur base réelle jusqu'au herconditioneringswerken op werkelijke basis gedekt tot het einde van
terme de l'amortissement de ces travaux de reconditionnement. de afschrijving van die herconditioneringswerken.
Si, au contraire, il est constaté lors de la révision annuelle du Indien daarentegen bij de jaarlijkse herziening van het budget van
budget des moyens financiers des années concernées, 2013 ou 2014, que financiële middelen van de betrokken jaren, 2013 of 2014, blijkt dat
les charges réelles d'amortissement des travaux de reconditionnement, de werkelijke afschrijvingslasten voor herconditioneringswerken, die
amortissables la première fois durant l'année revue, sont inférieures voor de eerste keer afschrijfbaar zijn tijdens het herziene jaar,
au forfait alloué, le forfait attribué sera maintenu. lager liggen dan het toegekende forfait, wordt het toegekende forfait
6° à partir du 1er janvier 2015, les charges d'amortissement des behouden. 6° vanaf 1 januari 2015 worden de afschrijvingslasten voor
travaux de reconditionnement amortissables la première fois durant herconditioneringswerken, die voor de eerste keer afschrijfbaar zijn
l'année concernée sont couvertes par le forfait visé au point 5°. » tijdens het betrokken jaar, gedekt door het in punt 5° bedoelde forfait. »

Art. 2.L'article 29, § 2, 1°, du même arrêté, est complété par un

Art. 2.Artikel 29, § 2, 1°, van hetzelfde besluit wordt aangevuld met

alinéa rédigé comme suit : een lid, luidende :
« Quand, dans un groupe d'hôpitaux, l'une ou l'autre des activités « Wanneer er binnen een ziekenhuisgroep één of andere van de hierboven
bedoelde activiteiten niet aanwezig is dan wordt het gedeelte van het
visées ci-dessus n'est pas présente, la part du budget disponible beschikbare budget dat met die activiteit of activiteiten overeenstemt
correspondant à cette ou à ces activités est répartie entre les autres verdeeld onder de andere activiteiten van dezelfde groep, naar rato
activités du même groupe au prorata des montants attribués. » van de toegewezen bedragen. »

Art. 3.A l'article 31, § 3, du même arrêté, sont apportées les

Art. 3.In artikel 31, § 3, van hetzelfde besluit worden de volgende

modifications suivantes : wijzigingen aangebracht :
a) le 1° est complété par un alinéa rédigé comme suit : a) de bepalingen onder 1° worden aangevuld met een lid, luidende :
« Au 1er janvier 2012, le montant susmentionné est diminué de 3.554,74 « Op 1 januari 2012 wordt het hierboven genoemde bedrag verlaagd met
euros par appareillage financé. »; 3.554,74 euro per gefinancierde apparatuur. »;
b) le 2° est complété par un alinéa rédigé comme suit : b) de bepalingen onder 2° worden aangevuld met een lid, luidende :
« Au 1er janvier 2012, le montant susmentionné au point c) est diminué « Op 1 januari 2012 wordt het hierboven genoemde bedrag van punt c)
de 2.150,97 euros par appareillage financé. ». verlaagd met 2.150,97 euro per gefinancierde apparatuur. »;

Art. 4.Dans l'article 46 du même arrêté les modifications suivantes

Art. 4.In artikel 46 van hetzelfde besluit, worden de volgende

sont apportées : wijzigingen aangebracht :
1° au § 2, 2° Financement complémentaire, a), 2°, 2e alinéa, les mots 1° in § 2, 2° Aanvullende financiering, a), 2°, tweede lid, worden de
« Au 1er juillet 2011, » sont remplacés par les mots « A partir du 1er woorden « Op 1 juli 2011 » vervangen door de woorden « Vanaf 1 juli
juillet 2011, »; 2011 »;
2° au § 2, 2° Financement complémentaire, b), 2°, le dernier alinéa du 2° in § 2, 2° Aanvullende financiering, b), 2°, wordt het laatste lid
texte néerlandophone est remplacé par ce qui suit, à compter du 1er van de Nederlandstalige tekst vervangen als volgt, te rekenen vanaf 1
juillet 2011 : juli 2011 :
« Het aldus toegekende puntenaantal wordt met een coëfficiënt « Het aldus toegekende puntenaantal wordt met een coëfficiënt
aangepast tot het gelijk is aan 30 % van het in het eerste lid aangepast tot het gelijk is aan 30 % van het in het eerste lid
bedoelde aantal punten voor het hele land. »; bedoelde aantal punten voor het hele land. »;
3° au § 2, 2° Financement complémentaire, b), 2°, 2e alinéa, les mots 3° in § 2, 2° Aanvullende financiering, b), 2°, tweede lid, worden de
« Au 1er juillet 2011, » sont remplacés par les mots « A partir du 1er woorden « Op 1 juli 2011 » vervangen door de woorden « Vanaf 1 juli
juillet 2011, »; 2011 »;
4° au § 2, 2° Financement complémentaire, c), c.2) deuxième calcul, 2e 4° in § 2, 2° Aanvullende financiering, c), c.2) tweede berekening,
alinéa, les mots « Au 1er juillet 2011, » sont remplacés par les mots tweede lid, worden de woorden « Op 1 juli 2011 » vervangen door de
« A partir du 1er juillet 2011, »; woorden « Vanaf 1 juli 2011 »;
5° au § 3, le 1° est remplacé par ce qui suit : 5° in § 3, worden de bepalingen onder 1° vervangen als volgt :
« 1° pour chacune de ces activités pour tous les hôpitaux du pays, il « 1° voor ieder van deze activiteiten wordt, voor alle ziekenhuizen
est attribué un nombre de points correspondant à un pourcentage du van het land, een aantal punten toegekend dat overeenstemt met een
nombre total de points pour tous les hôpitaux du pays attribués percentage van het totaal aantal punten voor alle ziekenhuizen van het
conformément au § 2. land toegekend overeenkomstig § 2.
Ce pourcentage est fixé comme suit : Dit percentage wordt als volgt berekend :
- personnel du quartier opératoire : 11,35 %; - personeel van het operatiekwartier : 11,35 %;
- personnel de service d'urgence : 6,32 %. - personeel van de spoedgevallendienst : 6,32 %.
A partir du 1er juillet 2013, le pourcentage de 6,32 % est réparti Vanaf 1 juli 2013 wordt het percentage van 6,32 % verdeeld tussen de
entre le 1er calcul et le 2e calcul, visés au 2°, b), de la manière eerste berekening en de tweede berekening bedoeld in de bepalingen
suivante : onder 2°, b), en wel als volgt :
? 90 % - 10 % 1er juillet 2013, ? 90 % - 10 % 1 juli 2013,
? 80 % - 20 % au 1er juillet 2014, ? 80 % - 20 % op 1 juli 2014,
? 60 % - 40 % au 1er juillet 2015, ? 60 % - 40 % op 1 juli 2015,
? 30 % -70 % au 1er juillet 2016. ? 30 % - 70 % op 1 juli 2016.
? Cet ajustement est fixé à 100 % pour le 2e calcul au 1er juillet ? deze bijpassing wordt vastgelegd op 100 % voor de 2de berekening op
2017. 1 juli 2017.
- personnel de la stérilisation centrale : 1,94 %; - personeel van de centrale sterilisatie : 1,94 %;
- coût des produits médicaux : - kosten van de medische producten :
? pour le quartier opératoire : 6,18 %; ? voor het operatiekwartier : 6,18 %;
? pour le service d'urgence : 0,53 %; ? voor de spoedgevallendienst : 0,53 %;
? pour les unités de soins : 7,91 %. »; ? voor de verzorgeenheden : 7,91 %. »;
6° au § 3, 2°, b), pour les services d'urgence, les b.1), b.2) et 6° in § 3, 2°, b), voor spoedgevallendienst, worden de bepalingen
b.3), sont remplacés par ce qui suit : onder b.1), b.2) en b.3) vervangen als volgt :
« b.1) premier calcul : « b.1) eerste berekening :
a) Il est octroyé un nombre de points de base par 100 lits justifiés. a) Er wordt een aantal basispunten per 100 verantwoorde bedden
Les nombres de points de base par 100 lits justifiés sont les suivants toegekend. Deze basispunten per 100 verantwoorde bedden zijn de
: volgende :
- pour les hôpitaux qui répondent aux conditions fixées dans le code - voor de ziekenhuizen die voldoen aan de voorwaarden gesteld in nr.
n° 590166 de la nomenclature visée dans l'arrêté royal du 14 septembre 590166 van de nomenclatuur bedoeld in koninklijk besluit van 14
1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor
d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités : 3 points; geneeskundige verzorging en uitkeringen : 3 punten;
- pour les hôpitaux qui répondent aux conditions fixées dans les codes - voor de ziekenhuizen die voldoen aan de voorwaarden gesteld in nr.
n° 590181, 590203 ou 590225 de la nomenclature précitée : 5 points. 590181, 590203 of 590225 van voormelde nomenclatuur : 5 punten.
b) Het aantal basispunten per ziekenhuis wordt verhoogd in functie van
b) Le nombre de points de base par hôpital est augmenté en fonction de de waarde per bezet bed van de supplementen voor de dringende
la valeur par lit occupé des suppléments pour les prestations geneeskundige verstrekkingen voor gehospitaliseerde patiënten
médicales d'urgence pour des patients hospitalisés durant les deux gedurende de twee laatst gekende dienstjaren zoals bedoeld in artikel
derniers exercices connus, visées dans l'article 26, § 1er de la 26, § 1 van voormelde nomenclatuur, met uitzondering evenwel van de
nomenclature précitée, exceptées les prestations de biologie clinique. verstrekkingen voor klinische biologie.
Pour l'application de l'alinéa précédent, les hôpitaux sont répartis Voor de toepassing van het vorige lid worden de ziekenhuizen ingedeeld
en déciles selon la valeur croissante par lit occupé des suppléments in decielen volgens de stijgende waarde per bezet bed van de hiervoor
visés ci-dessus. bedoelde supplementen.
Pour les trois premiers déciles, les points de base sont multipliés Voor de drie eerste decielen, worden de basispunten vermenigvuldigd
par 1; pour les 4e, 5e et 6e décile par 1,20; pour le 7e décile par met 1; voor het vierde, vijfde en zesde deciel met 1,20; voor het
1,40; pour le 8e décile par 1,60; pour le 9e décile par 1,80 et pour zevende deciel met 1,40; voor het achtste deciel met 1,60; voor het
le 10e décile par 2. negende deciel met 1,80; voor het tiende deciel met 2.
c) Au terme du calcul, le nombre de points ainsi calculé est adapté c) Op het einde van de berekening wordt het aldus aantal berekende
d'un coefficient afin de rester dans le nombre total de points retenu punten aangepast met een coëfficiënt teneinde binnen het totale aantal
pour ce premier calcul. weerhouden punten van deze eerste berekening te blijven.
b.2) deuxième calcul : b.2) tweede berekening :
Le nombre de points, visé au § 3, 1°, est réparti proportionnellement Het aantal punten bedoeld in § 3, 1°, wordt verhoudingsgewijs verdeeld
entre les hôpitaux sur base du nombre de points d'unités d'urgence tussen de ziekenhuizen op basis van het aantal punten
déterminé selon les modalités de l'annexe 6 au présent arrêté. units-spoedgevallen volgens de modaliteiten van bijlage 6 van dit
b.3) Les points ainsi attribués aux premier et deuxième calculs sont besluit. b.3) De aldus aan de eerste en tweede berekening toegekende punten
additionnés, étant entendu qu'au moins 15 points sont attribués aux worden opgeteld, rekening houdend dat minstens 15 punten worden
toegekend aan de ziekenhuizen die beantwoorden aan de nummers 590181,
hôpitaux qui répondent aux n° 590181, 590203 ou 590225 de la 590203 of 590225 van de voornoemde nomenclatuur. In geval van
nomenclature précitée. S'il y a dépassement du nombre total de points overschrijding van het totale aantal voor het land weerhouden punten,
retenu pour le pays, un coefficient de réduction linéaire est appliqué wordt een lineaire verminderingscoëfficiënt toegepast op de berekende
aux points calculés supérieurs à 15 afin de rester dans le nombre punten die hoger liggen dan 15 teneinde binnen het totale aantal voor
total de points disponible pour le pays. het land beschikbare punten te blijven.
Dès que l'hôpital est agréé, soit pour la fonction de première prise Vanaf het ogenblik dat een ziekenhuis erkend is hetzij voor de functie
en charge des urgences, soit pour la fonction 'soins urgents 'eerste opvang van spoedgevallen', hetzij voor de functie
spécialisés', le minimum d'une seule fois 15 points par hôpital, quel 'gespecialiseerde spoedgevallenzorg' wordt het minimum van 15 punten
que soit le nombre de sites, lui est assuré pour une seule des deux slechts één keer per ziekenhuis, ongeacht het aantal sites, verzekerd
fonctions. voor één van de twee functies.
Voor de ziekenhuizen die erkend zijn voor een functie
Pour les hôpitaux agréés pour une fonction 'soins urgents spécialisés' 'gespecialiseerde spoedgevallenzorg' en die voldoen aan de volgende
et qui répondent aux conditions suivantes : voorwaarden :
- se situer à au moins 25 km d'un autre hôpital disposant d'une - zich minstens 25 km van een ander ziekenhuis bevinden dat over een
fonction agréée 'soins urgents spécialisés' ou se situer dans une erkende functie 'gespecialiseerde spoedgevallenzorg' beschikt of zich
communauté où les seules fonctions agréées 'soins urgents spécialisés' in een gemeenschap bevinden waar alleen de erkende functies
sont distantes de plus de 25 km, 'gespecialiseerde spoedgevallen-zorg' zich op meer dan 25 km van
elkaar bevinden,
- et disposer au maximum de 200 lits agréés, - en over maximum 200 erkende bedden beschikken,
le minimum de 15 points est porté à 30 points, étant entendu qu'après wordt het minimum van 15 punten tot 30 punten opgetrokken, met dien
application de cette règle, le nombre de points attribué pour verstande dat na de toepassing van die regel het aantal voor het hele
land toegekende punten het totale aantal voor het land beschikbare
l'ensemble du pays ne peut dépasser le nombre total de points punten niet mag overschrijden. In geval van overschrijding van het
disponibles pour le pays. S'il y a dépassement du nombre total de totale aantal weerhouden punten voor het land, wordt een lineaire
points retenu pour le pays, un coefficient de réduction linéaire est verminderingscoëfficiënt toegepast op de berekende punten die,
appliqué aux points calculés supérieurs à 15 ou 30, selon le cas, afin naargelang het geval, hoger liggen dan 15 of 30, teneinde binnen het
de rester dans le nombre total de points disponible pour le pays. » totale aantal voor het land beschikbare punten te blijven. »

Art. 5.L'article 55, § 2, du même arrêté, est complété par un alinéa

Art. 5.Artikel 55, § 2, van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een

rédigé comme suit : lid, luidende :
« A partir du 1er juillet 2012, le financement total défini ci-dessus « Vanaf 1 juli 2012 wordt de hierboven bepaalde totaalfinanciering
est diminué de 133,90 euros (index 1er janvier 2012) par lit agréé verlaagd met 133,90 euro (index 1 januari 2012) per erkend bed onder
sous les index A, T et K pour les hôpitaux privés et de 133,15 euros indexen A, T en K voor de private ziekenhuizen, en met 133,15 euro
(index 1er janvier 2012) par lit agréé sous les index A, T et K pour (index 1 januari 2012) per erkend bed onder indexen A, T en K voor de
les hôpitaux publics. » openbare ziekenhuizen. »

Art. 6.Dans le texte néerlandophone de l'article 59, du même arrêté,

Art. 6.In de Nederlandstalige tekst van artikel 59 van hetzelfde

les mots « van openbare ziekenhuizen » sont insérés entre les mots « besluit worden de woorden « van openbare ziekenhuizen » ingevoegd
financiële middelen » et les mots « vermeerderd met ». tussen de woorden « financiële middelen » en de woorden « vermeerderd met ».

Art. 7.Dans l'article 61, du même arrêté, un alinéa rédigé comme suit

Art. 7.In artikel 61 van hetzelfde besluit wordt tussen het eerste en

est inséré entre les alinéas 1er et 2 : het tweede lid een lid ingevoegd, luidende :
« A partir du 1er juillet 2012, le financement total défini ci-dessus « Vanaf 1 juli 2012 wordt de hierboven bepaalde totaalfinanciering
est diminué de 102,71 euros (index 1er janvier 2012) par lit agréé verlaagd met 102,71 euro (index 1 januari 2012) per erkend bed voor de
pour les hôpitaux privés et de 103,55 euros (index 1er janvier 2012) private ziekenhuizen en met 103,55 euro (index 1 januari 2012) per
par lit agréé pour les hôpitaux publics. ». erkend bed voor de openbare ziekenhuizen. ».

Art. 8.Dans l'article 63, § 2, la phrase introductive est remplacée

Art. 8.In artikel 63, § 2 van hetzelfde besluit wordt de inleidende

par ce qui suit : zin vervangen als volgt :
« Binnen de perken van het beschikbare budget dat is vastgesteld op 1
« Dans les limites du budget disponible fixé au 1er janvier 2012 à januari 2012 van 62.752.610 euro wordt het onderdeel B4 verhoogd met
62.752.610 euros, la sous partie B4 est augmentée d'un montant een forfaitair bedrag voor de ziekenhuizen die deelnemen aan de
forfaitaire pour les hôpitaux qui participent à la réalisation realisatie van proefstudies rond thematieken in verband met de
d'études pilotes ayant trait à des thématiques relatives à la santé
mentale. ». geestelijke gezondheid ».

Art. 9.Dans l'article 64, du même arrêté, les modifications suivantes

Art. 9.In artikel 64 van hetzelfde besluit worden de volgende

sont apportées : wijzigingen aangebracht :
1° dans le § 1er, les alinéas 3, 4 et 5 sont remplacés par ce qui suit 1° in § 1 worden de derde, vierde en vijfde leden vervangen als volgt
: :
« Une provision est calculée chaque année sur base des dernières « Jaarlijks wordt een provisie berekend op basis van de laatst gekende
données connues en termes de COM remboursées par l'assurance maladie gegevens inzake door de ziekte- en invaliditeitsverzekering
invalidité. terugbetaalde MOC's.
Au 1er juillet 2012 et au 1er juillet 2013, la provision est calculée Op 1 juli 2012 en op 1 juli 2013 wordt de provisie berekend op basis
sur base des COM prestées en 2009 et remboursées par l'assurance van de in 2009 gepresteerde en door de ziekte- en
maladie invalidité jusqu'au 30 juin 2011. invaliditeitsverzekering tot 30 juni 2011 terugbetaalde MOC's.
Ce financement est revu annuellement dans le cadre de la révision du Deze financiering wordt jaarlijks herzien in het kader van de
budget des moyens financiers, sur base de l'affectation effective, de herziening van het budget van de financiële middelen, op basis van de
la qualification, de l'expérience ou de la formation requise des ETP effectieve toewijzing, de kwalificatie, de ervaring of de vereiste
décrits ci-dessus ainsi que du nombre réel de COM prestées pendant opleiding van de hierboven beschreven VTE's, alsook het reëel
l'année considérée et comptabilisées par l'assurance maladie
invalidité jusqu'au 30 juin de l'année suivante. »; gedurende het beschouwde jaar gepresteerde aantal MOC's die tot 30
juni van het volgende jaar door de ziekte- en invaliditeitsverzekering
werden gecomptabiliseerd. »;
2° dans le § 2, les alinéas 3, 4 et 5 sont remplacés par ce qui suit : 2° in § 2 worden de derde, vierde en vijfde leden vervangen als volgt :
« Une provision est calculée chaque année sur base des dernières « Jaarlijks wordt er een provisie berekend op basis van de laatst
données connues en termes de COM remboursées par l'assurance maladie gekende gegevens inzake door de ziekte- en invaliditeitsverzekering
invalidité. terugbetaalde MOC's.
Au 1er juillet 2012 et au 1er juillet 2013, la provision est calculée Op 1 juli 2012 en op 1 juli 2013 wordt de provisie berekend op basis
sur base des COM prestées en 2009 et remboursées par l'assurance van de in 2009 gepresteerde en door de ziekte- en
maladie invalidité jusqu'au 30 juin 2011. invaliditeitsverzekering tot 30 juni 2011 terugbetaalde MOC's.
Ce financement est revu annuellement dans le cadre de la révision du Deze financiering wordt jaarlijks herzien in het kader van de
budget des moyens financiers, sur base de l'affectation effective, de herziening van het budget van de financiële middelen, op basis van de
la qualification, de l'expérience ou de la formation requise des ETP effectieve toewijzing, de kwalificatie, de ervaring of de vereiste
décrits ci-dessus ainsi que du nombre réel de COM prestées pendant opleiding van de hierboven beschreven VTE's, alsook het reëel
l'année considérée et comptabilisées par l'assurance maladie
invalidité jusqu'au 30 juin de l'année suivante. » gedurende het beschouwde jaar gepresteerde aantal MOC's die tot 30
juni van het volgende jaar door de ziekte- en invaliditeitsverzekering
werden gecomptabiliseerd. »

Art. 10.L'article 73 du même arrêté est complété par le paragraphe 4

Art. 10.Artikel 73 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een

rédigé comme suit : paragraaf 4, luidend als volgt :
« § 4. Pour les hôpitaux affiliés au Fonds de pension solidarisé de « § 4. Voor de ziekenhuizen aangesloten bij het gesolidariseerd
l'ONSSAPL, l'augmentation de la cotisation pension du personnel nommé pensioenfonds van de RSZPPO, wordt de verhoging van de
à titre définitif est compensée sur la base de la différence entre le pensioenbijdrage van het vastbenoemd personeel gecompenseerd op basis
taux de la cotisation pension de base fixé par l'article 18, 1) à 2), van het verschil tussen het basispercentage van de pensioenbijdrage,
de la loi du 24 octobre 2011, assurant un financement pérenne des bepaald door artikel 18, 1) tot 2) van de wet van 24 oktober 2011, tot
pensions des membres du personnel nommé à titre définitif des vrijwaring van een duurzame financiering van de pensioenen van de
administrations provinciales et locales et des zones de police locale vastbenoemde personeelsleden van de provinciale en plaatselijke
overheidsdiensten en van de lokale politiezones, tot wijziging van de
et modifiant la loi du 6 mai 2002 portant création du fonds des wet van 6 mei 2002 tot oprichting van het fonds voor de pensioenen van
pensions de la police intégrée et portant des dispositions de geïntegreerde politie en houdende bijzondere bepalingen inzake
particulières en matière de sécurité sociale et contenant diverses sociale zekerheid en houdende diverse wijzigingsbepalingen, en het
dispositions modificatives, et le taux de la cotisation pension qui percentage van de pensioenbijdrage dat op 1 januari 2011 van
était applicable au 1er janvier 2011 aux hôpitaux affiliés aux régimes toepassing was op de ziekenhuizen aangesloten bij de pensioenstelsels
de pension visés à ces 1) à 2). Cette différence est appliquée sur la bedoeld in deze punten 1) tot 2). Dit verschil wordt toegepast op de
masse salariale réelle servant de base à la cotisation pension de base reële salarismassa die dient als basis voor de basispensioenbijdrage
qui est renseignée par l'ONSSAPL. die door de RSZPPO wordt opgegeven.
Lors des années 2012, 2013 ou 2014, si le total des compensations Indien voor de jaren 2012, 2013 en 2014 het totaal van de individuele
individuelles visées à l'alinéa précédent dépasse les montants de compensaties bedoeld in vorig lid respectievelijk hoger is dan 6.505
respectivement 6.505 milliers d'euros, 9.360 milliers d'euros et duizenden euro, 9.360 duizenden euro en 12.294 duizenden euro, dan
12.294 milliers d'euros, un facteur de correction est appliqué sur les wordt op de individuele compensaties een correctiefactor toegepast.
Deze correctiefactor wordt verkregen door het hogergenoemd bedrag voor
compensations individuelles. Ce facteur de correction est obtenu en het jaar in kwestie te delen door de som van de individuele
divisant le montant susmentionné pour l'année en question par la somme compensaties bedoeld in vorig lid.
des compensations individuelles visées à l'alinéa précédent. Wat het private ziekenhuis betreft dat beschikt over statutair
En ce qui concerne l'hôpital privé qui dispose de personnel statutaire personeel dat ter beschikking is gesteld door een plaatselijke of
mis à sa disposition par une administration locale ou provinciale provinciale overheidsdienst aangesloten bij het gesolidariseerd
affiliée au Fonds de pension solidarisé de l'ONSSAPL, l'intervention Pensioenfonds van de RSZPPO, kan de financiële tussenkomst bedoeld in
financière visée aux alinéas précédents peut lui être octroyée s'il de voorgaande leden worden toegekend, indien het het formeel bewijs
fournit la preuve formelle qu'il supporte effectivement la charge levert dat het effectief de financiële last van dit ter beschikking
financière de ce personnel mis à disposition et ce, y compris, la gesteld personeel draagt, en dit met inbegrip van de financiële last
charge financière de l'augmentation de la cotisation pension visée à l'alinéa 1er. van de verhoging van de pensioenbijdrage bedoeld in het eerste lid.
Ce financement est revu annuellement, dans le cadre de la révision du Deze financiering wordt jaarlijks herzien in het kader van de
budget des moyens financiers, sur base des données fournies par herziening van het budget van de financiële middelen op basis van de
l'ONSSAPL pour l'année concernée. » gegevens die voor het betreffende jaar worden aangeleverd door de RSZPPO. »

Art. 11.L'article 78, 1°, c), du même arrêté, les modifications

Art. 11.In artikel 78, 1°, c), van hetzelfde besluit, worden de

suivantes sont apportées : volgende wijzigingen aangebracht :
1° le 1er alinéa est supprimé; 1° het eerste lid wordt geschrapt;
2° dans le 2e alinéa, le mot « également » est supprimé. 2° in het tweede lid wordt het woord « ook » geschrapt.

Art. 12.L'article 79octies, du même arrêté, est complété par un

Art. 12.Artikel 79octies van hetzelfde besluit wordt aangevuld als

alinéa rédigé comme suit : volgt :
« L'hôpital, qui n'a pas encore fourni de copie d'un accord local, « Het ziekenhuis dat nog geen kopie van een plaatselijk akkoord heeft
peut, à tout moment fournir ladite copie et bénéficier du financement bezorgd kan te allen tijde deze kopie bezorgen en van de hierboven
prévu ci-dessus à compter du calcul suivant de son budget des moyens bedoelde financiering genieten vanaf de eerstvolgende berekening van
financiers. » zijn budget van de financiële middelen. »

Art. 13.L'article 85, § 1er, du même arrêté, est remplacé par ce qui

Art. 13.Artikel 85, § 1, van hetzelfde besluit wordt vervangen als

suit : volgt :
«

Art. 85.§ 1er. a) La partie B, hors article 74octies, est liée à

«

Art. 85.§ 1. a) Het deel B, behalve artikel 74octies, wordt

'l'indice santé' tel que défini à l'article 2 de l'arrêté royal du 24 gekoppeld aan de « gezondheidsindex » zoals bedoeld in artikel 2 van
het koninklijk besluit van 24 december 1993 ter uitvoering van de wet
décembre 1993, portant exécution de la loi du 6 janvier 1989 de van 6 januari 1989 tot vrijwaring van 's lands concurrentievermogen.
sauvegarde de la compétitivité du pays. Niettemin moet de indexering van de financieringen, toegekend
Cependant, en ce qui concerne l'indexation des financements octroyés overeenkomstig de bepalingen van een contract afgesloten met de
conformément aux dispositions d'un contrat conclu avec le ministre minister bevoegd voor volksgezondheid of zijn afgevaardigd ambtenaar,
ayant la santé publique dans ses attributions, ou son fonctionnaire expliciet voorzien zijn in de bewoordingen van het contract.
délégué, elle doit être explicitement prévue dans les termes du contrat. b) Het deel B dat bij het begin van elk dienstjaar wordt vastgesteld,
b) La partie B, communiquée au début de chaque exercice, est établie wordt opgesteld in functie van het geldende indexcijfer van de
en fonction de 'l'indice santé' en vigueur et en fonction des consumptieprijzen en van de indexhypothesen, die in aanmerking worden
hypothèses d'indexation retenues pour le calcul du budget de l'Etat, genomen voor de berekening van de Staatsbegroting, bekend op het
connues au moment de la communication. ogenblik van de betekening.
L'exercice terminé, un ajustement positif ou négatif selon le cas, est Na beëindiging van het dienstjaar wordt er een positieve of negatieve
opéré en fonction des dates réelles d'indexation. » aanpassing uitgevoerd in functie van de werkelijke indexgegevens. »

Art. 14.Dans l'article 92, du même arrêté, les modifications

Art. 14.In artikel 92 van hetzelfde besluit worden volgende

suivantes sont apportées : wijzigingen aangebracht :
1° le 12. est remplacé par ce qui suit : 1° de bepalingen onder 12. worden vervangen als volgt :
« 12. Pour le Plan Cancer, les financements visés à l'article 64, §§ 1er « 12. Voor het Kankerplan, de financieringen voorzien in artikel 64, §
et 2 selon les modalités qui y sont définies; »; 1 en § 2, volgens de modaliteiten die erin zijn vastgelegd; »;
2° le 13. est remplacé par ce qui suit : 2° de bepalingen onder 13. worden vervangen als volgt :
« 13. A partir de l'année 2010, et ensuite tous les trois ans, le « 13. Vanaf het jaar 2010, en vervolgens om de drie jaar, de
financement du coût du remplacement du personnel statutaire en absence financiering van de vervangingskost van langdurig afwezige statutaire
de maladie de longue durée, selon les conditions définies dans l'article 73ter; ». personeelsleden, volgens de voorwaarden bepaald in artikel 73ter; ».

Art. 15.Dans l'annexe 3 du même arrêté, le 6. 'Codes INAMI retenus

Art. 15.In bijlage 3 van hetzelfde besluit, worden de bepalingen

pour l'identification de l'hospitalisation de jour réalisée (liste A)' onder 6. 'Weerhouden RIZIV-codes bij de identificatie van de
est remplacé par l'annexe 2 au présent arrêté. gerealiseerde daghospitalisatie (lijst A)' vervangen door de bijlage 2
bij dit besluit.

Art. 16.Dans le même arrêté, il est inséré une annexe 6 qui est

Art. 16.In hetzelfde besluit wordt een bijlage 6 ingevoegd, die als

jointe en annexe 1re au présent arrêté. bijlage 1 bij dit besluit wordt gevoegd.

Art. 17.Dans l'annexe 12 du même arrêté les modifications suivantes

Art. 17.In de bijlage 12 van hetzelfde besluit worden de volgende

sont apportées : wijzigingen aangebracht :
a) dans 1. Nouvelles technologies médicales, § 1er, le 7° est abrogé a) in 1. Nieuwe medische technieken, § 1, worden de bepalingen onder
et le 8° est renuméroté 7° ; 7° opgeheven en de bepalingen onder 8° worden hernummerd in 7° ;
b) dans 1. Nouvelles technologies médicales, § 2., alinéa 1er, les b) in 1. Nieuwe medische technieken, § 2, eerste lid, worden de
mots « des conditions visées au § 1er, 1° à 8° » sont remplacés par woorden « in § 1, 1° tot 8° bedoelde voorwaarden » vervangen door de
les mots « des conditions visées au § 1, 1° à 7° »; woorden « in § 1, 1° tot 7° bedoelde voorwaarden »;
c) dans 1. Nouvelles technologies médicales, § 2, le 7° est abrogé; c) in 1. Nieuwe medische technieken, § 2, worden de bepalingen onder
d) dans 2. Fonction de formation, la phrase commençant par le mot « - 7° opgeheven; d) in 2. Opleidingsfunctie, wordt de zin, die aanvangt met de woorden
appliquer » et finissant par les mots « conseil médical. » est « - voor het geheel » en eindigt met de woorden « medische raad. »
abrogée. opgeheven.

Art. 18.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 2012,

Art. 18.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2012, met

sauf l'article 14, 2° qui produit ses effets le 1er janvier 2010, uitzondering van artikel 14, 2°, dat uitwerking heeft met ingang van 1
l'article 4, 2° qui produit ses effets le 1er juillet 2011, les januari 2010, artikel 4, 2° dat uitwerking heeft met ingang van 1 juli
articles 1er, 3, 8, 10 et 15 qui produisent leurs effets le 1er 2011, de artikelen 1, 3, 8, 10 en 15 die uitwerking hebben met ingang
janvier 2012, les articles 11 et 17 qui entrent en vigueur le 1er van 1 januari 2012, de artikelen 11 en 17 die in werking treden op 1
janvier 2013 et les articles 4, 5° à 6° et 16 qui entrent en vigueur januari 2013 en de artikelen 4, 5° tot 6° en 16, die in werking treden
le 1er juillet 2013. op 1 juli 2013.

Art. 19.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

Art. 19.De minister bevoegd voor Sociale Zaken en de minister bevoegd

et le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions sont voor Volksgezondheid zijn, ieder wat hem betreft, belast met de
chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 19 novembre 2012. Gegeven te Brussel, 19 november 2012.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
Annexe 1 Bijlage 1
« Annexe 6 « Bijlage 6
Détermination du nombre d'Unités d'Urgence (UU) réalisées dans l'ensemble du pays. Bepalingen van het aantal units spoedgevallen (US) in heel het land.
A. Il est attribué une pondération de 1 (Unité d'Urgence ou UU) à tous A. Er wordt een weging van 1 toegekend (units spoedgevallen of US) aan
les patients donnant lieu à l'enregistrement d'un passage au service alle patiënten die aanleiding geven tot een registratie van een
des urgences. passage op de spoedgevallendienst.
B. De plus, différents groupes de patients se voient attribuer une B. Bovendien wordt er voor verschillende patiëntengroepen een
pondération complémentaire : bijkomende weging toegekend :
a. transférés en unités de soins intensifs (adultes et enfants) : + 1; a. overgebracht naar de verpleegeenheden intensieve zorgen (volwassenen en kinderen) : + 1;
b. patients avec diagnostic d'admission vérifié d'un code ICD-9 repris b. patiënten met een geverifieerde opnamediagnose ICD-9 zoals
ci-dessous et qui ne sont pas admis en soins intensifs : + 1; hieronder vermeld, en die niet opgenomen worden in de verpleegeenheden intensieve zorgen : + 1;
Les codes ICD-9 sont les codes : De ICD-9 codes zijn de codes :
- 430 = subarachnoid hemorrhage; - 430 = subarachnoid hemorrhage;
- 431 = intercerebral hemorrhage; - 431 = intercerebral hemorrhage;
- 432.x = other and unspecified intracranial hemorrhage; - 432.x = other and unspecified intracranial hemorrhage;
- 433X1 = occlusion and stenosis of precerebral arteries with cerebral - 433X1 = occlusion and stenosis of precerebral arteries with cerebral
infarction; infarction;
- 434X1 = occlusion of cerebral arteries with cerebral infarction; - 434X1 = occlusion of cerebral arteries with cerebral infarction;
- 436 = acute, but ill-defined, cerebrovascular disease; - 436 = acute, but ill-defined, cerebrovascular disease;
- 437.1 = other generalized ischemic cerebrovascular disease; - 437.1 = other generalized ischemic cerebrovascular disease;
c. patients avec diagnostic psychiatrique avec un code ICD-9 allant du c. patiënten met psychiatrische diagnose met een ICD-9 code gaande van
290 au 319 en diagnostic d'admission vérifié ou en diagnostic 290 tot 319 in geverifieerde opnamediagnose of in nevendiagnose en
secondaire et patients hospitalisés en service psychiatrique, tous patiënten die worden gehospitaliseerd in een psychiatrische dienst die
deux ne répondant pas aux critères repris sous a. et b. : + 1; beiden niet beantwoorden aan de criteria vermeld onder a. en b. : + 1;
d. enfants de 0 à 3 ans ne répondant pas aux critères repris sous a. à d. kinderen van 0 tot 3 jaar die niet beantwoorden aan de criteria
c. : + 1; onder a. tot c. : + 1;
e. enfants de 4 à 15 ans ne répondant pas aux critères repris sous a. e. kinderen van 4 tot 15 jaar die niet beantwoorden aan de criteria
à c. : + 0,5; onder a. tot c. : + 0,5
f. patients de moins de 75 ans provenant d'une MRPA ou MRS et patients f. patiënten van minder dan 75 jaar afkomstig uit een ROB of RVT en
de 75 ans et plus ne répondant pas aux critères repris sous a. à c. : patiënten van 75 jaar en meer die niet beantwoorden aan de criteria
onder a. tot c. :
- si non hospitalisés : + 0,2; - indien niet gehospitaliseerd : + 0,2;
- si hospitalisés = + 0,4; - indien gehospitaliseerd : + 0,4;
g. patients arrivés aux Urgences entre 21 heures et 6 heures ne g. patiënten die worden opgenomen op de spoedgevallen tussen 21 uur en
répondant pas aux critères repris sous a. à f. : + 0,1. ». 6 uur die niet beantwoorden aan de criteria onder a. tot f. : + 0,1.
Vu pour être annexé à l'arrêté du 19 novembre 2012 modifiant l'arrêté ». Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van 19 november 2012 tot
royal du 25 avril 2002 relatif à la fixation et à la liquidation du wijziging van het koninklijk besluit van 25 april 2002 betreffende de
budget des moyens financiers des hôpitaux. vaststelling en de vereffening van het budget van financiële middelen
van de ziekenhuizen.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
Annexe 2 Bijlage 2
« 6. Codes INAMI retenus pour l'identification de l'hospitalisation de 6. Weerhouden RIZIV-codes bij de identificatie van de gerealiseerde
jour réalisée (LISTE A) daghospitalisatie (LIJST A)
Nomenclatuurcode - Code de la nomenclature Nomenclatuurcode - Code de la nomenclature
220231 220231
246654 246654
256815 256815
280755 280755
287755 287755
294711 294711
220275 220275
246676 246676
256830 256830
280792 280792
287792 287792
300252 300252
220290 220290
246772 246772
256852 256852
283010 283010
287814 287814
300274 300274
220312 220312
246831 246831
257390 257390
284572 284572
287836 287836
300296 300296
220334 220334
246912 *3 246912 *3
257434 257434
284911 284911
288094 288094
300311 300311
221152 221152
246934 *3 246934 *3
257876 257876
285095 285095
288116 288116
300333 300333
228152 228152
247575 *2 247575 *2
257891 257891
285235 285235
291410 291410
310354 *6 310354 *6
230613 230613
247590 *2 247590 *2
257994 257994
285375 285375
291970 291970
310376 *7 310376 *7
232013 232013
247612 *2 247612 *2
258090 258090
285390 285390
291992 291992
310391 *7 310391 *7
232035 232035
247634 *2 247634 *2
258112 258112
285434 285434
292014 292014
310413 *7 310413 *7
235174 235174
247656 *2 247656 *2
258156 258156
285456 285456
292235 292235
310575 310575
238114 238114
250176 250176
258171 258171
285471 285471
292574 292574
310715 310715
238173 238173
250191 250191
258635 *10 258635 *10
285574 285574
292633 292633
310774 310774
238195 238195
250213 250213
258650 *11 258650 *11
285596 285596
292736 292736
310796 310796
238210 238210
251274 251274
258731 *9 258731 *9
285611 285611
292773 292773
310811 310811
241872 *12 241872 *12
251311 251311
260315 260315
285670 285670
292795 292795
310855 310855
241916 *12 241916 *12
251370 251370
260470 260470
285692 285692
292810 292810
310951 310951
241931 *12 241931 *12
251650 251650
260676 260676
285810 285810
292832 292832
310973 310973
244193 244193
253153 253153
260691 260691
285832 285832
292854 292854
310995 310995
244311 244311
253234 *4 253234 *4
260735 260735
285935 285935
292891 292891
311312 311312
244436 244436
253256 *5 253256 *5
260794 260794
285972 285972
292935 292935
311334 311334
244473 244473
253551 253551
260853 260853
285994 285994
292972 292972
311452 311452
244495 244495
253573 253573
260875 260875
286112 286112
292994 292994
311835 311835
244554 244554
254752 *6 254752 *6
260890 260890
286134 286134
293016 293016
311990 311990
244635 244635
254774 *7+*8 254774 *7+*8
260912 260912
286215 286215
293031 293031
312314 *1 312314 *1
245534 245534
254796 *7 254796 *7
260934 260934
286230 286230
293053 293053
312410 *1 312410 *1
245571 245571
254811 *7 254811 *7
260956 260956
286252 286252
293075 293075
312432 *1 312432 *1
245630 245630
255172 255172
261214 261214
286296 286296
293134 293134
317214 317214
245733 245733
255194 255194
261236 261236
286451 286451
293156 293156
350512 350512
245755 245755
255231 255231
262216 262216
287350 287350
293171 293171
353253 353253
245814 245814
255253 255253
262231 262231
287372 287372
293230 293230
354056 354056
245851 245851
255695 255695
280055 280055
287431 287431
293252 293252
354351 *12 354351 *12
245873 245873
255894 255894
280070 280070
287453 287453
293274 293274
431056 431056
246094 246094
256115 256115
280092 280092
287475 287475
293296 293296
431071 431071
246212 246212
256130 256130
280136 280136
287490 287490
293311 293311
431513 431513
246514 246514
256174 256174
280151 280151
287512 287512
293370 293370
432191 432191
246551 246551
256314 256314
280195 280195
287534 287534
294210 294210
432213 432213
246573 246573
256336 256336
280534 280534
287556 287556
294232 294232
432316 432316
246595 246595
256491 256491
280571 280571
287571 287571
294475 294475
432434 432434
246610 246610
256513 256513
280674 280674
287696 287696
294615 294615
432692 432692
246632 246632
256653 256653
280711 280711
287711 287711
294674 294674
475996 *12 Vu pour être annexé à l'arrêté du 19 novembre 2012 modifiant l'arrêté 475996 *12 De codes 250132 en 250154 worden vanaf 01/04/2003 afgeschaft./Les codes 250132 et 250154 sont supprimés à dater du 01/04/2003. *1 Vervangt vanaf 01/02/2004 de verstrekking 312152./Remplace à partir du 01/02/2004 la prestation 312152. *2 Deze 5 codes vervangen 247531 vanaf 01/12/2006./Ces 5 codes remplacent le 247531 à partir du 01/12/2006. *3 Toegevoegd vanaf 01/05/2007./Ajoutés à partir du 01/05/2007. *4 Vervangt vanaf 01/10/2008 de verstrekking 253190./Remplace à partir du 01/10/2008 la prestation 253190. *5 Vervangt vanaf 01/10/2008 de verstrekking 253212./Remplace à partir du 01/10/2008 la prestation 253212. *6 Deze 2 codes vervangen de verstrekking 255592 vanaf 01/10/2008./Ces 2 codes remplacent la prestation 255592 à partir du 01/10/2008. *7 Deze 6 codes vervangen de verstrekking 255614 vanaf 01/10/2008./Ces 6 codes remplacent la prestation 255614 à partir du 01/10/2008. *8 Vervangt vanaf 01/10/2008 de verstrekking 255732./Remplace à partir du 01/10/2008 la prestation 255732. *9 Vervangt vanaf 01/10/2008 de verstrekking 255916./Remplace à partir du 01/10/2008 la prestation 255916. *10 Vervangt vanaf 01/10/2008 de verstrekking 258031./Remplace à partir du 01/10/2008 la prestation 258031. *11 Vervangt vanaf 01/10/2008 de verstrekking 258053./Remplace à partir du 01/10/2008 la prestation 258053. De codes 255776, 255975, 256550 en 227076 worden vanaf 01/10/2008 afgeschaft./Les codes 255776, 255975, 256550 et 227076 sont supprimés à dater du 01/10/2008. De codes 229176, 241091, 241150 en 241312 worden vanaf 01/01/2012 afgeschaft./Les codes 229176, 241091, 241150 et 241312 sont supprimés à dater du 01/01/2012. *12 Toegevoegd vanaf 01/01/2012./Ajoutés à partir du 01/01/2012./. » Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van 19 november 2012 tot
royal du 25 avril 2002 relatif à la fixation et à la liquidation du wijziging van het koninklijk besluit van 25 april 2002 betreffende de
budget des moyens financiers des hôpitaux. vaststelling en de vereffening van het budget van financiële middelen
van de ziekenhuizen.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^