Arrêté royal déterminant la contribution financière de l'autorité fédérale belge au Centre pour le Patrimoine mondial de l'UNESCO | Koninklijk besluit tot vaststelling van de financiële bijdrage van de Belgische federale overheid aan het Werelderfgoed Centrum van UNESCO |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
19 NOVEMBRE 2010. - Arrêté royal déterminant la contribution | 19 NOVEMBER 2010. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de |
financière de l'autorité fédérale belge au Centre pour le Patrimoine | financiële bijdrage van de Belgische federale overheid aan het |
mondial de l'UNESCO (United Nations Educational, Scientific and | Werelderfgoed Centrum van UNESCO (United Nations Educational, |
Cultural Organization) | Scientific and Cultural Organization) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 23 décembre 2009 contenant le Budget général des dépenses | Gelet op de wet van 23 december 2009 houdende de Algemene |
pour l'année budgétaire 2010, programme 25.55.1; | Uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2010, programma 25.55.1; |
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées par l'arrêté | Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd in het |
royal du 17 juillet 1991, les articles 55 à 58; | koninklijk besluit van 17 juli 1991, artikelen 55 tot 58; |
Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la | Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting |
comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; | en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikelen 121 tot 124; |
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle | Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de |
administratif et budgétaire; | administratieve en begrotingscontrole; |
Considérant que la Convention sur la diversité biologique, conclue à | Overwegende dat het Verdrag inzake biologische diversiteit, afgesloten |
la Conférence mondiale sur l'Environnement et le Développement à Rio | |
de Janeiro le 5 juin 1992, est entrée en vigueur en Belgique le 20 | op de Wereldconferentie over Milieu en Ontwikkeling te Rio de Janeiro |
février 1997; | op 5 juni 1992 voor ons land van kracht werd op 20 februari 1997; |
Considérant l'urgence de stimuler la mise en oeuvre de la Convention | Overwegende dat het dringend noodzakelijk is om de uitvoering van het |
sur la diversité biologique; | Verdrag inzake biologische diversiteit te stimuleren; |
Considérant l'engagement pris par l'Union européenne de stopper la | Overwegende de verbintenis die de Europese Unie is aangegaan om het |
perte de biodiversité d'ici 2010; | verlies aan biodiversiteit tegen 2010 te stoppen; |
Considérant la lettre d'intention du Ministre fédéral du Climat et de | Overwegende de intentiebrief van de federale Minister voor Klimaat en |
l'Energie concernant une contribution annuelle de minimum 40.000 euros | Energie in verband met een jaarlijkse bijdrage van minimaal 40.000 |
pour une période de quatre ans (2009-2012) au Fonds du Patrimoine | euro aan het Fonds voor het Werelderfgoed (UNESCO) gedurende een |
Mondial (UNESCO) en particulier pour des activités concernant la | periode van vier jaar (2009-2012), in het bijzonder voor activiteiten |
biodiversité marine, la biodiversité des forêts ainsi que pour les | met betrekking tot de mariene biodiversiteit, de bosbiodiversiteit en |
interactions entre la biodiversité et le changement climatique; | de interacties tussen de biodiversiteit en de klimaatverandering; |
Considérant qu'il s'agit de soutenir des activités dans les sites du | Overwegende dat het gaat om het ondersteunen van activiteiten op sites |
Patrimoine Mondial liés à la réduction des émissions par la | van het Werelderfgoed die verband houden met het terugdringen van de |
déforestation et la dégradation des forêts (REDD+), et plus | emissies door ontbossing en bosdegradatie (REDD+), en meer specifiek |
spécifiquement, pour le développement d'un toolkit' aidant les | voor de uitwerking van een toolkit' om de beheerders van sites van het |
gestionnaires de sites du Patrimoine Mondial à effectuer des | Werelderfgoed te helpen bij het uitvoeren van evaluaties over de |
évaluations de vulnérabilité au changement climatique et d'identifier | kwetsbaarheid voor klimaatveranderingen en het identificeren van |
les mesures d'adaptation de gestion, ainsi que l'application de ce | aanpassingsmaatregelen, alsook voor de toepassing van deze toolkit in |
toolkit dans des sites forestiers sélectionnés participants du | geselecteerde bossen die behoren tot het Werelderfgoed; |
Patrimoine Mondial; | |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 13 octobre 2010; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 13 |
oktober 2010; | |
Vu l'accord du Conseil des Ministres, donné le 22 octobre 2010; | Gelet op de akkoordbevinding van de Ministerraad, gegeven op 22 |
Sur la proposition du Ministre du Climat et de l'Energie, | oktober 2010; Op de voordracht van de Minister van Klimaat en Energie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Un montant de 40.000 euros (quarante mille euros) à |
Artikel 1.Een bedrag van 40.000 euro (veertigduizend euro) aan te |
imputer à charge du crédit inscrit à la division organique 55, | rekenen op het krediet voorzien bij de organisatieafdeling 55, |
allocation de base 11.35.40.01 (Programme 25.55.1) du budget du | basisallocatie 11.35.40.01 (Programma 25.55.1) van de begroting van de |
Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne | FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu voor |
alimentaire et Environnement pour l'année budgétaire 2010 est alloué | het begrotingsjaar 2010 uitgetrokken krediet, wordt aan het |
au secrétariat du Centre pour le Patrimoine Mondial à titre de | secretariaat van het Werelderfgoed Centrum verleend als federale |
contribution belge fédérale pour 2010 en soutien des activités dans | Belgische bijdrage voor 2010 ter ondersteuning van de activiteiten in |
les sites du Patrimoine Mondial liés à la réduction des émissions par | Werelderfgoedgebieden die betrekking hebben op het terugdringen van de |
la déforestation et la dégradation des forêts (REDD+). | emissies door ontbossing en bosdegradatie (REDD+). |
Art. 2.Le montant de la subvention sera versé au compte suivant : |
Art. 2.Het bedrag van de bijdrage zal worden gestort op de volgende |
Banque : Société générale - Paris Saint-Michel | rekening : Bank : Société générale - Paris Saint-Michel |
Adresse : 10, rue Thénard, 75005, Paris, France | Adres : 10, rue Thénard, 75005, Paris, France |
N° de compte (IBAN) : | Rekeningnummer (IBAN) : |
FR76 30003 03301 00037291909 97 | FR76 30003 03301 00037291909 97 |
SWIFT : SOGEFRPP | SWIFT : SOGEFRPP |
Référence : Contribution World Heritage Fund (196EAR) Directorate | Referentie : Contribution World Heritage Fund (196EAR) Directorate |
General Environment Belgium. | General Environment Belgium. |
Art. 3.Le montant visé à l'article 1er sera liquidé en une fois dès |
Art. 3.Het bedrag bedoeld in artikel 1 zal in een maal vereffend |
signature du présent arrêté et réception de la demande de payement. | worden van zodra dit besluit ondertekend is en de aanvraag tot |
uitbetaling voorgelegd wordt. | |
Art. 4.L'emploi de la contribution sera justifié a posteriori sur |
Art. 4.De besteding van de bijdrage zal naderhand verantwoord worden |
base d'un rapport d'activité, accompagné d'un état financier, fournis | op basis van een activiteitenrapport, vergezeld van een financiële |
par le Secrétariat du Centre pour le Patrimoine Mondial. | staat, afgeleverd door het Secretariaat van het Werelderfgoed Centrum. |
Art. 5.Le Ministre qui a l'Environnement dans ses attributions est |
Art. 5.De Minister bevoegd voor Leefmilieu is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 19 novembre 2010. | Gegeven te Brussel, 19 november 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Climat et de l'Energie, | De Minister van Klimaat en Energie, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |