Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 1er décembre 2008, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des soins de santé, fixant l'annexe en exécution de la convention collective de travail du 16 octobre 2007 relative à l'octroi de la prime de fin d'année | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 december 2008, gesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector, tot vaststelling van de bijlage in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 oktober 2007 inzake toekenning van de eindejaarstoelage |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
19 NOVEMBRE 2009. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 19 NOVEMBER 2009. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 1er décembre 2008, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 december |
Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des | 2008, gesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en |
soins de santé, fixant l'annexe en exécution de la convention | gezondheidssector, tot vaststelling van de bijlage in uitvoering van |
collective de travail du 16 octobre 2007 relative à l'octroi de la | de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 oktober 2007 inzake |
prime de fin d'année (1) | toekenning van de eindejaarstoelage (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire pour le secteur flamand de | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- |
l'aide sociale et des soins de santé; | en gezondheidssector; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 1er décembre 2008, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 1 december 2008, |
Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des | gesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en |
soins de santé, fixant l'annexe en exécution de la convention | gezondheidssector, tot vaststelling van de bijlage in uitvoering van |
collective de travail du 16 octobre 2007 relative à l'octroi de la | de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 oktober 2007 inzake |
prime de fin d'année. | toekenning van de eindejaarstoelage. |
Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 19 novembre 2009. | Gegeven te Brussel, 19 november 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des | De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast |
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, | met het Migratie- en asielbeleid, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des soins de santé | Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector |
Convention collective de travail du 1er décembre 2008 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 1 december 2008 |
Fixation de l'annexe en exécution de la convention collective de | Vaststelling van de bijlage in uitvoering van de collectieve |
travail du 16 octobre 2007 relative à l'octroi de la prime de fin | arbeidsovereenkomst van 16 oktober 2007 inzake toekenning van de |
d'année (Convention enregistrée le 26 mars 2009 sous le numéro | eindejaarstoelage (Overeenkomst geregistreerd op 26 maart 2009 onder |
91592/CO/331) | het nummer 91592/CO/331) |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
s'applique aux employeurs et aux travailleurs des établissements et | op de werkgevers en de werknemers van de inrichtingen en -diensten die |
services de santé qui ressortissent à la Commission paritaire pour le | ressorteren onder het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en |
secteur flamand de l'aide sociale et des soins de santé. | gezondheidssector. |
Par "travailleurs" on entend : le personnel ouvrier et employé | Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk |
masculin et féminin. | werklieden- en bediendepersoneel. |
§ 2. La présente convention collective de travail ne s'applique pas | § 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is niet van toepassing op de |
aux travailleurs dont l'emploi est financé par le "Fonds d'équipements | werknemers waarvan de tewerkstelling gefinancierd wordt door het Fonds |
et de services collectifs" (FESC), à moins que : | voor Collectieve Uitrustingen en Diensten (FCUD), tenzij : |
- cet emploi soit financé également dans le cadre du régime ACS | - deze tewerkstelling eveneens gefinancierd wordt in het kader van het |
financé par le gouvernement flamand; | door de Vlaamse overheid gefinancierde gesco-stelsel; |
- le subventionnement FESC soit suffisant pour le financement complet | - de FCUD-subsidiëring toereikend is voor de volledige of |
ou partiel des dispositions reprises dans la présente convention | gedeeltelijke financiering van de bepalingen in onderhavige |
collective de travail. | collectieve arbeidsovereenkomst. |
Art. 2.La présente convention collective de travail fixe l'annexe en |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst stelt de bijlage vast in |
exécution de l'article 15, § 2 de la convention collective de travail | uitvoering van artikel 15, § 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst |
du 16 octobre 2007 relative à l'octroi d'une prime de fin d'année et | van 16 oktober 2007 inzake de toekenning van een eindejaarstoelage en |
détermine le montant de la partie fixe indexée et le pourcentage pour | bepaalt het vast geïndexeerde gedeelte van de eindejaarstoelage en het |
la partie exprimée en pourcentage de la prime de fin d'année : | percentage voor het procentueel gedeelte van de eindejaarstoelage : |
1. Année 2005 : | 1. Jaar 2005 : |
Partie fixe indexée : 280,81 EUR | Vast geïndexeerd gedeelte : 280,81 EUR |
Partie exprimée en pourcentage : 2,5 p.c. | Procentueel gedeelte : 2,5 pct. |
2. Année 2006 : | 2. Jaar 2006 : |
Partie fixe indexée : 348,48 EUR (c'est-à-dire 286,15 EUR + 62,33 EUR) | Vast geïndexeerd gedeelte : 348,48 EUR (zijnde 286,15 EUR + 62,33 EUR) |
Partie exprimée en pourcentage : 2,68 p.c. | Procentueel gedeelte : 2,68 pct. |
3. Année 2007 : | 3. Jaar 2007 : |
Partie fixe indexée : 430,61 EUR | Vast geïndexeerd gedeelte : 430,61 EUR |
Partie exprimée en pourcentage : 2,89 p.c. | Procentueel gedeelte : 2,89 pct. |
4. Année 2008 : | 4. Jaar 2008 : |
Partie fixe indexée : 530,85 EUR | Vast geïndexeerd gedeelte : 530,85 EUR |
Partie exprimée en pourcentage : 3,10 p.c. Art. 3.La présente convention collective de travail produit ses effets à la date de sa signature et est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par chacune des parties, moyennant un délai de préavis de six mois, adressé par lettre recommandée à la poste au président de la Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des soins de santé. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 novembre 2009. La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Procentueel gedeelte : 3,10 pct. Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met ingang van de datum van ondertekening en is gesloten voor onbepaalde tijd. Zij kan worden opgezegd door elk van de partijen, mits een opzeggingstermijn van zes maanden, gericht bij een ter post aangetekend schrijven aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 november 2009. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |