Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 19/11/2009
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 7 janvier 2009, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, fixant les cotisations pour le "Fonds social et de garantie de l'industrie alimentaire" "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 7 janvier 2009, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, fixant les cotisations pour le "Fonds social et de garantie de l'industrie alimentaire" Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 januari 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, tot bepaling van de bijdragen voor het "Waarborg- en Sociaal Fonds van de voedingsnijverheid"
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
19 NOVEMBRE 2009. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 19 NOVEMBER 2009. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 7 janvier 2009, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 januari 2009,
Commission paritaire de l'industrie alimentaire, fixant les gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, tot
cotisations pour le "Fonds social et de garantie de l'industrie bepaling van de bijdragen voor het "Waarborg- en Sociaal Fonds van de
alimentaire" (1) voedingsnijverheid" (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor
d'existence, notamment l'article 2; bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2;
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire; 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 7 janvier 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 7 januari 2009,
Commission paritaire de l'industrie alimentaire, fixant les gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, tot
cotisations pour le "Fonds social et de garantie de l'industrie bepaling van de bijdragen voor het "Waarborg- en Sociaal Fonds van de
alimentaire". voedingsnijverheid".

Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 19 novembre 2009. Gegeven te Brussel, 19 november 2009.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Vice-Première Ministre De Vice-Eerste Minister
et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en
chargée de la Politique de migration et d'asile, asielbeleid,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
_______ _______
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958.
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de l'industrie alimentaire Paritair Comité voor de voedingsnijverheid
Convention collective de travail du 7 janvier 2009 Collectieve arbeidsovereenkomst van 7 januari 2009
Fixation des cotisations pour le "Fonds social et de garantie de Bepaling van de bijdragen voor het "Waarborg- en Sociaal Fonds van de
l'industrie alimentaire" (Convention enregistrée le 27 janvier 2009 voedingsnijverheid" (Overeenkomst geregistreerd op 27 januari 2009
sous le numéro 90444/CO/118) onder het nummer 90444/CO/118)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières ressortissant à la
Commission paritaire de l'industrie alimentaire à l'exception des de werkgevers en de arbeiders en arbeidsters die ressorteren onder het
boulangeries, des pâtisseries qui fabriquent des produits "frais" de Paritair Comité van de voedingsnijverheid met uitzondering van de
consommation immédiate à très court délai de conservation et des bakkerijen, de banketbakkerijen die "verse" producten vervaardigen
salons de consommation annexés à une pâtisserie. voor onmiddellijke consumptie met zeer beperkte houdbaarheid en de

Art. 2.La présente convention collective de travail est rattachée à

verbruikszalen bij een banketbakkerij.
l'article 12 des statuts du "Fonds social et de garantie de

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst sluit aan bij artikel 12

van de statuten van het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de
l'industrie alimentaire", tels que repris dans la convention voedingsnijverheid", zoals opgenomen in de collectieve
collective de travail du 7 janvier 2009 modifiant et coordonnant les arbeidsovereenkomst van 7 januari 2009 tot wijziging en coördinatie
statuts du "Fonds social et de garantie de l'industrie alimentaire" van de statuten van het "Waarborg- en Sociaal Fonds van de
(enregistrée sous le n° 90443/CO/118). voedingsnijverheid" (geregistreerd onder het nr. 90443/CO/118).

Art. 3.§ 1er. Les cotisations suivantes sont perçues pour le

Art. 3.§ 1. Volgende bijdragen worden geïnd voor de werking van het

fonctionnement du "Fonds social et de garantie de l'industrie "Waarborg- en Sociaal Fonds van de voedingsnijverheid".
alimentaire".
§ 2. Pour les entreprises à l'exception des entreprises mentionnées au § 2. Voor de ondernemingen met uitzondering van de ondernemingen
§ 3 et au § 4 du présent article : vermeld onder § 3 en § 4 van dit artikel :
- à partir du 1er janvier 2009 et pour une durée indéterminée : 1,17 - vanaf 1 januari 2009 en voor onbepaalde duur : 1,17 pct.
p.c. § 3. Pour les entreprises de l'industrie des conserves de légumes, § 3. Voor de ondernemingen van de groentenconservennijverheid,
légumes déshydratés, choucroute, légumes en saumure, préparation de watervrije groenten, zuurkool, in zout ingelegde groenten, bereiding
légumes secs, surgelés et congelés, le nettoyage ou la préparation de van droge, bevroren en diepgevroren groenten, het schoonmaken en het
légumes frais qui portent le numéro indice ONSS 51/... : bereiden van verse groenten, die als RSZ-kengetal het nummer 51/...
- à partir du 1er janvier 2009 jusqu'au 31 décembre 2009 : 0,97 p.c.; dragen : - van 1 januari 2009 tot en met 31 december 2009 : 0,97 pct.;
- à partir du 1er janvier 2010 et pour une durée indéterminée : 1,17 - van 1 januari 2010 en voor onbepaalde duur : 1,17 pct.
p.c. § 4. Pour les des sucreries, raffineries de sucre, fabriques de sucre Voor de suikerfabrieken, de suikerraffinaderijen, de ondernemingen
inverti et d'acide citrique, candiseries, levureries et distilleries voor invertsuiker en citroenzuur, de kandijfabrieken, de gistfabrieken
qui portent le numéro indice ONSS 848/... : en de distilleerderijen, die als RSZ-kengetal het nummer 848/... dragen :
- du 1er janvier 2009 jusqu'au 31 mars 2009 : 0,40 p.c.; - van 1 januari 2009 tot en met 31 maart 2009 : 0,40 pct.;
- du 1er avril 2009 jusqu'au 31 décembre 2009 : 0,48 p.c.; - van 1 april 2009 tot en met 31 december 2009 : 0,48 pct.;
- du 1er janvier 2010 jusqu'au 31 décembre 2010 : 0,56 p.c.; - van 1 januari 2010 tot en met 31 december 2010 : 0,56 pct.;
- du 1er janvier 2011 jusqu'au 31 décembre 2011 : 0,64 p.c.; - van 1 januari 2011 tot en met 31 december 2011 : 0,64 pct.;
- du 1er janvier 2012 jusqu'au 31 décembre 2012 : 0,72 p.c.; - van 1 januari 2012 tot en met 31 december 2012 : 0,72 pct.;
- du 1er janvier 2013 jusqu'au 31 décembre 2013 : 0,80 p.c.; - van 1 januari 2013 tot en met 31 december 2013 : 0,80 pct.;
- du 1er janvier 2014 jusqu'au 31 décembre 2014 : 0,88 p.c.; - van 1 januari 2014 tot en met 31 december 2014 : 0,88 pct.;
- du 1er janvier 2015 jusqu'au 31 décembre 2015 : 0,96 p.c.; - van 1 januari 2015 tot en met 31 december 2015 : 0,96 pct.;
- du 1er janvier 2016 jusqu'au 31 décembre 2016 : 1,04 p.c.; - van 1 januari 2016 tot en met 31 december 2016 : 1,04 pct.;
- du 1er janvier 2017 jusqu'au 31 décembre 2017 : 1,12 p.c.; - van 1 januari 2017 tot en met 31 december 2017 : 1,12 pct.;
- du 1er janvier 2018 jusqu'au 31 décembre 2018 : 1,17 p.c. - van 1 januari 2018 tot en met 31 december 2018 : 1,17 pct..

Art. 4.Les cotisations supplémentaires suivantes sont perçues pour

Art. 4.De volgende bijkomende bijdragen worden geïnd voor alle

toutes les entreprises pour le fonctionnement de l'Institut de ondernemingen voor de werking van het Instituut voor Professionele
Formation Profes-sionnelle de l'industrie alimentaire, ci-après Vorming van de voedingsnijverheid, hierna genoemd "IPV".
dénommé "IFP".
A partir du 1er janvier 2009 et pour une durée indéterminée : Vanaf 1 januari 2009 en voor onbepaalde duur :
0,20 p.c. à savoir 0,05 p.c. pour le financement de formation en 0,20 pct., zijnde 0,05 pct. voor de financiering van vorming in het
général et 0,15 p.c. pour le financement des initiatives de formation algemeen en 0,15 pct. voor de financiering van de initiatieven met
et d'emploi pour les groupes à risque. betrekking tot vorming en tewerkstelling van risicogroepen.

Art. 5.En dérogation à l'article 12, § 2 des statuts du "Fonds social

Art. 5.In afwijking op artikel 12, § 2 van de statuten van het

et de garantie de l'industrie alimentaire" et en guise de mesure "Waarborg- en Sociaal Fonds van de voedingsnijverheid" en bij wijze
transitoire, les cotisations pour les entreprises mentionnées à van overgangsmaatregel worden de bijdragen voor de in artikel 3, § 4
l'article 3, § 4, pour le premier trimestre de 2009 seront perçues vermelde ondernemingen voor het eerste kwartaal 2009 rechtstreeks
directement par le fonds social et de garantie. geïnd door het waarborg- en sociaal fonds.

Art. 6.Les parties demandent l'extension de la force obligatoire.

Art. 6.De partijen vragen de algemeen verbindend verklaring aan.

Art. 7.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er janvier 2009 et est conclue pour une durée indéterminée. januari 2009 en wordt gesloten voor een onbepaalde tijd.
Elle remplace la convention collective de travail du 27 avril 2005, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, fixant les cotisations pour le "Fonds social et de garantie de l'industrie alimentaire", rendue obligatoire par arrêté royal du 16 février 2006 (Moniteur belge du 16 mai 2006).

Art. 8.La présente convention collective de travail peut être dénoncée par une des parties moyennant préavis de six mois, notifié par lettre recommandée à la poste adressée au président de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire et à toutes les organisations qui y sont représentées. Commentaire paritaire L'augmentation des cotisations pour les entreprises mentionnées à l'article 3, § 4 ne peut d'aucune manière être imputée sur les futurs accords conclus au sein du secteur ou au niveau des entreprises. L'affiliation des entreprises mentionnées à l'article 3, § 4, au "Fonds social et de garantie de l'industrie alimentaire" implique le transfert de certaines obligations de ces entreprises vers le fonds social et de garantie. Ce transfert ne peut pas donner lieu à des revendications supplémentaires au niveau de ces entreprises. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 novembre 2009. La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, chargée de la Politique de migration et d'asile,

Zij vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 april 2005, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, tot bepaling van de bijdragen voor het "Waarborg- en Sociaal Fonds van de voedingsnijverheid", algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 16 februari 2006 (Belgisch Staatsblad van 16 mei 2006).

Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst kan opgezegd worden door één der partijen middels een opzeggingstermijn van zes maanden, betekend bij een ter post aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid en aan alle organisaties die erin vertegenwoordigd zijn. Paritair commentaar De verhoging van de bijdragen voor de in artikel 3, § 4, vermelde bedrijven kan op geen enkele wijze in mindering worden gebracht op de toekomstige akkoorden die worden gesloten binnen de sector of op het vlak van de ondernemingen. Door de aansluiting van de in artikel 3, § 4, vermelde bedrijven bij het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de voedingsnijverheid", worden bepaalde verplichtingen van deze bedrijven overgedragen aan het waarborg- en sociaal fonds. Dit kan geen aanleiding geven tot het stellen van bijkomende eisen op het vlak van deze ondernemingen. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 november 2009. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid,

Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
^