Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 mai 2009, conclue au sein de la Commission paritaire des ports, portant la prolongation de certaines conventions collectives de travail de durée déterminée | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 mei 2009, gesloten in het Paritair Comité voor het havenbedrijf, houdende de verlenging van sommige collectieve arbeidsovereenkomsten van bepaalde duur |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
19 NOVEMBRE 2009. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 19 NOVEMBER 2009. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 13 mai 2009, conclue au sein de la Commission | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 mei 2009, |
paritaire des ports, portant la prolongation de certaines conventions | gesloten in het Paritair Comité voor het havenbedrijf, houdende de |
collectives de travail de durée déterminée (1) | verlenging van sommige collectieve arbeidsovereenkomsten van bepaalde duur (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire des ports; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het havenbedrijf; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 13 mai 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 13 mei 2009, gesloten |
Commission paritaire des ports, portant la prolongation de certaines | in het Paritair Comité voor het havenbedrijf, houdende de verlenging |
conventions collectives de travail de durée déterminée. | van sommige collectieve arbeidsovereenkomsten van bepaalde duur. |
Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 19 novembre 2009. | Gegeven te Brussel, 19 november 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des | De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast |
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, | met het Migratie- en asielbeleid, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire des ports | Paritair Comité voor het havenbedrijf |
Convention collective de travail du 13 mai 2009 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 13 mei 2009 |
Prolongation de certaines conventions collectives de travail de durée | Verlenging van sommige collectieve arbeidsovereenkomsten van bepaalde |
déterminée (Convention enregistrée le 28 mai 2009 sous le numéro | duur (Overeenkomst geregistreerd op 28 mei 2009 onder het nummer |
92251/CO/301) | 92251/CO/301) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs qui ressortissent à la compétence de la Commission | de werkgevers die ressorteren onder de bevoegdheid van het Paritair |
paritaire des ports et aux travailleurs portuaires du contingent | Comité voor het havenbedrijf en op de havenarbeiders van het algemeen |
général et du contingent logistique et aux gens de métier qu'ils occupent. | contingent, logistiek contingent en de vaklui die zij tewerkstellen. |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue pour |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor bepaalde |
une durée déterminée et entre en vigueur au 1er juin 2009. Elle est | tijd en treedt in werking op 1 juni 2009. Zij is van toepassing tot en |
applicable jusqu'au 30 septembre 2009 inclus. | met 30 september 2009. |
Art. 3.Les conventions collectives de travail suivantes, qui prennent |
Art. 3.Volgende collectieve arbeidsovereenkomsten die eindigen op 31 |
fin au 31 mars 2009, sont prolongées jusqu'au 30 septembre 2009 inclus | maart 2009 worden verlengd tot en met 30 september 2009 : |
: - la convention collective de travail du 2 juillet 2007 - Accord | - de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli 2007 - Sectoraal |
sectoriel 2007-2008 pour les travailleurs portuaires du contingent | akkoord 2007-2008 voor de havenarbeiders van het algemeen contingent |
général (numéro d'enregistrement 84250/CO/301); | (registratienummer 84250/CO/301); |
- la convention collective de travail du 2 juillet 2007 - Accord | - de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli 2007 - Sectoraal |
sectoriel 2007-2008 pour les travailleurs portuaires du contingent | akkoord 2007-2008 voor de havenarbeiders van het logistiek contingent |
logistique (numéro d'enregistrement 84251/CO/301); | (registratienummer 84251/CO/301); |
- la convention collective de travail du 2 juillet 2007 - Accord | - de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli 2007 - Sectoraal |
sectoriel 2007-2008 pour les gens de métier (numéro d'enregistrement | akkoord 2007-2008 voor de vaklui (registratienummer 84252/CO/301). |
84252/CO/301). Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 novembre 2009. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 november 2009. |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des | De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast |
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, | met het Migratie- en asielbeleid, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |