Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 19/11/2009
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 mai 2009, conclue au sein de la Commission paritaire du transport et de la logistique, instaurant une feuille de prestations dans les entreprises qui effectuent des services occasionnels "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 mai 2009, conclue au sein de la Commission paritaire du transport et de la logistique, instaurant une feuille de prestations dans les entreprises qui effectuent des services occasionnels Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 mei 2009, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, tot invoering van een prestatieblad in de ondernemingen die ongeregeld vervoer verzekeren
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
19 NOVEMBRE 2009. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 19 NOVEMBER 2009. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 4 mai 2009, conclue au sein de la Commission wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 mei 2009,
paritaire du transport et de la logistique, instaurant une feuille de gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, tot
prestations dans les entreprises qui effectuent des services invoering van een prestatieblad in de ondernemingen die ongeregeld
occasionnels (1) vervoer verzekeren (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire du transport et de la Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het vervoer en de
logistique; logistiek;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 4 mai 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 4 mei 2009, gesloten
Commission paritaire du transport et de la logistique, instaurant une in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, tot invoering
feuille de prestations dans les entreprises qui effectuent des van een prestatieblad in de ondernemingen die ongeregeld vervoer
services occasionnels. verzekeren.

Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 19 novembre 2009. Gegeven te Brussel, 19 november 2010.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Vice-Première Ministre
et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, chargée de la De Vice-Eerste Ministe en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast
Politique de migration et d'asile, met het Migratie- en asielbeleid,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire du transport et de la logistique Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek
Convention collective de travail du 4 mai 2009 Collectieve arbeidsovereenkomst van 4 mei 2009
Instauration d'une feuille de prestations dans les entreprises qui Invoering van een prestatieblad in de ondernemingen die ongeregeld
effectuent des services occasionnels (Convention enregistrée le 18 mai vervoer verzekeren (Overeenkomst geregistreerd op 18 mei 2009 onder
2009 sous le numéro 92139/CO/140) het nummer 92139/CO/140)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

s'applique aux employeurs des entreprises effectuant des services op de werkgevers van de ondernemingen die ongeregeld vervoer
occasionnels ressortissant à la Commission paritaire du transport et verrichten en die ressorteren onder het Paritair Comité voor het
de la logistique ainsi qu'aux membres de leur personnel roulant vervoer en de logistiek, alsook op de leden van hun rijdend personeel
affectés à l'exécution desdits services. die aan de uitvoering van dit vervoer zijn toegewezen.
§ 2. Par "services occasionnels" on entend : les services qui ne § 2. Met "ongeregeld vervoer" wordt bedoeld : het vervoer dat niet aan
répondent pas à la définition de services réguliers, y compris les de definitie van geregeld, met inbegrip van de bijzondere vormen van
services réguliers spécialisés, et qui sont notamment caractérisés par geregeld vervoer, beantwoordt en dat met name wordt gekenmerkt door
le fait qu'ils transportent des groupes constitués à l'initiative d'un het transport van vooraf samengestelde groepen, op initiatief van een
donneur d'ordre ou du transporteur lui-même. Par services occasionnels opdrachtgever of van de vervoerder zelf. Onder ongeregeld vervoer
on entend également les services réguliers internationaux à longue wordt eveneens verstaan de internationale geregelde diensten over
distance. lange afstand.
§ 3. Par "membres du personnel roulant" on entend : les membres du § 3. Met "rijdend personeel" worden zowel de vrouwelijke als de
personnel féminin et masculin appartenant à la catégorie du personnel roulant. mannelijke leden van het rijdend personeel bedoeld.
CHAPITRE II. - Feuille de prestations HOOFDSTUK II. - Prestatieblad

Art. 2.§ 1er. Une feuille de prestations est instaurée dans les

Art. 2.§ 1. In de ondernemingen die ongeregeld vervoer verzekeren

entreprises qui effectuent des services occasionnels pour les wordt een prestatieblad ingevoerd voor die prestaties die vergoed
prestations qui sont rémunérées selon les conditions salariales et de worden volgens de loon- en arbeidsvoorwaarden van toepassing in de
travail applicables au sous-secteur des services occasionnels (140.03). subsector van het ongeregeld vervoer (140.03).
§ 2. La feuille de prestations est remise chaque mois au membre du § 2. Het prestatieblad wordt maandelijks aan het lid van het rijdend
personnel roulant. personeel overhandigd.

Art. 3.La feuille de prestations dont question à l'article 2, doit

Art. 3.Het prestatieblad waarvan sprake in artikel 2, dient de

contenir les mentions minimales du document à transmettre minimale vermeldingen van het maandelijks aan het sociaal secretariaat
mensuellement au secrétariat social pour le calcul du salaire, à savoir : over te maken document voor de loonberekening te bevatten, namelijk :
- la période de référence; - de periode van referentie;
- l'identification de l'employeur; - de identificatie van de werkgever;
- le nom et le prénom du travailleur; - de naam en de voornaam van de werknemer;
- l'ancienneté du travailleur dans l'entreprise; - de anciënniteit in het bedrijf van de werknemer;
- le jour et la date des prestations journalières; - de dag en de datum van de dagelijkse prestaties;
- la nature et la durée des prestations journalières; - de aard en de duur van de dagelijkse prestaties;
- les assimilations et absences comme maladie, accident de travail, - de gelijkstellingen en afwezigheden zoals ziekte, arbeidsongeval,
chômage temporaire, période de vacances, petit chômage, jour férié, tijdelijke werkloosheid, verlofperiode, klein verlet, feestdag,
repos compensatoire, travail dominical, etc.; inhaalrust, zondagwerk, enz.;
- les remarques éventuelles; - de eventuele opmerkingen;
- la date d'établissement de la feuille de prestations. - de opmaakdatum van het prestatieblad.

Art. 4.La feuille de prestations est rédigée en minimum 2 exemplaires

Art. 4.Het prestatieblad wordt in minimum 2 exemplaren opgesteld :

: un destiné au personnel roulant et un destiné à l'employeur. één bestemd voor het rijdend personeel en één bestemd voor de werkgever.

Art. 5.La feuille de prestations doit être conservée pendant la

Art. 5.Het prestatieblad dient bewaard te worden gedurende de periode

période prévue par l'arrêté royal du 8 août 1980 relatif à la tenue voorzien in het koninklijk besluit van 8 augustus 1980 betreffende het
des documents sociaux. bijhouden van sociale documenten.
CHAPITRE III. - Durée de validité HOOFDSTUK III. - Geldigheidsduur

Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er juillet 2009 et est conclue pour une durée indéterminée. juli 2009 en wordt gesloten voor onbepaalde duur.
La présente convention collective de travail peut être dénoncée par Elk der ondertekenende partijen kan hieraan evenwel een einde stellen
chacune des parties contractantes moyennant un préavis de trois mois, mits betekening van een opzegging van drie maanden per ter post
notifié par lettre recommandée à la poste, au président de la aangetekend schrijven aan de voorzitter van het Paritair Comité voor
Commission paritaire du transport et de la logistique. het vervoer en de logistiek.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 novembre 2009. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 november 2009.
La Vice-Première Ministre De Vice-Eerste Minister
et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, chargée de la en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en
Politique de migration et d'asile, asielbeleid,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
^