Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 19/11/2009
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 avril 2009, conclue au sein de la Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative aux contrats à durée déterminée, contrats de remplacement et contrats intérimaires "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 avril 2009, conclue au sein de la Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative aux contrats à durée déterminée, contrats de remplacement et contrats intérimaires Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende de arbeidsovereenkomsten van bepaalde duur, vervangingsovereenkomsten en arbeidsovereenkomsten voor uitzendarbeid
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
19 NOVEMBRE 2009. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 19 NOVEMBER 2009. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 30 avril 2009, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 2009,
Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative aux contrats à gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende
durée déterminée, contrats de remplacement et contrats intérimaires de arbeidsovereenkomsten van bepaalde duur, vervangingsovereenkomsten
(1) en arbeidsovereenkomsten voor uitzendarbeid (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire des métaux non-ferreux; 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de non-ferro
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, metalen; Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 30 avril 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 2009,
Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative aux contrats à gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende
durée déterminée, contrats de remplacement et contrats intérimaires. de arbeidsovereenkomsten van bepaalde duur, vervangingsovereenkomsten

Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée

en arbeidsovereenkomsten voor uitzendarbeid.
de l'exécution du présent arrêté.

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van dit besluit.

Donné à Bruxelles, le 19 novembre 2009. Gegeven te Brussel, 19 november 2009.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, met het Migratie- en asielbeleid,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire des métaux non-ferreux Paritair Comité voor de non-ferro metalen
Convention collective de travail du 30 avril 2009 Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 2009
Arbeidsovereenkomsten van bepaalde duur, vervangingsovereenkomsten en
Contrats à durée déterminée, contrats de remplacement et contrats arbeidsovereenkomsten voor uitzendarbeid (Overeenkomst geregistreerd
intérimaires (Convention enregistrée le 25 juin 2009 sous le numéro op 25 juni 2009 onder het nummer 92684/CO/105)
92684/CO/105)

Art. 3.La présente convention collective de travail est applicable

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de

aux entreprises ressortissant à la Commission paritaire des métaux ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de
non-ferreux ainsi qu'aux ouvriers qu'elles occupent. non-ferro metalen en op de werklieden die zij tewerkstellen.
Par "ouvriers" on entend : les ouvriers et les ouvrières. Onder "werklieden" wordt verstaan : de werklieden en de werksters.

Art. 4.L'ancienneté d'un ouvrier qui est à partir du 1er janvier 2009

Art. 4.De anciënniteit van een werkman die vanaf 1 januari 2009 bij

embauché sous contrat à durée indéterminée auprès d'un même employeur een zelfde werkgever na afloop van de arbeidsovereenkomst van bepaalde
à l'issue d'un contrat à durée déterminée ou de remplacement, sera duur of de vervangingsovereenkomst wordt aangeworven met een
prise en compte pour la détermination des barèmes salariaux et des arbeidsovereenkomst van onbepaalde duur wordt mee in rekening genomen
délais de préavis. voor de vaststelling van de loonbarema's en de opzegtermijnen.

Art. 5.Il ne peut être convenu de nouvelle période d'essai si

Art. 5.Er kan geen nieuwe proefperiode overeengekomen worden indien

l'ouvrier, à l'issue de contrats à durée déterminée ou de remplacement de werkman na afloop van opeenvolgende overeenkomsten van bepaalde
duur of vervangingsovereenkomsten of arbeidsovereenkomsten voor
successifs ou de contrats intérimaires d'au moins 3 mois chacun, est uitzendarbeid van telkens minstens 3 maanden, voor dezelfde functie
embauché dans la même fonction avec un contrat à durée indéterminée à wordt aangeworven in een overeenkomst van onbepaalde duur vanaf 1
partir du 1er janvier 2009. januari 2009.

Art. 6.Deze overeenkomst heeft uitwerking met ingang van 1 januari

Art. 6.La présente convention produit ses effets le 1er janvier 2009

2009 en is gesloten voor een onbepaalde duur. Zij kan door een van de
et est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée
par une des parties moyennant un préavis de 3 mois notifié par lettre partijen worden opgezegd met een opzegging van 3 maanden betekend bij
recommandée à la poste adressée au président de la commission een ter post aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het
paritaire et à chacune des organisations signataires. paritair comité en aan elk van de ondertekenende partijen.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 novembre 2009. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 november
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des 2009. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, met het Migratie- en asielbeleid,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
^