Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 avril 2009, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie du béton, relative aux jours de vacances compensatoires | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 2009, gesloten in het Paritair Subcomité voor de betonindustrie, betreffende de compensatievakantiedagen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
19 NOVEMBRE 2009. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 19 NOVEMBER 2009. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 30 avril 2009, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 2009, |
Sous-commission paritaire de l'industrie du béton, relative aux jours | gesloten in het Paritair Subcomité voor de betonindustrie, betreffende |
de vacances compensatoires (1) | de compensatievakantiedagen (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie du béton; | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de betonindustrie; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 30 avril 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 2009, |
Sous-commission paritaire de l'industrie du béton, relative aux jours | gesloten in het Paritair Subcomité voor de betonindustrie, betreffende |
de vacances compensatoires. | de compensatievakantiedagen. |
Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 19 novembre 2009. | Gegeven te Brussel, 19 november 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des | De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast |
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, | met het Migratie- en asielbeleid, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire de l'industrie du béton | Paritair Subcomité voor de betonindustrie |
Convention collective de travail du 30 avril 2009 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 2009 |
Jours de vacances compensatoires (Convention enregistrée le 25 juin 2009 sous le numéro | Compensatievakantiedagen (Overeenkomst geregistreerd op 25 juni 2009 |
92715/CO/106.02) | onder het nummer 92715/CO/106.02) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et ouvrie(è)r(e)s des entreprises ressortissant à la | de werkgevers en op de arbeid(st)ers van de ondernemingen die onder |
Sous-commission paritaire de l'industrie du béton. | het Paritair Subcomité voor de betonindustrie ressorteren. |
Art. 2.Il sera octroyé dans la période du 1er janvier 2009 au 31 |
Art. 2.In de loop van de periode tussen 1 januari 2009 en 31 december |
décembre 2009 deux journées de vacances compensatoires complémentaires. | 2009 worden twee bijkomende compensatievakantiedagen toegekend. |
Ces deux journées seront octroyées durant l'année 2009 aux | Deze twee dagen worden tijdens het jaar 2009 toegekend aan de |
ouvrie(è)r(e)s ayant au 1er janvier 2009 au moins quatre semaines de | arbeid(st)ers die op 1 januari 2009 tenminste vier weken dienst |
service accompli, compte tenu de leurs prestations individuelles. | hebben, rekening houdend met hun individuele prestaties. |
Les nouveaux engagés auront droit à ces jours dès qu'ils auront | De nieuw aangeworvenen hebben recht op deze dagen van het ogenblik dat |
atteint la même ancienneté. | zij dezelfde anciënniteit bereiken. |
Les modalités d'octroi de ces jours de congé compensatoires seront | De toekenningmodaliteiten van deze compensatievakantiedagen worden |
déterminées au niveau des entreprises. | vastgesteld op ondernemingsvlak. |
Ces jours de congé compensatoires seront rémunérés conformément à la | Deze compensatievakantiedagen worden vergoed, conform de wetgeving op |
législation relative aux jours fériés (chapitre II de l'arrêté royal | de feestdagen (hoofdstuk II van het koninklijk besluit van 18 april |
du 18 avril 1974 déterminant les modalités générales d'exécution de la | 1974 tot bepaling van de algemene wijze van uitvoering van de wet van |
loi du 4 janvier 1974 relative aux jours fériés). | 4 januari 1974 betreffende de feestdagen). |
Art. 3.La présente convention collective de travail produit ses |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
effets le 1er janvier 2009 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre | ingang van 1 januari 2009 en treedt buiten werking op 31 december |
2009. | 2009. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 novembre 2009. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 november |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des | 2009. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast |
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, | met het Migratie- en asielbeleid, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |