Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 19/11/2009
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 avril 2009, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie du béton, relative aux jours de vacances compensatoires "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 avril 2009, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie du béton, relative aux jours de vacances compensatoires Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 2009, gesloten in het Paritair Subcomité voor de betonindustrie, betreffende de compensatievakantiedagen
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
19 NOVEMBRE 2009. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 19 NOVEMBER 2009. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 30 avril 2009, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 2009,
Sous-commission paritaire de l'industrie du béton, relative aux jours gesloten in het Paritair Subcomité voor de betonindustrie, betreffende
de vacances compensatoires (1) de compensatievakantiedagen (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie du béton; 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de betonindustrie;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 30 avril 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 2009,
Sous-commission paritaire de l'industrie du béton, relative aux jours gesloten in het Paritair Subcomité voor de betonindustrie, betreffende
de vacances compensatoires. de compensatievakantiedagen.

Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 19 novembre 2009. Gegeven te Brussel, 19 november 2009.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, met het Migratie- en asielbeleid,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire de l'industrie du béton Paritair Subcomité voor de betonindustrie
Convention collective de travail du 30 avril 2009 Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 2009
Jours de vacances compensatoires (Convention enregistrée le 25 juin 2009 sous le numéro Compensatievakantiedagen (Overeenkomst geregistreerd op 25 juni 2009
92715/CO/106.02) onder het nummer 92715/CO/106.02)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et ouvrie(è)r(e)s des entreprises ressortissant à la de werkgevers en op de arbeid(st)ers van de ondernemingen die onder
Sous-commission paritaire de l'industrie du béton. het Paritair Subcomité voor de betonindustrie ressorteren.

Art. 2.Il sera octroyé dans la période du 1er janvier 2009 au 31

Art. 2.In de loop van de periode tussen 1 januari 2009 en 31 december

décembre 2009 deux journées de vacances compensatoires complémentaires. 2009 worden twee bijkomende compensatievakantiedagen toegekend.
Ces deux journées seront octroyées durant l'année 2009 aux Deze twee dagen worden tijdens het jaar 2009 toegekend aan de
ouvrie(è)r(e)s ayant au 1er janvier 2009 au moins quatre semaines de arbeid(st)ers die op 1 januari 2009 tenminste vier weken dienst
service accompli, compte tenu de leurs prestations individuelles. hebben, rekening houdend met hun individuele prestaties.
Les nouveaux engagés auront droit à ces jours dès qu'ils auront De nieuw aangeworvenen hebben recht op deze dagen van het ogenblik dat
atteint la même ancienneté. zij dezelfde anciënniteit bereiken.
Les modalités d'octroi de ces jours de congé compensatoires seront De toekenningmodaliteiten van deze compensatievakantiedagen worden
déterminées au niveau des entreprises. vastgesteld op ondernemingsvlak.
Ces jours de congé compensatoires seront rémunérés conformément à la Deze compensatievakantiedagen worden vergoed, conform de wetgeving op
législation relative aux jours fériés (chapitre II de l'arrêté royal de feestdagen (hoofdstuk II van het koninklijk besluit van 18 april
du 18 avril 1974 déterminant les modalités générales d'exécution de la 1974 tot bepaling van de algemene wijze van uitvoering van de wet van
loi du 4 janvier 1974 relative aux jours fériés). 4 januari 1974 betreffende de feestdagen).

Art. 3.La présente convention collective de travail produit ses

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

effets le 1er janvier 2009 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre ingang van 1 januari 2009 en treedt buiten werking op 31 december
2009. 2009.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 novembre 2009. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 november
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des 2009. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, met het Migratie- en asielbeleid,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
^