Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 23 mars 2009, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de kaolin et de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces du Brabant wallon, de Hainaut, de Liège, de Luxembourg et de Namur, relative à l'emploi de personnes appartenant aux groupes à risque | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 maart 2009, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der porseleinaarde- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Waals-Brabant, Henegouwen, Luik, Luxemburg en Namen, betreffende de tewerkstelling van personen behorend tot risicogroepen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
19 NOVEMBRE 2009. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 19 NOVEMBER 2009. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 23 mars 2009, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 maart 2009, |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de kaolin et de | gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der |
sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces du Brabant wallon, | porseleinaarde- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden |
de Hainaut, de Liège, de Luxembourg et de Namur, relative à l'emploi | in de provincies Waals-Brabant, Henegouwen, Luik, Luxemburg en Namen, |
de personnes appartenant aux groupes à risque (1) | betreffende de tewerkstelling van personen behorend tot risicogroepen (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie des | Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der |
carrières de kaolin et de sable exploitées à ciel ouvert dans les | porseleinaarde- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden |
provinces du Brabant wallon, de Hainaut, de Liège, de Luxembourg et de Namur; | in de provincies Waals-Brabant, Henegouwen, Luik, Luxemburg en Namen; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 23 mars 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 23 maart 2009, |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de kaolin et de | gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der |
sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces du Brabant wallon, | porseleinaarde- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden |
de Hainaut, de Liège, de Luxembourg et de Namur, relative à l'emploi | in de provincies Waals-Brabant, Henegouwen, Luik, Luxemburg en Namen, |
de personnes appartenant aux groupes à risque. | betreffende de tewerkstelling van personen behorend tot risicogroepen. |
Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 19 novembre 2009. | Gegeven te Brussel, 19 november 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Vice Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des | De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast |
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, | met het Migratie- en asielbeleid, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
Notes | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de kaolin et de | Paritair Subcomité voor het bedrijf der porseleinaarde- en zandgroeven |
sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces du Brabant wallon, | welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies |
de Hainaut, de Liège, de Luxembourg et de Namur | Waals-Brabant, Henegouwen, Luik, Luxemburg en Namen |
Convention collective de travail du 23 mars 2009 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 23 maart 2009 |
Emploi de personnes appartenant aux groupes à risque (Convention | Tewerkstelling van personen behorend tot risicogroepen (Overeenkomst |
enregistrée le 14 avril 2009 sous le numéro 91793/CO/102.05) | geregistreerd op 14 april 2009 onder het nummer 91793/CO/102.05) |
Article 1er.La présente convention collective de travail est |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
applicable à tous les employeurs, ouvriers et ouvrières des | |
entreprises ressortissant à la Sous-commission paritaire de | alle werkgevers, werknemers en werksters van de ondernemingen die |
l'industrie des carrières de kaolin et de sable exploitées à ciel | ressorteren onder het Paritair Subcomité voor het bedrijf der |
ouvert dans les provinces du Brabant wallon, de Hainaut, de Liège, de | porseleinaarde- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden |
Luxembourg et de Namur. | in de provincies Waals-Brabant, Henegouwen, Luik, Luxemburg en Namen. |
Par "travailleurs" on entend : les ouvriers et les ouvrières. | Onder "werknemers" verstaat men : de werknemers en de werksters. |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue, à |
Art. 2.De huidige collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten, vanaf |
partir de l'année 2009, en application d'une part, de la loi du 27 | het jaar 2009, in toepassing van de wet van 27 december 2006 houdende |
décembre 2006 portant des dispositions diverses, spécialement son | diverse bepalingen, inzonderheid hoofdstuk VIII, afdeling 1, en |
chapitre VIII, section 1ère et d'autre part, de l'arrêté royal du 19 | anderzijds het koninklijk besluit van 19 maart 2007 ter activering van |
mars 2007 activant l'effort en faveur des personnes appartenant aux | de inspanning ten voordele van personen die tot de risicogroepen |
groupes à risque et l'effort au profit de l'accompagnement et suivi | behoren en van de inspanning ten bate van de actieve begeleiding en |
actifs des chômeurs pour la période 2009-2010. | opvolging van werklozen voor de periode 2009-2010. |
Art. 3.Les entreprises du secteur qui ressortissent à la |
Art. 3.De ondernemingen van de sector die onder het Paritair |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de kaolin et de | Subcomité voor het bedrijf der porseleinaarde- en zandgroeven welke in |
sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces du Brabant wallon, | openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Waals-Brabant, |
de Hainaut, de Liège, de Luxembourg et de Namur, consacreront au moins | Henegouwen, Luik, Luxemburg en Namen ressorteren zullen tenminste 0,10 |
0,10 p.c. par an de la masse salariale déclarée à l'Office national de | pct. per jaar besteden van de loonsom aangegeven aan de Rijksdienst |
sécurité sociale à des initiatives de formation et d'emploi en faveur | voor Sociale Zekerheid, aan initiatieven voor vorming en |
des travailleurs ou des chômeurs appartenant aux groupes à risque. | tewerkstelling ten voordele van werknemers of werklozen die behoren |
tot de risicogroepen. | |
Art. 4.Le "Fonds de paix sociale des carrières de kaolin et de sable |
Art. 4.Het "Fonds voor sociale vrede van de porseleinaarde- en |
du sud de la Belgique", institué par la convention collective de | zandgroeven van het zuiden van België", opgericht bij de collectieve |
travail du 20 janvier 2009, portant coordination des décisions et des | arbeidsovereenkomst van 20 januari 2009, houdende coördinatie van de |
conventions collectives de travail concernant les statuts du fonds de | beslissingen en collectieve arbeidsovereenkomsten betreffende de |
sécurité d'existence dénommé "Fonds de paix sociale des carrières de | statuten van het fonds voor bestaanszekerheid "Fonds voor sociale |
kaolin et de sable du sud de la Belgique", enregistrée sous le numéro | vrede in de porseleinaarde- en zandgroeven in het zuiden van België" |
90442/CO/102.05, gère les fonds. Il gère et utilise la cotisation pour | genoemd, geregistreerd onder de nummer 90442/CO/102.05, beheert de |
la formation spécifique aux métiers des carrières de kaolin et de | gelden. Hij beheert en wendt de bijdrage aan voor de specifieke |
sable, d'après décision du comité de gestion. | vorming voor de beroepen in de porseleinaarde- en zandgroeven, volgens |
beslissing van het beheerscomité. | |
Art. 5.A partir du 1er janvier 2009, il y a une cotisation de 0,10 |
Art. 5.Vanaf 1 januari 2009, is er een bijdrage van 0,10 pct., die |
p.c. à verser à l'Office national de sécurité sociale pour les groupes à risque. L'Office national de sécurité sociale doit les ristourner au fonds de sécurité d'existence. Art. 6.La présente convention collective de travail produit ses effets le 1er janvier 2009 et cesse de produire ses effets le 31 décembre 2010. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 19 novembre 2009. La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, |
voor de risicogroepen moet worden gestort aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid. De Rijksdienst voor Sociale Zekerheid moet deze aan het fonds voor bestaanszekerheid terug storten. Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2009 en treedt buiten werking op 31 december 2010. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 19 november 2009. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |