Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 19/11/2008
← Retour vers "Arrêté royal accordant un subside en faveur de la « United Nations Association Flanders Belgium » pour le financement d'une réception à l'occasion du 60e anniversaire de la Déclaration universelle des Droits de l'Homme "
Arrêté royal accordant un subside en faveur de la « United Nations Association Flanders Belgium » pour le financement d'une réception à l'occasion du 60e anniversaire de la Déclaration universelle des Droits de l'Homme Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage ten gunste van de « United Nations Association Flanders Belgium » ter financiering van een receptie naar aanleiding van de 60e verjaardag van de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens
SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN
COOPERATION AU DEVELOPPEMENT ONTWIKKELINGSSAMENWERKING
19 NOVEMBRE 2008. - Arrêté royal accordant un subside en faveur de la 19 NOVEMBER 2008. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een
« United Nations Association Flanders Belgium » pour le financement toelage ten gunste van de « United Nations Association Flanders
d'une réception à l'occasion du 60e anniversaire de la Déclaration Belgium » ter financiering van een receptie naar aanleiding van de 60e
universelle des Droits de l'Homme verjaardag van de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli
1991, notamment les articles 55, 56, 57 et 58 relatifs au contrôle de 1991, inzonderheid op de artikelen 55, 56, 57 en 58 betreffende de
l'octroi et de l'emploi des subventions; controle op de toekenning en de aanwending der toelagen;
Vu la loi du 1er juin 2008 contenant le budget général des dépenses Gelet op de wet van 1 juni 2008 houdende de algemene uitgavenbegroting
pour l'année budgétaire 2008, notamment la section 14 - Affaires voor het begrotingsjaar 2008, en inzonderheid op sectie 14 -
étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement; Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking;
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de
administratif et budgétaire; administratieve en begrotingscontrole;
Considérant que la Belgique accorde une attention prioritaire à la Overwegende dat België een prioritaire aandacht besteedt aan de
promotion des droits de l'homme en général et à la Déclaration bevordering van de mensenrechten in het algemeen en aan de Universele
universelle des Droits de l'Homme en particulier; Verklaring van de Rechten van de Mens in het bijzonder;
Considérant qu'il est jugé opportun d'intervenir financièrement dans Overwegende dat het passend wordt geacht financieel bij te dragen aan
l'organisation par la « United Nations Association Flanders Belgium » de organisatie van een receptie door de « United Nations Association
d'une réception à l'occasion du 60e anniversaire de la Déclaration Flanders Belgium » naar aanleiding van de zestigste verjaardag van de
universelle des Droits de l'Homme; Universele Verklaring van de Rechten van de Mens;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 29 octobre 2008; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 29
Sur la proposition du Ministre des Affaires étrangères, oktober 2008; Op voordracht van de Minister van Buitenlandse Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Un subside de 5.000 (cinq mille) EUR est alloué à la «

Artikel 1.Een toelage van 5.000 (vijfduizend) EUR wordt toegekend aan

United Nations Association Flanders Belgium » en vue de contribuer de « United Nations Association Flanders Belgium » ten titel van
financièrement à l'organisation d'une réception à l'occasion du 60e financiële tegemoetkoming in de organisatie van een receptie naar
anniversaire de la Déclaration universelle des Droits de l'Homme. aanleiding van de zestigste verjaardag van de Universele Verklaring
van de Rechten.
Le subside sera utilisé conformément au budget qui a été introduit De toelage zal worden aangewend zoals bepaald in de raming, die werd
lors de la demande de financement auprès du SPF Affaires étrangères, ingediend bij de vraag om financiering bij de FOD Buitenlandse Zaken,
Commerce extérieur et Coopération au Développement. Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking.
Toute cession de créance relative à ce subside est interdite. Elke overdracht van schuldvorderingen betreffende deze toelage is

Art. 2.Ce subside sera versé sur le compte bancaire n° 001-0468369-32

verboden.

Art. 2.Deze toelage zal in twee schijven gestort worden op het

- IBAN code BE90 0010 4683 6932 - BIC GEBABEBB ouvert au nom de la « bankrekening - nr. 001-0468369-32 - IBAN code BE90 0010 4683 6932 -
United Nations Association Flanders Belgium » avec la communication « BIC GEBABEBB geopend op naam van « United Nations Association Flanders
Reception 60th Anniversary Universal Declaration of Human Rights ». Belgium » met de mededeling « Reception 60th Anniversary Universal Declaration of Human Rights ».

Art. 3.Les pièces justificativesdes dépenses réellement effectuées

Art. 3.De verantwoordingsstukken van de effectief gedane uitgaven

devront être introduites avant le 1er avril 2009. dienen vóór 1 april 2009 te worden bezorgd.
Si en raison d'événements exceptionnels et imprévisibles ce délai ne Indien deze termijn wegens uitzonderlijke en onvoorspelbare
pouvait être respecté sans mettre en péril le projet même, un délai omstandigheden niet zou kunnen gerespecteerd worden zonder het project
supplémentaire peut être accordé par le Ministre des Affaires zelf in het gedrang te brengen, kan een bijkomende termijn worden
étrangères, à condition que le bénéficiaire introduise à cette fin une verleend door de Minister van Buitenlandse Zaken, op voorwaarde dat de
demande écrite et motivée au moins quarante-cinq jours avant la date begunstigde minstens vijfenveertig dagen voor de in het eerste lid
mentionnée à l'alinéa 1er. vermelde datum een schriftelijke en gemotiveerde aanvraag hiertoe

Art. 4.Le subside mentionné à l'article 1er sera prélevé sur le

indient.

Art. 4.De toelage zal aangerekend worden op het krediet voorkomende

crédit inscrit à l'allocation de base 35.04 - division organique 40 - op basisallocatie 35.04 - organisatieafdeling 40 -
programme d'activité 71 du budget de la section 14 - Affaires activiteitsprogramma 71 van de begroting van de sectie 14 -
étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement - du Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking -
budget général des dépenses de l'année budgétaire 2008. van de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2008.

Art. 5.Conformément à l'article 57 des lois sur la comptabilité de

Art. 5.In overeenstemming met artikel 57 van de wetten op de

l'Etat, coordonnées le 17 juillet 1991, la partie du subside non Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991, zal het niet
utilisé et/ou non justifié dans le cadre du financement de la gebruikte en/of niet verantwoorde deel van de toelage in het kader van
réception mentionnée ci-dessus, à savoir « Réception à l'occasion du bovenvermelde receptie, namelijk « Receptie naar aanleiding van de
60e anniversaire de la Déclaration universelle des Droits de l'Homme zestigste verjaardag van de Universele Verklaring van de Rechten van
», sera remboursée par la « United Nations Association Flanders de Mens » teruggestort worden door de « United Nations Association
Belgium » au SPF Affaires étrangères - Service financier, au compte Flanders Belgium » bij de FOD Buitenlandse Zaken - Financiële Dienst
bancaire n° 679-2006050-90 en cas de remboursement à partir d'un op het bankrekeningnummer 679-2006050-90 in geval van terugbetaling
vanaf een bankrekening in België, ofwel op het bankrekeningnummer IBAN
compte bancaire en Belgique, ou au compte IBAN BE34 6792 0060 5090 BE34 6792 0060 5090 bij de Financiële Post (BIC : PCHQBEBB) op naam
ouvert auprès de la Poste financière (BIC : PCHQBEBB) au nom de « SPF
Affaires étrangères - Service financier » en cas de remboursement à van « FOD Buitenlandse Zaken - Financiële Dienst » in geval van
partir d'un compte bancaire hors Belgique. terugbetaling vanaf een bankrekening buiten België.

Art. 6.Notre Ministre des Affaires étrangères est chargé de

Art. 6.Onze Minister van Buitenlandse Zaken is belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 19 novembre 2008. Gegeven te Brussel, op 19 november 2008.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires étrangères, De Minister van Buitenlandse Zaken,
K. DE GUCHT K. DE GUCHT
^