← Retour vers "Arrêté royal accordant un subside en faveur du Groupe de Recherche et d'Information sur la Paix et la Sécurité pour le financement de la conférence « 50 ans de Casques blues : bilan et perspectives » "
Arrêté royal accordant un subside en faveur du Groupe de Recherche et d'Information sur la Paix et la Sécurité pour le financement de la conférence « 50 ans de Casques blues : bilan et perspectives » | Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage ten gunste van de « Groupe de Recherche et d'Information sur la Paix et la Sécurité » ter financiering van de conferentie « 50 jaar Blauwhelmen : balans en vooruitzichten » |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN |
COOPERATION AU DEVELOPPEMENT | ONTWIKKELINGSSAMENWERKING |
19 NOVEMBRE 2008. - Arrêté royal accordant un subside en faveur du | 19 NOVEMBER 2008. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een |
Groupe de Recherche et d'Information sur la Paix et la Sécurité pour | toelage ten gunste van de « Groupe de Recherche et d'Information sur |
le financement de la conférence « 50 ans de Casques blues : bilan et | la Paix et la Sécurité » ter financiering van de conferentie « 50 jaar |
perspectives » | Blauwhelmen : balans en vooruitzichten » |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet | Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli |
1991, notamment les articles 55, 56, 57 et 58 relatifs au contrôle de | 1991, inzonderheid op de artikelen 55, 56, 57 en 58 betreffende de |
l'octroi et de l'emploi des subventions; | controle op de toekenning en de aanwending der toelagen; |
Vu la loi du 1er juin 2008 contenant le budget général des dépenses | Gelet op de wet van 1 juni 2008 houdende de algemene uitgavenbegroting |
pour l'année budgétaire 2008, notamment la section 14 - Affaires | voor het begrotingsjaar 2008, en inzonderheid op sectie 14 - |
étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement; | Buitenlandse zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking; |
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle | Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de |
administratif et budgétaire; | administratieve en begrotingscontrole; |
Considérant que la Belgique accorde une attention prioritaire à la | Overwegende dat België een prioritaire aandacht besteedt aan de |
promotion et au renforcement de la coopération multilatérale en | bevordering en versterking van multilaterale samenwerking in |
matière des questions de paix et de sécurité; | vraagstukken van vrede en veiligheid; |
Considérant qu'au début de la participation belge au Conseil de | Overwegende dat bij de aanvang van het Belgisch lidmaatschap van de |
Sécurité la décision a été prise de faire un effort particulier en | Veiligheidsraad de beslissing genomen werd om een bijzondere |
matière d'implication de la société civile et du monde académique | inspanning te leveren voor het betrekken van het maatschappelijk |
pendant cette période | middenveld en de academische wereld tijdens deze periode; |
Considérant qu'il est jugé opportun d'intervenir financièrement dans | Overwegende dat het passend wordt geacht financieel bij te dragen aan |
la conférence « 50 ans de Casques blues : bilan et perspectives. », | de conferentie « 50 jaar Blauwhelmen : balans en vooruitzichten », die |
qui a eu lieu le 2 mai 2007; | op 2 mei 2007 plaatsvond; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 29 octobre 2008; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 29 |
Sur la proposition du Ministre des Affaires étrangères, | oktober 2008; Op voordracht van de Minister van Buitenlandse Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Un subside de 14.951 (quatorze mille cinq cent nonante et |
Artikel 1.Een toelage van 14.951 (veertienduizend negenhonderd |
un) EUR est alloué au Groupe de Recherche et d'Information sur la Paix | eenenvijftig) EUR wordt toegekend aan de « Groupe de Recherche et |
et la Sécurité à titre d'intervention financière dans les frais de la | d'Information sur la Paix et la Sécurité » ten titel van financiële |
conférence « 50 ans de Casques blues : bilan et perspectives. » sur | tegemoetkoming in de conferentie « 50 jaar Blauwhelmen : balans en |
base des pièces justificatives introduites et approuvées des dépenses | vooruitzichten » op basis van de ingediende en goedgekeurde |
réellement affectées. | bewijsstukken van de effectief gedane uitgaven. |
Art. 2.Ce subside sera versé sur le compte bancaire n° 004-2508180-64 |
Art. 2.Deze toelage zal gestort worden op het bankrekening - nummer |
- IBAN code BE29 0042 5081 8064 - BIC GEBABEBB ouvert au nom du Groupe | 004-2508180-64 - IBAN code BE29 0042 5081 8064 - BIC GEBABEBB geopend |
de Recherche et d'Information sur la Paix et la Sécurité, avec la | op naam van de « Groupe de Recherche et d'Information sur la Paix et |
communication « 50 ans de Casques blues : bilan et perspectives ». | la Sécurité » met de mededeling « 50 jaar Blauwhelmen : balans en vooruitzichten ». |
Art. 3.Le subside mentionné à l'article 1er sera prélevé sur le |
Art. 3.De toelage, vermeld in artikel 1, zal aangerekend worden op |
crédit inscrit à l'allocation de base 35.04 - division organique 40 - | het krediet voorkomende op basisallocatie 35.04 - organisatieafdeling |
programme d'activité 71 du budget de la section 14 - Affaires | 40 - activiteitsprogramma 71 van de begroting van de sectie 14 - |
étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement - du | Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking - |
budget général des dépenses de l'année budgétaire 2008. | van de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2008. |
Art. 4.Notre Ministre des Affaires étrangères est chargé de |
Art. 4.Onze Minister van Buitenlandse Zaken is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 19 novembre 2008. | Gegeven te Brussel, op 19 november 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires étrangères, | De Minister van Buitenlandse Zaken, |
K. DE GUCHT | K. DE GUCHT |