← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 13 mars 2000 fixant les teneurs maximales pour les résidus de pesticides autorisées sur et dans les denrées alimentaires "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 13 mars 2000 fixant les teneurs maximales pour les résidus de pesticides autorisées sur et dans les denrées alimentaires | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 13 maart 2000 tot vaststelling van de maximumgehalten aan residuen van bestrijdingsmiddelen toegelaten in en op voedingsmiddelen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 19 NOVEMBRE 2007. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 13 mars 2000 fixant les teneurs maximales pour les résidus de pesticides autorisées sur et dans les denrées alimentaires ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 19 NOVEMBER 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 13 maart 2000 tot vaststelling van de maximumgehalten aan residuen van bestrijdingsmiddelen toegelaten in en op voedingsmiddelen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des | Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de |
consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les | gezondheid van de gebruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en |
autres produits, notamment l'article 5; | andere producten, inzonderheid op artikel 5; |
Vu la loi du 21 décembre 1998 relative aux normes de produits ayant | Gelet op de wet van 21 december 1998 betreffende de productnormen ter |
pour but la promotion de modes de production et de consommation | bevordering van duurzame productie- en consumptiepatronen en ter |
durables et la protection de l'environnement et de la santé, notamment | bescherming van het leefmilieu en de volksgezondheid, inzonderheid op |
l'article 9, 2°, modifié par la loi du 28 mars 2003; | artikel 9, 2°, gewijzigd bij de wet van 28 maart 2003; |
Vu l'arrêté royal du 13 mars 2000 fixant les teneurs maximales pour | Gelet op het koninklijk besluit van 13 maart 2000 tot vaststelling van |
les résidus de pesticides autorisées sur et dans les denrées | de maximumgehalten aan residuen van bestrijdingsmiddelen toegelaten in |
alimentaires, modifié par les arrêtés royaux des 26 juin 2000, 3 | en op voedingsmiddelen, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 26 |
septembre 2000, 23 janvier 2001, 5 avril 2001, 4 juillet 2001, 26 | juni 2000, 3 september 2000, 23 januari 2001, 5 april 2001, 4 juli |
octobre 2001, 4 février 2002, 14 avril 2002, 17 février 2003, 25 mars | 2001, 26 oktober 2001, 4 februari 2002, 14 april 2002, 17 februari |
2003, 14 avril 2003, 22 octobre 2003, 24 mars 2004, 20 juillet 2004, | 2003, 25 maart 2003, 14 april 2003, 22 oktober 2003, 24 maart 2004, 20 |
21 octobre 2004, 17 février 2005, 17 septembre 2005, 21 décembre 2005, | juli 2004, 21 oktober 2004, 17 februari 2005, 17 september 2005, 21 |
8 mars 2006, 17 juillet 2006, 27 septembre 2006, 10 novembre 2006, 19 | december 2005, 8 maart 2006, 17 juli 2006, 27 september 2006, 10 |
mars 2007, 21 avril 2007 et 14 juin 2007; | november 2006, 19 maart 2007, 21 april 2007 en 14 juni 2007; |
Considérant la directive 2007/27/CE de la Commission du 15 mai 2007 | Overwegende richtlijn 2007/27/EG van de Commissie van 15 mei 2007 tot |
modifiant certaines annexes des directives 86/362/CEE, 86/363/CEE et | wijziging van bepaalde bijlagen bij de richtlijnen 86/362/EEG, |
90/642/CEE du Conseil en ce qui concerne les teneurs maximales en | 86/363/EEG en 90/642/EEG van de Raad wat betreft maximumgehalten aan |
résidus d'étoxazole, d'indoxacarbe, de mesosulfuron, de | residuen voor etoxazool, indoxacarb, mesosulfuron, |
1-méthylcyclopropène, de MCPA et de MCPB, de tolylfluanide et de | 1-methylcyclopropeen, MCPA en MCPB, tolylfluanide en triticonazool, |
triticonazole, la directive 2007/28/CE de la Commission du 25 mai 2007 | richtlijn 2007/28/EG van de Commissie van 25 mei 2007 tot wijziging |
modifiant certaines annexes des directives 86/363/CEE et 90/642/CEE du | van bepaalde bijlagen bij de richtlijnen 86/363/EEG en 90/642/EEG van |
Conseil en ce qui concerne les teneurs maximales pour les résidus | de Raad wat betreft de maximumgehalten aan residuen van azoxystrobin, |
d'azoxystrobine, de chlorfénapyr, de folpet, d'iprodione, de | chloorfenapyr, folpet, iprodione, lambda-cyhalothrin, |
lambda-cyhalothrine, d'hydrazide maléique, de métalaxyl-M et de | maleïnehydrazide, metalaxyl-M en trifloxystrobin en richtlijn |
trifloxystrobine et la directive 2007/39/CE de la Commission du 26 | 2007/39/EG van de Commissie van 26 juni 2007 tot wijziging van bijlage |
juin 2007 modifiant l'annexe II de la directive 90/642/CEE du Conseil | II bij richtlijn 90/642/EEG van de Raad wat betreft maximumgehalten |
en ce qui concerne les teneurs maximales en résidus de diazinon; | aan residuen van diazinon; |
Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et le | Gelet op het overleg tussen de Gewestregeringen en de Federale |
Gouvernement fédéral du 4 octobre 2007; | Overheid van 4 oktober 2007; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant qu'il est nécessaire de se conformer sans retard à la | Overwegende dat het noodzakelijk is zich onverwijld te schikken naar |
directive 2007/27/CE de la Commission du 15 mai 2007 modifiant | de richtlijn 2007/27/EG van de Commissie van 15 mei 2007 tot wijziging |
certaines annexes des directives 86/362/CEE, 86/363/CEE et 90/642/CEE | van bepaalde bijlagen bij de richtlijnen 86/362/EEG, 86/363/EEG en |
du Conseil en ce qui concerne les teneurs maximales en résidus | 90/642/EEG van de Raad wat betreft maximumgehalten aan residuen voor |
d'étoxazole, d'indoxacarbe, de mesosulfuron, de 1-méthylcyclopropène, | etoxazool, indoxacarb, mesosulfuron, 1-methylcyclopropeen, MCPA en |
de MCPA et de MCPB, de tolylfluanide et de triticonazole, à la | MCPB, tolylfluanide en triticonazool, naar de richtlijn 2007/28/EG van |
directive 2007/28/CE de la Commission du 25 mai 2007 modifiant | de Commissie van 25 mei 2007 tot wijziging van bepaalde bijlagen bij |
certaines annexes des directives 86/363/CEE et 90/642/CEE du Conseil | |
en ce qui concerne les teneurs maximales pour les résidus | de richtlijnen 86/363/EEG en 90/642/EEG van de Raad wat betreft de |
d'azoxystrobine, de chlorfénapyr, de folpet, d'iprodione, de | maximumgehalten aan residuen van azoxystrobin, chloorfenapyr, folpet, |
lambda-cyhalothrine, d'hydrazide maléique, de métalaxyl-M et de | iprodione, lambda-cyhalothrin, maleïnehydrazide, metalaxyl-M en |
trifloxystrobine, ainsi qu'à la directive 2007/39/CE de la Commission | trifloxystrobin en naar de richtlijn 2007/39/EG van de Commissie van |
du 26 juin 2007 modifiant l'annexe II de la directive 90/642/CEE du | 26 juni 2007 tot wijziging van bijlage II bij richtlijn 90/642/EEG van |
Conseil en ce qui concerne les teneurs maximales en résidus de diazinon; | de Raad wat betreft maximumgehalten aan residuen van diazinon; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en |
Santé publique, chargé des Affaires européennes, | Volksgezondheid, belast met Europese Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'annexe de l'arrêté royal du 13 mars 2000 fixant les |
Artikel 1.In de bijlage van het koninklijk besluit van 13 maart 2000 |
teneurs maximales pour les résidus de pesticides autorisées sur et | tot vaststelling van de maximumgehalten aan residuen van |
bestrijdingsmiddelen toegelaten in en op voedingsmiddelen, gewijzigd | |
dans les denrées alimentaires, modifié par les arrêtés royaux des 26 | bij de koninklijke besluiten van 26 juni 2000, 3 september 2000, 23 |
juin 2000, 3 septembre 2000, 23 janvier 2001, 5 avril 2001, 4 juillet | januari 2001, 5 april 2001, 4 juli 2001, 26 oktober 2001, 4 februari |
2001, 26 octobre 2001, 4 février 2002, 14 avril 2002, 17 février 2003, | 2002, 14 april 2002, 17 februari 2003, 25 maart 2003, 14 april 2003, |
25 mars 2003, 14 avril 2003, 22 octobre 2003, 24 mars 2004, 20 juillet | 22 oktober 2003, 24 maart 2004, 20 juli 2004, 21 oktober 2004, 17 |
2004, 21 octobre 2004, 17 février 2005, 17 septembre 2005, 21 décembre | februari 2005, 17 september 2005, 21 december 2005, 8 maart 2006, 17 |
2005, 8 mars 2006, 17 juillet 2006, 27 septembre 2006, 10 novembre | juli 2006, 27 september 2006, 10 november 2006, 19 maart 2007, 21 |
2006, 19 mars 2007, 21 avril 2007 et 14 juin 2007 sont apportées les | april 2007 en 14 juni 2007 worden de volgende wijzigingen aangebracht |
modifications suivantes : | : |
1° au point 3 dans la version française, pour le pesticide | 1° in punt 3 in de Franse versie worden voor het bestrijdingsmiddel |
BIFENTHRINE, les mots « choux pommés 1 » sont remplacés par les mots « | BIFENTHRIN, de woorden « choux pommés 1 » vervangen door de woorden « |
choux pommés et similaires 1 »; | choux pommés et similaires 1 »; |
2° au point 3, les dispositions concernant les pesticides | 2° in punt 3 worden de bepalingen met betrekking tot de |
AZOXYSTROBINE, CHLORFENAPYR, DIAZINON, FOLPET, HYDRAZIDE MALEIQUE, | bestrijdingsmiddelen AZOXYSTROBIN, CHLOORFENAPYR, DIAZINON, FOLPET, |
IPRODIONE, LAMBDA-CYHALOTHRINE, MCPA, MCPB, METALAXYL, y compris | IPRODIONE, LAMBDA-CYHALOTHRIN, MALEINEHYDRAZIDE, MCPA, MCPB, |
d'autres mélanges d'isomères constituants, dont le METALAXYL-M, | METALAXYL, inclusief andere mengsels van samenstellende isomeren |
TOLYLFLUANIDE, TRIFLOXYSTROBINE et TRITICONAZOLE sont remplacées par | inclusief METALAXYL-M, TOLYLFLUANIDE, TRIFLOXYSTROBIN en TRITICONAZOOL |
les dispositions en annexe I du présent arrêté; | vervangen door de bepalingen in bijlage I bij dit besluit; |
3° le point 3 est complété par les dispositions concernant les | 3° punt 3 wordt aangevuld met de bepalingen met betrekking tot de |
pesticides ETOXAZOLE, INDOXACARBE, MESOSULFURON et | bestrijdingsmiddelen ETOXAZOOL, INDOXACARB, MESOSULFURON en |
1-METHYLCYCLOPROPENE en annexe I du présent arrêté; | 1-METHYLCYCLOPROPEEN in bijlage I bij dit besluit; |
4° le point 4.A est complété par les dispositions concernant les | 4° punt 4.A wordt aangevuld met de bepalingen met betrekking tot de |
pesticides INDOXACARBE, MCPA, MCPB et TOLYLFLUANIDE en annexe II du | bestrijdingsmiddelen INDOXACARB, MCPA, MCPB en TOLYLFLUANIDE in |
présent arrêté; | bijlage II bij dit besluit; |
5° le point 4.B est complété par les dispositions concernant le | 5° punt 4.B wordt aangevuld met de bepalingen met betrekking tot het |
pesticide HYDRAZIDE MALEIQUE en annexe II du présent arrêté. | bestrijdingsmiddel MALEINEHYDRAZIDE in bijlage II bij dit besluit. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge en ce qui concerne les dispositions relatives au | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt voor de bepalingen met |
pesticide BIFENTHRINE, le 17 novembre 2007 en ce qui concerne les | betrekking tot het bestrijdingsmiddel BIFENTHRIN, op 17 november 2007 |
dispositions relatives aux pesticides ETOXAZOLE, INDOXACARBE, MCPA, | voor de bepalingen met betrekking tot de bestrijdingsmiddelen |
MCPB, MESOSULFURON, 1-METHYLCYCLOPROPENE, TOLYLFLUANIDE et | ETOXAZOOL, INDOXACARB, MCPA, MCPB, MESOSULFURON, 1-METHYLCYCLOPROPEEN, |
TRITICONAZOLE, le 27 novembre 2007 en ce qui concerne les dispositions | TOLYLFLUANIDE en TRITICONA-ZOOL, op 27 november 2007 voor de |
bepalingen met betrekking tot de bestrijdingsmiddelen AZOXYSTROBIN, | |
relatives aux pesticides AZOXYSTROBINE, CHLORFENAPYR, FOLPET, | CHLOORFENAPYR, FOLPET, IPRODIONE, LAMBDA-CYHALOTHRIN, |
IPRODIONE, LAMBDA-CYHALOTHRINE, HYDRAZIDE MALEIQUE, METALAXYL, y | MALEINEHYDRAZIDE, METALAXYL, inclusief andere mengsels van |
compris d'autres mélanges d'isomères constituants, dont le METALAXYL-M | samenstellende isomeren inclusief METALAXYL-M en TRIFLOXYSTROBIN en op |
et TRIFLOXY-STROBINE et le 28 décembre 2007 en ce qui concerne les | 28 december 2007 voor de bepalingen met betrekking tot het |
dispositions relatives au pesticide DIAZINON. | bestrijdingsmiddel DIAZINON. |
Art. 3.Notre Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions |
Art. 3.Onze Minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 19 novembre 2007. | Gegeven te Brussel, 19 november 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargé des | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Europese |
Affaires européennes, | Zaken, |
D. DONFUT | D. DONFUT |
Annexe Ire | Bijlage I |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 19 novembre 2007 modifiant | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 19 november 2007 tot |
l'arrêté royal du 13 mars 2000 fixant les teneurs maximales pour les | wijziging van het koninklijk besluit van 13 maart 2000 tot |
résidus de pesticides autorisées sur et dans les denrées alimentaires. | vaststelling van de maximumgehalten aan residuen van |
bestrijdingsmiddelen toegelaten in en op voedingsmiddelen. | |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargé des | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Europese |
Affaires européennes, | Zaken, |
D. DONFUT | D. DONFUT |
Annexe II | Bijlage II |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 19 novembre 2007 modifiant | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 19 november 2007 tot |
l'arrêté royal du 13 mars 2000 fixant les teneurs maximales pour les | wijziging van het koninklijk besluit van 13 maart 2000 tot |
résidus de pesticides autorisées sur et dans les denrées alimentaires. | vaststelling van de maximumgehalten aan residuen van |
bestrijdingsmiddelen toegelaten in en op voedingsmiddelen. | |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargé des | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Europese |
Affaires européennes, | Zaken, |
D. DONFUT | D. DONFUT |