Arrêté royal portant réforme de la carrière particulière de certains agents de l'Office de contrôle des mutualités et des unions nationales de mutualités | Koninklijk besluit houdende hervorming van de bijzondere loopbaan van sommige ambtenaren bij de Controledienst voor de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
19 NOVEMBRE 2004. - Arrêté royal portant réforme de la carrière | 19 NOVEMBER 2004. - Koninklijk besluit houdende hervorming van de |
particulière de certains agents de l'Office de contrôle des mutualités | bijzondere loopbaan van sommige ambtenaren bij de Controledienst voor |
et des unions nationales de mutualités | de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes | Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige |
d'intérêt public, notamment l'article 11, § 1er, remplacé par la loi | instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11, § 1, |
du 22 juillet 1993 et modifié par la loi du 24 décembre 2002; | vervangen door de wet van 22 juli 1993 en gewijzigd door de wet van 24 |
december 2002; | |
Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 portant le statut du personnel de | Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling |
van het statuut van het personeel van sommige instellingen van | |
certains organismes d'intérêt public, notamment l'article 3, § 1er, | openbaar nut, inzonderheid op artikel 3, § 1, 5°, hersteld bij het |
5°, rétabli par l'arrêté royal du 5 septembre 2002; | koninklijk besluit van 5 september 2002; |
Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 portant le statut pécuniaire du | Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 houdende |
bezoldigingsregeling van het personeel van sommige instellingen van | |
personnel de certains organismes d'intérêt public, notamment l'article | openbaar nut, inzonderheid op artikel 3, § 1, 3°, gewijzigd bij de |
3, § 1er, 3°, modifié par les arrêtés royaux des 10 mai 1976 et 5 | koninklijke besluiten van 10 mei 1976 en 5 september 2002 en 4°, |
septembre 2002 et 4°, inséré par l'arrêté royal du 10 avril 1995 et | ingevoegd bij het koninklijk besluit van 10 april 1995 en gewijzigd |
modifié par l'arrêté royal du 5 septembre 2002, et l'article 7, | bij het koninklijk besluit van 5 september 2002, en op artikel 7, |
modifié par l'arrêté royal du 10 mai 1976 et la loi du 22 juillet | gewijzigd bij het koninklijk besluit van 10 mei 1976 en de wet van 22 |
1993; | juli 1993; |
Vu l'arrêté royal du 23 juin 1997 portant simplification de la | Gelet op het koninklijk besluit van 23 juni 1997 houdende |
carrière des agents de l'Office de contrôle des mutualités et des | vereenvoudiging van de loopbaan van de ambtenaren van de |
unions nationales de mutualités; | Controledienst voor de ziekenfondsen en de landsbonden van |
ziekenfondsen; | |
Vu l'arrêté royal du 23 juin 1997 fixant les échelles de traitement | Gelet op het koninklijk besluit van 23 juni 1997 tot vaststelling van |
de weddenschalen van de bijzondere graden bij de Controledienst voor | |
des grades particuliers de l'Office de contrôle des mutalités et des | de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen, gewijzigd bij |
unions nationales de mutualités, modifié par l'arrêté royal du 4 | het koninklijk besluit van 4 december 2001; |
décembre 2001; | |
Vu l'arrêté royal du 5 septembre 2002 portant réforme de la carrière | Gelet op het koninklijk besluit van 5 september 2002 houdende |
de certains agents des administrations de l'Etat, modifié par les | hervorming van de loopbaan van sommige ambtenaren in de Rijksbesturen, |
arrêtés royaux des 28 septembre 2003, 25 avril 2004 et 3 août 2004; | gewijzigd bij de koninklijke van 28 september 2003, 25 april 2004 en 3 |
Vu l'avis du Conseil de l'Office de contrôle des mutualités et des | augustus 2004; Gelet op het advies van de Raad van de Controledienst voor de |
unions nationales de mutualités; | ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen; |
Vu l'avis du délégué du Ministre du Budget, donné le 2 juillet 2004; | Gelet op het advies van de afgevaardigde van de Minister van Begroting, gegeven op 2 juli 2004; |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 29 juillet 2004; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 29 juli 2004; |
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publiqué, donné le 16 octobre 2003; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 16 oktober 2003; |
Vu le protocole du 6 août 2004 du Comité du secteur XIII; | Gelet op het protocol van 6 augustus 2004 van het Sectorcomité XIII; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 2, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant que la réforme a pour objectif de faire du service public fédéral une organisation dynamique soucieuse non seulement de proposer de meilleurs services à ses utilisateurs mais aussi de devenir un meilleur employeur; Considérant qu'un changement radical d'orientation dans la politique du personnel est un des piliers de ladite réforme et que la modernisation de la carrière des agents de l'Etat en est un élément essentiel; Considérant que la réforme des carrières particulières du personnel | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat de hervorming tot doel heeft de federale overheidsdienst om te vormen tot een dynamische organisatie die niet alleen een betere dienstverlening aan de gebruiker beoogt maar ook een betere werkgever wil zijn; Overwegende dat een radicale verandering van de oriëntatie in het personeelsbeleid één van de peilers is van de genoemde hervorming en dat de modernisering van de loopbanen van de rijksambtenaren hiervan een essentieel element uit maakt; Overwegende dat de hervorming van de bijzondere loopbanen van het |
auprès de l'Office de contrôle des mutualités et des unions nationales | personeel bij de Controledienst voor de ziekenfondsen en de |
landsbonden van ziekenfondsen zo vlug mogelijk moet worden | |
de mutualités doit être réalisée aussi vite que possible, basée sur | gerealiseerd, gebaseerd op de bepalingen van het voornoemd koninklijk |
les dispositions de l'arrêté royal du 5 septembre 2002 précité; | besluit van 5 september 2002; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van Onze minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
CHAPITRE Ier. - Intégration de la carrière particulière | HOOFDSTUK I. - Integratie van de bijzondere loopbaan |
de niveau 2+ dans le niveau B | van niveau 2+ in niveau B |
Article 1er.Les grades suivants sont rayés dans le niveau 2+ auprès |
Artikel 1.De volgende graden worden in niveau 2+ geschrapt bij de |
de l'Office de controle des mutualités et des unions nationales de | Controledienst voor de ziekenfondsen en de landsbonden van |
mutualités : | ziekenfondsen : |
- au rang 26 : contrôleur financier; | - in rang 26 : financieel controleur; |
- au rang 28 : contrôleur financier principal. | - in rang 28 : eerstaanwezend financieel controleur. |
Art. 2.§ 1er. Les agents qui, le 1er octobre 2002, sont titulaires de |
Art. 2.§ 1. De ambtenaren die op 1 oktober 2002 titularis zijn van |
l'un des grades rayés repris ci-après dans la colonne de gauche, sont | één van de geschrapte graden die hierna opgenomen zijn in de |
nommés d'office dans le grade figurant dans la colonne de droite : | linkerkolom, worden ambtshalve benoemd in de graad die in de |
Contrôleur financier | rechterkolom voorkomt : |
Contrôleur financier principal . . . . . Expert financier | Financieel controleur Eerstaanwezend financieel controleur . . . . . |
Financieel deskundige | |
§ 2. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés en | § 2. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren |
vertu du § 1er, sont admissibles les services prestés dans le grade | benoemd krachtens § 1, worden de diensten gepresteerd in de geschrapte |
rayé dont ils étaient titulaires ou, le cas échéant, dans les deux | graden waarvan zij titularis waren of, desgevallend, in de twee |
grades rayés de la carrière dont ils ont été titulaires. | geschrapte graden van de loopbaan waarvan zij titularis zijn geweest, |
in aanmerking genomen. | |
L'ancienneté acquise dans le niveau 2+ est censée acquise dans le | De anciënniteit verkregen in niveau 2+ wordt geacht verkregen te zijn |
niveau B. | in niveau B. |
Art. 3.§ 1er. Les agents visés à l'article 2, § 1er, sont intégrés |
Art. 3.§ 1. De in artikel 2, § 1, bedoelde ambtenaren worden |
dans les échelles de traitement liées à leur nouveau grade | ingeschaald in de weddenschalen verbonden aan hun nieuwe graad |
conformément à l'annexe jointe au présent arrêté. | overeenkomstig de bij dit besluit gevoegde bijlage. |
§ 2. L'ancienneté pécuniaire acquise par ces agents est censée être | § 2. De door deze ambtenaren verworven geldelijke anciënniteit wordt |
acquise dans la nouvelle échelle de traitement. | geacht verworven te zijn in de nieuwe weddenschaal. |
§ 3. En dérogation au § 1er, les agents nommés d'office au grade | § 3. In afwijking van § 1 kunnen de ambtenaren ambtshalve benoemd in |
d'expert financier, revêtus auparavant du grade rayé de contrôleur | de graad van financieel deskundige, voorheen bekleed met de geschrapte |
financier et anciennement bénéficiaires de l'échelle de traitement | graad van financieel controleur en voorheen begunstigde van de |
26K, peuvent conserver l'avantage de l'échelle de traitement suivante : | weddenschaal 26K, het voordeel van de volgende weddenschaal behouden : |
17.994,53 - 27.166,51 | 17.994,53 - 27.166,51 |
3/1 x 252,18 | 3/1 x 252,18 |
2/2 x 390,04 | 2/2 x 390,04 |
2/2 x 672,31 | 2/2 x 672,31 |
9/2 x 624,27 | 9/2 x 624,27 |
(Cl. 23 a. - N.B. - G.A.) | (Kl. 23 j. - N.B. - G.A.) |
§ 4. Les agents revêtus auparavant du grade rayé de contrôleur | § 4. De ambtenaren voorheen bekleed met de geschrapte graad van |
financier et anciennement bénéficiaires de l'échelle de traitement | financieel controleur en voorheen begunstigde van de weddenschaal 26C, |
26C, obtiennent automatiquement dès qu'ils comptent 9 ans d'ancienneté | bekomen automatisch, wanneer zij negen jaar graadanciënniteit hebben, |
de grade, l'échelle de traitement suivante : | de volgende weddenschaal : |
17.994,53 - 27.166,51 | 17.994,53 - 27.166,51 |
3/1 x 252,18 | 3/1 x 252,18 |
2/2 x 390,04 | 2/2 x 390,04 |
2/2 x 672,31 | 2/2 x 672,31 |
9/2 x 624,27 (Cl. 23 a. - N.B. - G.A.) | 9/2 x 624,27 (Kl. 23 j. - N.B. - G.A.) |
Les agents visés à l'alinéa précédent, lauréats d'une mesure de | De ambtenaren bedoeld in het vorige lid, die geslaagd zijn voor een |
compétences, perçoivent l'allocation de compétence aux conditions | competentiemeting, bekomen de competentietoelage onder de voorwaarden |
fixées à l'article 35 de l'arrêté royal du 10 avril 1995 fixant les | gesteld in artikel 35 van het koninklijk besluit van 10 april 1995 tot |
échelles de traitement des grades communs à plusieurs services publics | vaststelling van de weddenschalen der aan verscheidene federale |
fédéraux. | overheidsdiensten gemene graden. |
§ 5. Les agents revêtus auparavant du grade rayé de contrôleur | § 5. De ambtenaren voorheen bekleed met de geschrapte graad van |
financier et anciennement bénéficiaires de l'échelle de traitement 26K | financieel controleur en voorheen begunstigde van de weddenschaal 26K |
peuvent participer à la mesure de compétence 2. | kunnen deelnemen aan competentiemeting 2. |
§ 6. Les agents revêtus auparavant du grade rayé de contrôleur | § 6. De ambtenaren voorheen bekleed met de geschrapte graad van |
financier et anciennement bénéficiaires de l'échelle de traitement | |
26K, qui comptent au moins douze ans d'ancienneté de grade le 1er | financieel controleur en voorheen begunstigde van de weddenschaal 26K, |
octobre 2002, obtiennent, lorsqu'ils sont lauréats de la mesure de | die ten minste twaalf jaar graadanciënniteit hebben op 1 oktober 2002, |
compétence 2, l'échelle de traitement BF2 dès qu'ils comptent dix-huit | bekomen, wanneer zij geslaagd zijn voor competentiemeting 2, de |
ans d'ancienneté de grade. | weddenschaal BF2 zodra ze achttien jaar graadanciënniteit hebben. |
Les non-lauréats obtiennent dès qu'ils comptent dix-huit ans | De niet-geslaagden bekomen, indien zij achtien jaar graadanciënniteit |
d'ancienneté de grade l'échelle 28H reprise à l'annexe 7 de l'arrêté | hebben, de weddenschaal 28H opgenomen in bijlage 7 bij het koninklijk |
royal du 5 septembre 2002 portant réforme de la carrière de certains | besluit van 5 september 2002 houdende hervorming van de loopbaan van |
agents des administrations de l'Etat. | sommige ambtenaren in de Rijksbesturen. |
Ces agents peuvent participer à la mesure de compétences 2. | Deze ambtenaren kunnen deelnemen aan competentiemeting 2. |
CHAPITRE II. - Intégration de la carrière commune | HOOFDSTUK II. - Integratie van de gemene loopbaan |
de niveau dans le niveau D | van niveau 3 in niveau D |
Art. 4.§ 1er. Les agents qui étaient titulaires d'un grade commun |
Art. 4.§ 1. De ambtenaren die titularis waren van een geschrapte |
rayé et qui sont bénéficiaires d'une échelle de traitement | gemene graad en die begunstigde zijn van een bijzondere weddenschaal, |
particulière, sont intégrés dans l'échelle de traitement liée à leur | worden ingeschaald in de weddenschaal verbonden aan hun nieuwe graad |
nouveau grade conformément à l'annexe jointe au présent arrêté. | overeenkomstig de bij dit besluit gevoegde bijlage. |
§ 2. L'ancienneté pécuniaire acquise par ces agents est censée acquise | § 2. De geldelijke anciënniteit die verworven is door deze ambtenaren |
dans la nouvelle échelle de traitement. | wordt geacht verworven te zijn in de nieuwe weddenschaal. |
Art. 5.En dérogation de l'article 4, § 1er, les agents nommés |
Art. 5.In afwijking van artikel 4, § 1, behouden de ambtenaren |
d'office au grade de collaborateur administratif revêtus auparavant du | ambtshalve benoemd in de graad van administratief medewerker, voorheen |
grade rayé de commis et anciennement, à titre transitoire, | met de geschrapte gemene graad van klerk en voorheen, bij wijze van |
bénéficiaires de l'échelle de traitement mentionnée ci-après, | overgangsmaatregel, begunstigde van de hierna vermelde weddenschaal, |
conservent le bénéfice de cette échelle de traitement : | het voordeel van deze weddenschaal : |
15.512,79 - 20.766,23 | 15.512,79 - 20.766,23 |
3/1 x 218,66 | 3/1 x 218,66 |
4/2 x 266,79 | 4/2 x 266,79 |
10/2 x 353,03 (Cl. 18 a. - N.D. - G.A.) | 10/2 x 353,03 (Kl. 18 j. - N.D. - G.A.) |
CHAPITRE III. - Modification de l'arrêté royal du 23 juin 1997 portant | HOOFDSTUK III. - Wijziging van het koninklijk besluit van 23 juni 1997 |
simplification de la carrière des agents de l'Office de contrôle des | houdende vereenvoudiging van de loopbaan van de ambtenaren van de |
mutualités et des unions nationales de mutualités | Controledienst voor de ziekenfondsen en de landsbonden van |
Art. 6.Les articles 1er à 4 de l'arrêté royal du 23 juin 1997 portant |
ziekenfondsen Art. 6.De artikelen 1 tot 4 van het koninklijk besluit van 23 juni |
simplification de la carrière des agents de l'Office de contrôle des | 1997 houdende vereenvoudiging van de loopbaan van de ambtenaren van de |
mutualités et des unions nationales de mutualités sont abrogés. | Controledienst voor de ziekenfondsen en de landsbonden van |
ziekenfondsen worden opgeheven. | |
CHAPITRE IV. - Modification de l'arrêté royal du 23 juin 1997 fixant | HOOFDSTUK IV. - Wijziging van het koninklijk besluit van 23 juni 1997 |
les échelles de traitement des grades particuliers de l'Office de | tot vaststelling van de weddenschalen van de bijzondere graden bij de |
contrôle des mutualités et des unions nationales de mutualités | Controledienst voor de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen |
Art. 7.Sont abrogés dans l'arrêté royal du 23 juin 1997 fixant les |
Art. 7.Worden opgeheven in het koninklijk besluit van 23 juni 1997 |
échelles de traitement des grades particuliers de l'Office de contrôle | tot vaststelling van de weddenschalen van de bijzondere graden bij de |
des mutualités et des unions nationales de mutualités : | Controledienst voor de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen : |
1° les articles 6 et 7; | 1° de artikelen 6 en 7; |
2° les articles 8 et 9; | 2° de artikelen 8 en 9; |
3° l'article 10, modifié par l'arrêté royal du 4 décembre 2001; | 3° het artikel 10, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 4 december 2001; |
4° l'article 11. | 4° het artikel 11. |
CHAPITRE V. - Dispositions finales | HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen |
Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 8.Dit besluit treedt in werking de dag van zijn bekendmaking in |
au Moniteur belge, à l'exception : | het Belgisch Staatsblad, met uitzondering van : |
1° des dispositions qui assurent la transition du niveau 3 vers le | 1° de bepalingen die de overgang verzekeren van niveau 3 naar niveau |
niveau D, qui produisent leurs effets le 1er janvier 2002; | D, die uitwerking hebben met ingang van 1 januari 2002; |
2° des dispositions qui assurent la transition du niveau 2+ vers le | 2° de bepalingen die de overgang verzekeren van niveau 2+ naar niveau |
niveau B, qui produisent leurs effets le 1er octobre 2002. | B, die uitwerking hebben met ingang van 1 oktober 2002. |
Art. 9.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution |
Art. 9.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 19 novembre 2004. | Gegeven te Brussel, 19 november 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à notre arrêté du 19 novembre 2004 portant réforme | Gezien om te worden gevoegd bij ons besluit van 19 novembre 2004 |
de la carrière particulière de certains agents de l'Office de contrôle | houdende hervorming van de bijzondere loopbaan van sommige ambtenaren |
des mutualités et des unions nationales de mutualités. | bij de Controledienst voor de ziekenfondsen en de landsbonden van |
ziekenfondsen. | |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |