Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 19/11/2004
← Retour vers "Arrêté royal portant nomination du président du conseil d'administration de la S.N.C.B.-Holding "
Arrêté royal portant nomination du président du conseil d'administration de la S.N.C.B.-Holding Koninklijk besluit tot benoeming van de voorzitter van de raad van bestuur van de N.M.B.S.-Holding
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER
19 NOVEMBRE 2004. - Arrêté royal portant nomination du président du 19 NOVEMBER 2004. - Koninklijk besluit tot benoeming van de voorzitter
conseil d'administration de la S.N.C.B.-Holding van de raad van bestuur van de N.M.B.S.-Holding
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van
publiques économiques, notamment l'article 162bis ; sommige economische overheidsbedrijven, inzonderheid op artikel 162bis ;
Vu les statuts de la S.N.C.B., notamment l'article 12; Gelet op de statuten van de N.M.B.S., inzonderheid op artikel 12;
Considérant que le président du conseil d'administration appartient à Overwegende dat de voorzitter van de raad van bestuur tot een andere
un autre rôle linguistique que l'administrateur délégué; taalrol behoort dan de gedelegeerd bestuurder;
Considérant une longue expérience au sein d'un grand groupe bancaire Overwegende een lange ervaring in een grote bank- en financiële groep;
et financier; Considèrent ses compétences dans le domaine public, en particulier à Overwegende haar bekwaamheden in de openbare sector met betrekking tot
propos de questions économiques, en ce compris la libéralisation de de economische aangelegenheden, met inbegrip van de liberalisering van
divers secteurs d'activités; verschillende sectoren;
Sur la proposition de Notre Ministre des Entreprises publiques et de Op de voordracht van Onze Minister van Overheidsbedrijven en op het
l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est nommé président du conseil d'administration de la

Artikel 1.Wordt benoemd tot voorzitser van de raad van bestuur van de

S.N.C.B. - Holding pour un terme de six ans : Dominique Offergeld. N.M.B.S. - Holding voor een termijn van zes jaar : Dominique Offergeld.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le jour de sa publication.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking op de dag van publicatie

Art. 3.Notre Ministre des Entreprises publiques est chargé de

Art. 3.Onze Minister van Overheidsbedrijven is gelast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 19 novembre 2004. Gegeven te Brussel, 19 november 2004.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Vice-Premier Ministre et Ministre du De Vice-Eerste Minister en Minister van
Budget et des Entreprises publiques, Begroting en Overheidsbedrijven,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
^