← Retour vers "Arrêté royal portant nomination des membres du conseil d'administration de la S.N.C.B.-Holding "
Arrêté royal portant nomination des membres du conseil d'administration de la S.N.C.B.-Holding | Koninklijk besluit tot benoeming van de leden van de raad van bestuur van de N.M.B.S.-Holding |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER |
19 NOVEMBRE 2004. - Arrêté royal portant nomination des membres du | 19 NOVEMBER 2004. - Koninklijk besluit tot benoeming van de leden van |
conseil d'administration de la S.N.C.B.-Holding | de raad van bestuur van de N.M.B.S.-Holding |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises | Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van |
publiques économiques, notamment l'article 162bis ; | sommige economische overheidsbedrijven, inzonderheid op artikel 162bis ; |
Vu l'Arrêté Royal du 19 octobre 2004 portant certaines mesures de | Gelet op het Koninklijk Besluit van 19 oktober 2004 houdende sommige |
réorganisation de la S.N.C.B., notamment l'article 27; Considérant qu'au 1er janvier 2005 la S.N.C.B. devient la S.N.C.B.-Holding, et ce faisant, change d'objet social; Considérant que la mise en place des nouvelles structures et particulièrement le transfert d'activités vers la S.A. Infrabel et la S.A. Nouvelle S.N.C.B. doivent être confiées aux personnes qui administreront la S.N.C.B.-Holding; Considérant que ces changement profonds appellent la révocation des administratuers existants et la nomination d'un nouveau Conseil; Considérant que le conseil d'administration de la S.N.C.B.-Holding est composé de 10 membres au plus, en ce compris l'administrateur délégué; Considérant qu'un tiers des membres du conseil d'administration doit être de l'autre sexe; Considérant que le conseil d'administration compte autant de membres d'expression française que de membres d'expression néerlandaise, éventuellement à l'exception du président du Conseil et de l'administrateur délégué; Considérant que le président du conseil d'administration appartient à un autre rôle linguistique que l'administrateur délégué; Considérant qu'aucune règle légale ou statutaire ne prescrit un appel public aux candidatures ou une quelconque autre procédure particulière pour la désignation des membres du conseil d'administration; Considérant que les administrateurs sont choisis en fonction de la | maatregelen voor de reorganisatie van de N.M.B.S., inzonderheid op artikel 27; Overwegende dat op 1 januari 2005 de N.M.B.S. de N.M.B.S.-Holding wordt, en daardoor van maatschappelijk doel verandert; Overwegende dat de oprichting van de nieuwe structuren en in het bijzonder het overdragen van activiteiten naar de N.V. Infrabel en de N.V. Nieuwe N.M.B.S. aan de mensen die de N.M.B.S.-Holding zullen besturen, moeten toevertrouwd worden; Overwegende dat deze diepgaande veranderingen het ontslag van de bestaande bestuurders en de benoeming van een nieuwe Raad met zich meebrengen; Overwegende dat de raad van bestuur van de N.M.B.S.-Holding is samengesteld uit maximum tien leden, met inbegrip van de gedelegeerd bestuurder; Overwegende dat ten minste één derde van de leden van de raad van bestuur van het andere geslacht moet zijn; Overwegende dat de raad van bestuur evenveel Nederlandstaligen als Franstaligen moet tellen, de voorzitter van de raad van bestuur en de gedelegeerd bestuurder eventueel uitgezonderd; Overwegende dat de voorzitter van de raad van bestuur behoort tot een andere taalrol dan de gedelegeerd bestuurder; Overwegende dat er geen wettelijke of statutaire regel is die een openbare oproep tot kandidaatstelling voorschrijft of om het even welke andere bijzondere procedure voor de aanduiding van de leden van de raad van bestuur; |
complémentarité de leurs compétences; qu'il est dés lors nécessaire de nommer un ensemble de personnes qui possèdent collectivement les compétences les plus étendues dans les matières telles que l'analyse financière, la gestion comptable, les aspects juridiques, la connaissance du secteur du transport, l'expertise en matière de mobilité, la gestion du personnel et les relations sociales; Considérant qu'un certain nombre d'administrateurs sortant peuvent être reconduits; Considérant que des personnalités nouvelles, pouvant notamment se prévaloir d'une connaissance approfondie du droit européen ou d'une solide expérience de la gestion publique, apporteront les compétences nouvelles nécessaires au lancement des activités d'une société holding qui détient des participations dans des sociétés opérant sur des marchés soumis à des règles de concurrence différentes; Sur la proposition de Notre Ministre des Entreprises publiques et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | Overwegende dat de bestuurders worden gekozen overeenkomstig de complementariteit van hun bekwaamheden; dat het derhalve noodzakelijk is een geheel van personen te benoemen die collectief de ruimste competenties bezitten in materies zoals financiële analyse, boekhoudkundig beheer, juridische aspecten, kennis van de vervoersector, deskundigheid inzake mobiliteit, personeelsbeheer en sociale relaties; Overwegende dat een bepaald aantal van de beheerders die weggaan, verlengd kunnen worden; Overwegende dat nieuwe persoonlijkheden, die zich namelijk op een diepgaande kennis van het Europese recht of op een stevige ervaring van het openbaar beleid kunnen beroepen, zullen de nieuwe bevoegdheden inbrengen die noodzakelijk zijn voor de lancering van de werkzaamheden van een holdingmaatschappij, die de deelname van vennootschappen in handen heeft die werken op markten gebonden aan verschillende concurrentieregels; Op de voordracht van Onze Minister van Overheidsbedrijven en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Sont nommés membres du conseil d'administration de la |
Artikel 1.Worden benoemd tot leden van de raad van bestuur van de |
SNCB-Holding pour un terme de 6 ans : | NMBS-Holding voor een termijn van zes jaar : |
- Eddy Bruyninckx | - Eddy Bruyninckx |
- Antoine Colpaert | - Antoine Colpaert |
- Jean-Claude Dehovre | - Jean-Claude Dehovre |
- Dominique Offergeld | - Dominique Offergeld |
- Geertje Smet | - Geertje Smet |
- Magali Verdonck | - Magali Verdonck |
- Karel Vinck | - Karel Vinck |
- Melchior Wathelet | - Melchior Wathelet |
- Jean-Claude Fontinoy | - Jean-Claude Fontinoy |
- Marianne Vergeyle | - Marianne Vergeyle |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dag van de publicatie. |
au Moniteur belge. | |
Art. 3.Notre Ministre des Entreprises publiques est chargé de |
Art. 3.Onze Minister van Overheidsbedrijven is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 19 novembre 2004. | Gegeven te Brussel, 19 november 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre du | De Vice-Eerste Minister en Minister van |
Budget et des Entreprises publiques, | Begroting en Overheidsbedrijven, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |