Arrêté royal allouant une subvention au Centre de Recherche et d'Information des Organisations de Consommateurs | Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage aan het Onderzoeks- en Informatiecentrum van de Verbruikersorganisaties |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 19 NOVEMBRE 2002. - Arrêté royal allouant une subvention au Centre de Recherche et d'Information des Organisations de Consommateurs (C.R.I.O.C.) | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 19 NOVEMBER 2002. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage aan het Onderzoeks- en Informatiecentrum van de Verbruikersorganisaties (O.L.V.O.) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 24 décembre 2001 contenant le budget général des dépenses | Gelet op de wet van 24 december 2001 houdende de algemene |
pour l'année budgétaire 2002 et la loi du 12 juillet 2002 contenant le | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2002 en de wet van 12 juli |
premier ajustement du budget général des dépenses pour l'année | 2002 houdende eerste aanpassing van de Algemene Uitgavenbegroting voor |
budgétaire 2002, notamment la section 26 - Affaires sociales, Santé | het begrotingsjaar 2002, inzonderheid op sectie 26 - Sociale Zaken, |
Publique, Environnement. | Volksgezondheid, Leefmilieu; |
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat coordonnées le 17 juillet | Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit gecoördineerd op 17 juli |
1991, notamment les articles 55 à 58; | 1991, inzonderheid op de artikelen 55 tot 58; |
Vu l'avis favorable de l'Inspection des Finances donné le 5 novembre 2002, Considérant que le C.R.I.O.C. a une expérience très large dans le domaine de la protection des consommateurs, particulièrement dans l'information des consommateurs, tenant compte de considérations environnementales, Sur la proposition de Notre Ministre de la Protection de l'Environnement, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er.Une subvention de vingt-cinq mille cent trente-six euros et cinquante-cinq eurocents (25.136,55 euros) est accordée au C.R.I.O.C. pour le financement d'une étude relative à la perception des consommateurs d'instruments de communication externe à l'entreprise. Art. 2.Les modalités d'exécution de l'étude, qui sera réalisée durant |
Gelet op het gunstig advies van de Inspectie van Financiën gegeven op 5 november 2002, Overwegende dat het O.I.V.O. een ruime ervaring heeft in het kader van de consumentenbescherming, in het bijzonder op het gebied van de consumentenvoorlichting, rekening houdende met milieuoverwegingen, Op de voordracht van Onze Minister van Leefmilieu, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1.Er wordt een subsidie van vijfentwintigduizend honderd zesendertig euro en vijfenvijftig eurocent (25.136,55 euro) toegekend aan het O.I.V.O. voor de financiering van een studie betreffende perceptie van consumenten van bedrijfsexterne communicatieinstrumenten. |
une période de 1 an maximum prenant cours à la notification du présent | Art. 2.De regels voor de uitvoering van de studie, die maximum 1 jaar |
arrêté et se terminant, au plus tard, le 31 octobre 2003, sont fixées | zal duren vanaf de kennisgeving van dit besluit en ten laatste tot 31 |
suivant l'annexe au présent arrêté. | oktober 2003, zijn vastgesteld overeenkomstig de bijlage bij dit |
Art. 3.La subvention allouée est imputée à charge de l'allocation de |
besluit. Art. 3.Deze subsidie zal aangerekend worden ten laste van de |
base 54.33.33.51 du budget général des dépenses pour l'année 2002. | basisallocatie 54.33.33.51 van de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2002. |
Art. 4.Cette subvention sera versée sur le compte bancaire du |
Art. 4.Die toelage zal op het banknummer van het O.I.V.O. nr. |
C.R.I.O.C. n° 091-0017788-66 selon les modalités suivantes : | 091-0017788-66 als volgt worden gestort : |
- Une première tranche de 10.000 euros sera versée après notification | - Een eerste schijf van 10.000 euro zal worden gestort na kennisgeving |
du présent arrêté et sur base d'une déclaration de créance du | van dit besluit en op grond van een schuldverklaring van het O.I.V.O., |
C.R.I.O.C. appuyée d'une preuve de l'engagement par celui-ci de | gesteund met een bewijs dat het personeel heeft aangeworven voor de |
personnel pour la réalisation des missions décrites en annexe au | uitvoering van de opdrachten die in de bijlage bij dit besluit zijn |
présent arrêté; | beschreven; |
- Le solde de la suvention sera liquidé après achèvement de l'étude, | - Het saldo van de toelage zal worden vereffend na de beëindiging van |
sur présentation du rapport final de chaque mission décrite en annexe | de studie, na voorlegging van het eindrapport voor elke opdracht die |
et d'une déclaration de créance comprenant un récapitulatif des frais | in de bijlage is beschreven en van een schuldverklaring die een |
exposés et de l'exemplaire original des pièces justificatives requises | overzicht bevat van de opgelopen kosten en het origineel exemplaar van |
(factures, fiches de traitement, etc.) | de vereiste verantwoordingsstukken (facturen, weddefiches, etc.). |
Les déclarations de créance doivent être signées par le chargé de | De schuldverklaringen moeten door de met de studie belaste persoon (de |
l'étude (M. Vandercammen, directeur du C.R.I.O.C.), et déclarées | heer Vercammen, directeur van het O.I.V.O. worden ondertekend en waar |
exacte et véritable. Ces pièces doivent être transmises à M. le | en oprecht worden verklaard. Die stukken moeten worden voorgelegd aan |
Ministre de la Protection de l'Environnement, Avenue des Arts 7 à 1210 | de Heer Minister van Leefmilieu, Kunstlaan 7 te 1210 Brussel. |
Bruxelles. Art. 5.Notre Ministre de la Santé publique est chargé de l'exécution |
Art. 5.Onze Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 19 novembre 2002. | Gegeven te Brussel, 19 november 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé Publique | De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, |
et de l'Environnement, | |
J. TAVERNIER | J. TAVERNIER |