Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 19/11/1999
← Retour vers "Arrêté royal visant à assimiler les journées d'interruption de travail résultant du chômage pour force majeure dû à la crise de la dioxine, dans le régime des vacances annuelles des travailleurs manuels salariés "
Arrêté royal visant à assimiler les journées d'interruption de travail résultant du chômage pour force majeure dû à la crise de la dioxine, dans le régime des vacances annuelles des travailleurs manuels salariés Koninklijk besluit houdende gelijkstelling van de dagen van arbeidsonderbreking ingevolge werkloosheid wegens overmacht, ten gevolge van de dioxinecrisis, in het stelsel der jaarlijkse vakantie van de loonarbeiders
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 19 NOVEMBRE 1999. - Arrêté royal visant à assimiler les journées d'interruption de travail résultant du chômage pour force majeure dû à la crise de la dioxine, dans le régime des vacances annuelles des travailleurs manuels salariés MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 19 NOVEMBER 1999. - Koninklijk besluit houdende gelijkstelling van de dagen van arbeidsonderbreking ingevolge werkloosheid wegens overmacht, ten gevolge van de dioxinecrisis, in het stelsel der jaarlijkse vakantie van de loonarbeiders
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu les lois relatives aux vacances annuelles des travailleurs Gelet op de wetten betreffende de jaarlijkse vakantie van de
salariés, coordonnées le 28 juin 1971, notamment l'article 3 et werknemers, gecoördineerd op 28 juni 1971, inzonderheid op artikel 3
l'article 10, alinéa 1er; en artikel 10, eerste lid;
Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national des Vacances Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor
annuelles du 6 octobre 1999; Jaarlijkse Vakantie van 6 oktober 1999;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 30 juillet 1999; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 30 juli 1999;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 12 octobre 1999; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 12
oktober 1999;
Vu l'urgence motivée par le fait que les employeurs en question Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de
doivent être informés sans délai au sujet de la déclaration spécifique omstandigheid dat de betrokken werkgevers dringend dienen geïnformeerd
des jours de chômage temporaire pour force majeure dû à la crise de la te worden betreffende de specifieke aangifte die zij dienen te doen
dioxine qu'ils doivent faire aux caisses de vacances compétentes et van de dagen van tijdelijke werkloosheid wegens overmacht ten gevolge
van de dioxinecrisis aan de bevoegde vakantiekassen en door de
par le fait que les institutions administratives compétentes doivent omstandigheid dat de bevoegde administratieve instellingen de nodige
prendre les dispositions utiles afin de pouvoir effectuer des schikkingen moeten treffen om controles te kunnen uitvoeren op de
contrôles des déclarations relatives aux jours de chômage temporaire verklaringen inzake de dagen van tijdelijke werkloosheid wegens
pour force majeure dû à la crise de la dioxine; overmacht ten gevolge van de dioxinecrisis;
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 5 novembre 1999, en application Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 5 november 1999,
de l'article 84, alinéa premier, 2°, des lois coordonnées sur le met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde
Conseil d'Etat; wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Pour le calcul du montant du pécule de vacances et de la

Artikel 1.Voor de berekening van het bedrag van het vakantiegeld en

durée des vacances pour les ouvriers et apprentis-ouvriers assujettis van de vakantieduur van de arbeiders en de leerling-arbeiders
aux lois coordonnées du 28 juin 1971 relatives aux vacances annuelles onderworpen aan de gecoördineerde wetten van 28 juni 1971 betreffende
des travailleurs salariés, sont assimilées à des journées de travail de jaarlijkse vakantie van de werknemers, worden met effectief
effectif les journées d'interruption de travail résultant du chômage gewerkte dagen gelijkgesteld, de dagen van arbeidsonderbreking
temporaire pour force majeure dû à la crise de la dioxine dans les ingevolge tijdelijke werkloosheid wegens overmacht ten gevolge van de
secteurs et les entreprises déterminés par le Ministre. dioxinecrisis in de sectoren en de ondernemingen bepaald door de

Art. 2.Pour le deuxième trimestre 1999, l'employeur doit envoyer

Minister.

Art. 2.Voor het tweede kwartaal 1999 dient de werkgever vóór 31

avant le 31 décembre 1999, à l'Office national des vacances annuelles december 1999, de stukken tot staving aan de Rijksdienst voor
ou à la caisse de vacances compétente les documents justificatifs afin jaarlijkse vakantie of het bevoegde vakantiefonds toe te zenden met
de compléter ou de modifier sa déclaration trimestrielle conformément het oog op de aanvulling of de wijziging van zijn kwartaalaangifte
à l'article 1er. overeenkomstig artikel 1 .

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 27 mai 1999 et cesse

Art. 3.Dit besluit treedt in werking met ingang van 27 mei 1999 en

d'être en vigueur le 31 décembre 1999. houdt op van kracht te zijn op 31 december 1999.

Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution

Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering

du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 19 novembre 1999. Gegeven te Brussel, 19 november 1999.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^