Arrêté royal accordant aux médecins-fonctionnaires de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, une allocation pour compenser l'interdiction d'exercer toute autre pratique médicale | Koninklijk besluit tot toekenning aan de geneesheren-ambtenaren van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, van een toelage ter compensatie van het verbod tot uitoefening van enige andere medische praktijk |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 19 NOVEMBRE 1999. - Arrêté royal accordant aux médecins-fonctionnaires de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, une allocation pour compenser l'interdiction d'exercer toute autre pratique médicale | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 19 NOVEMBER 1999. - Koninklijk besluit tot toekenning aan de geneesheren-ambtenaren van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, van een toelage ter compensatie van het verbod tot uitoefening van enige andere medische praktijk |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes | Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige |
d'intérêt public, notamment l'article 11, remplacé par la loi du 22 juillet 1993; | instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11, vervangen bij de wet van 22 juli 1993; |
Vu l'arrêté royal n° 35 du 20 juillet 1967 portant le statut et le | Gelet op het koninklijk besluit nr. 35 van 20 juli 1967 houdende het |
barème des médecins-conseil chargés d'assurer auprès des organismes | statuut en het barema van de adviserend geneesheren die tot taak |
hebben bij de verzekeringsinstellingen in te staan voor de | |
assureurs le contrôle médical de l'incapacité primaire et des | geneeskundige controle op de primaire arbeidsongeschiktheid en op de |
prestations de santé en vertu de la loi du 9 août 1963, instituant et | gezondheidsverstrekkingen overeenkomstig de wet van 9 augustus 1963 |
organisant un régime d'assurance obligatoire contre la maladie et | tot instelling en organisatie van een regeling voor verplichte ziekte- |
l'invalidité, notamment les articles 5, §§ 1 et 2, 5bis et 14 modifiés | en invaliditeitsverzekering, inzonderheid op de artikelen 5, §§ 1 en |
2, 5bis en 14, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 24 augustus | |
par les arrêtés royaux des 24 août 1970, 28 décembre 1971, 17 août | 1970, 28 december 1971, 17 augustus 1973, 15 april 1977, 31 oktober |
1973, 15 avril 1977, 31 octobre 1979 et 12 juillet 1991; | 1979 en 12 juli 1991; |
Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 portant statut pécuniaire du | Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 houdende |
personnel de certains organismes d'intérêt public, notamment l'article | bezoldigingsregeling van het personeel van sommige instellingen van |
3, § 1er, 10°; Vu l'arrêté royal du 1er février 1982 fixant les échelles de traitement des grades particuliers à l'Institut national d'assurance maladie-invalidité pour la période du 1er juillet 1969 au 31 mars 1973 inclus; Vu l'arrêté royal du 1er février 1982 fixant les échelles de traitement des grades particuliers à l'Institut national d'assurance maladie-invalidité pour la période du 1er avril au 31 juillet 1973 inclus; Vu l'arrêté royal du 1er février 1982 fixant les échelles de traitement des grades particuliers à l'Institut national d'assurance maladie-invalidité à dater du 1er août 1973 modifié par les arrêtés | openbaar nut, inzonderheid op artikel 3, § 1, 10°; Gelet op het koninklijk besluit van 1 februari 1982 tot vaststelling van de weddeschalen verbonden aan de bijzondere graden bij het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering voor de periode van 1 juli 1969 tot en met 31 maart 1973; Gelet op het koninklijk besluit van 1 februari 1982 tot vaststelling van de weddeschalen verbonden aan de bijzondere graden bij het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering voor de periode van 1 april tot en met 31 juli 1973; Gelet op het koninklijk besluit van 1 februari 1982 tot vaststelling van de weddeschalen verbonden aan de bijzondere graden bij het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering voor de periode vanaf 1 augustus 1973, gewijzigd bij de koninklijke besluiten |
royaux des 15 juillet 1991, 3 juin 1992 et 31 janvier 1997, | van 15 juli 1991, 3 juni 1992 en 31 januari 1997; |
Vu l'arrêté royal du 8 novembre 1998 fixant les diverses dispositions | Gelet op het koninklijk besluit van 8 november 1998 tot vaststelling |
pécuniaires applicables aux grades particuliers de l'Institut national | van de diverse geldelijke bepalingen toepasselijk op de bijzondere |
graden bij het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
d'assurance maladie-invalidité; | invaliditeitsverzekering; |
Vu l'accord du Comité ministériel de coordination économique et | Gelet op het akkoord van het Ministerieel comité voor economische en |
sociale donné au cours de sa séance du 20 mai 1970; | sociale coördinatie gegeven ter zitting van 20 mei 1970; |
Vu l'avis du Comité général de gestion de l'Institut national | Gelet op het advies van het Algemeen beheerscomité van het |
d'assurance maladie-invalidité; | |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné les 8 mai 1998 et 29 | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering; |
avril 1999; Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné les 8 mai | Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 8 mei |
1998 et 29 avril 1999; | 1998 en 29 april 1999; |
Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op | |
8 mei 1998 en 29 april 1999; | |
Vu le protocole du 25 juin 1998 dans lequel sont consignées les | Gelet op het protocol van 25 juni 1998 waarin de conclusies van de |
conclusions de la négociation menée au sein du Comité de secteur XII; | onderhandelingen gevoerd binnen het sectorcomité XII worden vermeld, |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales; | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken; |
Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er.Il est accordé aux agents de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité qui exercent une fonction pour laquelle le diplôme de docteur en médecine-chirurgie et accouchements est exigé, une allocation pour compenser l'interdiction d'exercer toute autre pratique médicale. Cette allocation ne constitue pas une rémunération ni un supplément de rémunération, Elle est liquidée mensuellement à terme échu et n'est due que si l'intéressé peut prétendre à sa rémunération. En cas de prestations incomplètes, cette allocation est payée au prorata des prestations accomplies. Art. 2.Pour l'année 1970, le montant de l'allocation est fixé à un montant forfaitaire annuel brut de : |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1.Aan de personeelsleden van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering die een ambt uitoefenen waarvoor het diploma van doctor in de genees-, heel- en verloskunde vereist is, wordt een toelage toegekend, ter compensatie van het verbod tot uitoefening van enige andere medische praktijk. Deze toelage is noch een bezoldiging, noch een bijkomende bezoldiging. Zij wordt maandelijks na vervallen termijn uitbetaald en is enkel verschuldigd indien belanghebbende op zijn bezoldiging aanspraak kan maken. In geval van onvolledige prestaties wordt deze toelage betaald naar rata van de gedane prestaties. Art. 2.Voor het jaar 1970, is het bedrag van de toelage vastgesteld op een forfaitair brutojaarbedrag van : |
- 40.000 francs pour les médecins-fonctionnaires titulaires d'un grade | - 40.000 frank voor de geneesheren-ambtenaren met een graad van de |
des rangs 10, 11 ou 15, | rangen 10, 11 of 15; |
- 60.000 francs pour les médecins-fonctionnaires titulaires d'un grade | - 60.000 frank voor de geneesheren-ambtenaren met een graad van rang |
du rang 16. | 16. |
Elle est liquidée par tranche mensuelle égale à 1/12éme de ce montant. | De toelage wordt in maandelijkse schijven, gelijk aan 1/12e van dit |
bedrag, uitbetaald. | |
Art. 3.§ 1er. - A partir du 1er janvier 1971, le montant mensuel brut |
Art. 3.§ 1. - Vanaf 1 januari 1971 is het brutomaandbedrag van de in |
de l'allocation visée à l'article 1er, est égal à la différence entre : | artikel 1 bedoelde toelage gelijk aan het verschil tussen : |
- d'une part, la rémunération mensuelle brute allouée au | - enerzijds de aan de adviserend geneesheer toegekende |
médecin-conseil conformément aux articles 5, §§ 1 et 2, ainsi que 5bis | brutomaandbezoldiging, overeenkomstig de artikelen 5, §§ 1 en 2, en |
de l'arrêté royal n° 35 du 20 juillet 1967 portant le statut et le | 5bis van het koninklijk besluit nr. 35 van 20 juli 1967 houdende het |
barème des médecins-conseil chargés d'assurer auprès des organismes | statuut en het barema van de adviserende geneesheren die tot taak |
hebben bij de verzekeringsinstellingen in te staan voor de | |
assureurs le contrôle médical de l'incapacité primaire et des | geneeskundige controle op de primaire arbeidsongeschiktheid en op de |
prestations de santé en vertu de la loi du 9 août 1963 instituant et | gezondheidsverstrekkingen overeenkomstig de wet van 9 augustus 1963 |
organisant un régime d'assurance obligatoire contre la maladie et | tot instelling en organisatie van een regeling voor verplichte |
l'invalidité; | ziekte-en invaliditeitsverzekering; |
- d'autre part, la rémunération mensuelle brute, allouée pour la ou | - anderzijds, de brutomaandbezoldiging toegekend aan de |
les mêmes périodes au médecin-fonctionnaire en vertu des arrêtés | geneesheer-ambtenaar voor dezelfde periode of perioden, krachtens de |
royaux du 1er février 1982 fixant les échelles de traitement des | koninklijke besluiten van 1 februari 1982 tot vaststelling van de |
grades particuliers à l'Institut national d'assurance | weddeschalen van de bijzondere graden bij het Rijksinstituut voor |
maladie-invalidité, respectivement pour la période du 1er juillet 1969 | ziekte- en invaliditeitsverzekering, respectievelijk voor de periode |
au 31 mars 1973 inclus, pour la période du 1er avril 1973 au 31 | van 1 juli 1969 tot en met 31 maart 1973, voor de periode van 1 april |
juillet 1973 inclus, et à dater du 1er août 1973 ou en vertu de | 1973 tot en met 31 juli 1973 en te rekenen vanaf 1 augustus 1973 of |
l'arrêté royal du 29 août 1997 fixant les échelles de traitement des | krachtens het Koninklijk besluit van 29 augustus 1997 tot vaststelling |
grades particuliers à l'Institut national d'assurance | van de weddeschalen van de bijzondere graden bij het Rijksinstituut |
maladie-invalidité, à dater du 1er janvier 1994. | voor ziekte en invaliditeitsverzekering te rekenen vanaf 1 januari 1994. |
Toutefois, pour le calcul de l'allocation à attribuer aux | Voor de berekening van de toelage die moet toegekend worden aan de |
médecins-fonctionnaires titulaires d'un grade des rangs 11, 12, 13, 15 | geneesheren-ambtenaren, met een graad van de rangen 11, 12, 13, 15 of |
ou 16, la rémunération du médecin-conseil visée à l'alinéa 1er est | 16, wordt de in het eerste lid bedoelde bezoldiging van adviserend |
majorée respectivement : | geneesheer evenwel verhoogd respectievelijk met : |
1° de 10, 15 et 20 pc à partir du 1er janvier 1971 pour les | 1° 10, 15 en 20 pct vanaf 1 januari 1971 voor de |
médecins-fonctionnaires titulaires d'un grade des rangs 11, 15 ou 16; | geneesheren-ambtenaren met een graad van de rangen 11, 15 of 16; |
2° de 12, 5 pc à partir du 19 juin 1980, pour les | 2° 12,5 pct vanaf 19 juni 1980 voor de geneesheren-ambtenaren met een |
médecins-fonctionnaires titulaires d'un grade du rang 12; | graad van rang 12; |
3° de 14 pc à partir du 1er juillet 1986 pour les | 3° 14 pct vanaf 1 juli 1986 voor de geneesheren-ambtenaren met een |
médecins-fonctionnaires titulaires d'un grade du rang 13 | graad van rang 13. |
§ 2. - A partir du 1er février 1998, l'allocation visée à l'article 1er | § 2. - De in artikel 1 bedoelde toelage is met ingang van 1 februari |
est égale à la différence entre : | 1998 gelijk aan het verschil tussen : |
- d'une part, la rémunération mensuelle brute allouée au | - enerzijds de aan de adviserend geneesheer toegekende |
médecin-conseil conformément aux articles 5, §§ 1er et 2, ainsi que | brutomaandbezoldiging, overeenkomstig de artikelen 5, §§ 1 en 2, en |
5bis de l'arrêté royal n° 35 du 20 juillet 1967 portant le statut et | 5bis van het koninklijk besluit nr 35 van 20 juli 1967 houdende het |
le barème des médecins-conseil chargés d'assurer auprès des organismes | statuut en het barema van de adviserend geneesheren die tot taak |
hebben bij de verzekeringsinstellingen in te staan voor de | |
assureurs le contrôle médical de l'incapacité primaire et des | geneeskundige controle op de primaire arbeidsongeschiktheid en op de |
prestations de santé en vertu de la loi du 9 août 1963 instituant et | gezondheidsverstrekkingen overeenkomstig de wet van 9 augustus 1963 |
organisant un régime d'assurance obligatoire contre la maladie et | tot instelling en organisatie van een regeling voor verplichte ziekte- |
l'invalidité. Pour l'application de cet alinéa, la rémunération | en invaliditeitsverzekering. Voor de toepassing van dit lid wordt de |
mensuelle brute est calculée sur la rémunération fixée à partir du 1er | brutomaandbezoldiging berekend op de vanaf 1 januari 1992 in artikel |
janvier 1992 à l'article 5, § 1er, de l'arrêté royal précité; | 5, § 1, van het voormeld koninklijk besluit vastgestelde bezoldiging; |
- d'autre part, la rémunération mensuelle brute, allouée pour la ou | - anderzijds de brutomaandbezoldiging toegekend aan de |
les mêmes périodes au médecin-fonctionnaire en vertu de l'arrêté royal | geneesheer-ambtenaar voor dezelfde periode of perioden krachtens het |
du 8 novembre 1998 fixant les diverses dispositions pécuniaires | koninklijk besluit van 8 november 1998 tot vaststelling van de diverse |
applicables aux grades particuliers à l'Institut national d'assurance | geldelijke bepalingen toepasselijk of de bijzondere graden bij het |
maladie-invalidité. | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. |
Toutefois, pour le calcul de l'allocation à attribuer aux | Voor de berekening van de toelage die moet toegekend worden aan de |
médecins-fonctionnaires titulaires d'un grade des rangs 10, 13, 15 ou | geneesheren-ambtenaren, met een graad van de rangen 10, 13, 15 of 16, |
16, la rémunération du médecin-conseil visée à l'alinéa 1er est | wordt de in het eerste lid bedoelde bezoldiging van de adviserend |
majorée respectivement de : | geneesheer evenwel verhoogd respectievelijk met : |
1° 10 % pour les médecins-fonctionnaires titulaires du grade de | 1° 10 % voor de geneesheren-ambtenaren titularis van de graad van |
médecin-inspecteur (rang 10) et rémunérés dans l'échelle de traitement | geneesheer-inspecteur (rang 10) en bezoldigd in de weddeschaal : |
: 1.512.966 - 2.116.998; | 1.512.966 - 2.116.998; |
2° - 12,5 % pour les médecins-fonctionnaires titulaires du grade de | 2° - 12,5 % voor de geneesheren-ambtenaren titularis van de graad van |
médecin-inspecteur (rang 10) et rémunérés dans l'échelle de traitement | geneesheer-inspecteur (rang 10) en bezoldigd in de weddeschaal : |
: 1.538.041 - 2.158.375 | 1.538.041 - 2.158.375 |
- 12,5 % pour les medecins-fonctionnaires titulaires du grade de | 12,5 % voor de geneesheren-ambtenaren titularis van de graad van |
médecin-inspecteur (rang 10), revêtus auparavant du grade rayé de | geneesheer-inspecteur (rang 10), voorheen bekleed met de geschrapte |
médecin-inspecteur principal - chef de service (rang 12) et rémunérés | graad van eerstaanwezend geneesheer-inspecteur - hoofd van dienst |
dans l'échelle de traitement : 1.579.752 - 2.200.097; | (rang 12) en bezoldigd in de weddeschaal : 1.579.752 - 2.200.097; |
3° 14 % pour les médecins-fonctionnaires titulaires du grade de | 3° 14 % voor de geneesheren-ambtenaren titularis van de graad van |
médecin-inspecteur-directeur (rang 13) et rémunérés dans l'échelle de | geneesheer-inspecteur-directeur (rang 13) en bezoldigd in de |
traitement : 1.571.740 - 2.200.093; | weddeschaal : 1.571.740 - 2.200.093; |
4° 14,5 % pour les médecins-fonctionnaires titulaires du grade de | 4° 14,5 % voor de geneesheren-ambtenaren titularis van de graad van |
médecin-inspecteur-directeur (rang 13) et rémunérés dans l'échelle de | geneesheer-inspecteur-directeur (rang 13) en bezoldigd in de |
traitement : 1.606.740 - 2.235.093; | weddeschaal : 1.606.740 - 2.235.093; |
5° 15 % pour les médecins-fonctionnaires titulaires du grade de | 5° 15 % voor de geneesheren-ambtenaren titularis van de graad van |
médecin-inspecteur général (rang 15) et rémunérés dans l'échelle de | geneesheer-inspecteur-generaal (rang 15) en bezoldigd in de |
traitement : 1.646.531 - 2.283.211; | weddeschaal : 1.646.531 - 2.283.211; |
6° 20 % pour les médecins-fonctionnaires titulaires du grade de | 6° 20 % voor de geneesheren-ambtenaren titularis van de graad van |
médecin-directeur général (rang 16) et rémunérés dans l'échelle de | geneesheer-directeur-generaal (rang 16), bezoldigd in de weddeschaal : |
traitement : 1.843.916 - 2.431.635. | 1.843.916 - 2.431.635. |
Pour l'application du présent paragraphe, le nombre de | Voor de toepassing van deze paragraaf wordt het aantal |
médecins-fonctionnaires auxquels une allocation peut être accordée, | geneesheren-ambtenaren waaraan de toelage kan worden toegekend, |
est fixé à 124 unités. | beperkt tot 124 eenheden. |
Art. 4.Le régime de mobilité applicable au traitement du personnel |
Art. 4.De mobiliteitsregeling die op de wedde van het personeel van |
des ministères s'applique également aux rémunérations servant de base | de ministeries toepasselijk is, is eveneens van toepassing op de |
au calcul de l'allocation. | bezoldigingen Die als grondslag voor het berekenen van de toelage |
Art. 5.§ 1er. - Le médecin-fonctionnaire signalé par la mention |
dienen. Art. 5.§ 1. - De geneesheer-ambtenaar met een beoordeling |
"insuffisant" est privé pendant six mois de l'augmentation de | "onvoldoende" wordt gedurende zes maanden de verhoging van de toelage |
l'allocation à laquelle il pourrait normalement prétendre. | ontzegd waarop hij normaal aanspraak kon maken. |
§ 2. - A partir du 15 septembre 1997, le médecin-fonctionnaire dont | § 2. - Vanaf 15 september 1997 wordt de geneesheer-ambtenaar van wie |
l'évaluation porte la mention "insuffisant" est, à dater de la | de evaluatie de vermelding "onvoldoende" draagt, vanaf de eerste |
première augmentation d'allocation qui suit la date d'attribution de | verhoging van de toelage die op de datum van toekenning van deze |
cette mention, privé pendant un an de l'effet de l'augmentation | vermelding volgt, gedurende één jaar de uitwerking van de |
d'allocation. | toelageverhoging ontzegd. |
Art. 6.§ 1er. - Entre le 1er janvier 1971 et le 30 août 1996, |
Art. 6.§ 1. - Tussen 1 januari 1971 en 30 augustus 1996 stemt de |
l'allocation accordée au medecin-fonctionnaire qui assume une fonction | toelage toegekend aan de geneesheer-ambtenaar die een hogere functie |
supérieure à celle du grade dont il est titulaire correspond : | dan die van zijn graad uitoefent, overeen met : |
- pendant la période initiale de huit mois consécutive à sa | - gedurende de aanvangsperiode van acht maanden na zijn aanstelling, |
désignation, à l'allocation dont il bénéficie dans son grade réel, | de toelage waarop hij in zijn werkelijke graad gerechtigd is; |
- à l'expiration de la période initiale de huit mois, à l'allocation | - bij het verstrijken van de aanvangsperiode van acht maanden, de |
dont bénéficierait le médecin-fonctionnaire dans le grade de la | toelage waarop de geneesheer-ambtenaar in de graad van de voorlopig |
fonction assumée provisoirement. | uitgeoefende functie gerechtigd zou zijn. |
§ 2. - A dater du 31 août 1996, l'allocation accordée au | § 2. - Vanaf 31 augustus 1996, stemt de toelage toegekend aan de |
médecin-fonctionnaire qui assume une fonction supérieure à celle du | geneesheer-ambtenaar die een hogere functie dan die van zijn graad |
grade dont il est titulaire correspond : | uitoefent, overeen met : |
- pendant la période initiale de six mois consécutive à sa | - gedurende de aanvangsperiode van zes maanden na zijn aanstelling, de |
désignation, à l'allocation dont il bénéficie dans son grade réel; | toelage waarop hij in zijn werkelijke graad gerechtigd is; |
- à l'expiration de la période initiale de six mois, à l'allocation | - bij het verstrijken van de aanvangsperiode van zes maanden, de |
dont bénéficierait le médecin-fonctionnaire dans le grade de la | toelage waarop de geneesheer-ambtenaar in de graad van de voorlopig |
fonction assumée provisoirement. | uitgeoefende functie gerechtigd zou zijn. |
§ 3. - A partir du 1er février 1998, l'allocation accordée au | § 3. - Met ingang van 1 februari 1998, komt de toelage toegekend aan |
médecin-fonctionnaire en service à cette date, qui assume une fonction | de geneesheer-ambtenaar die op die datum in dienst is en die een |
supérieure à celle du grade dont il est titulaire correspond : | hogere functie uitoefent dan die van de graad waarvan hij titularis |
- pendant la période initiale de six mois consécutive à sa | is, overeen : - gedurende de aanvangsperiode van zes maanden na zijn aanwijzing, met |
désignation, à l'allocation dont il bénéficie dans son grade réel; | de toelage die hij in zijn werkelijke graad geniet; |
- à l'expiration de la période initiale de six mois, au montant de | - bij het verstrijken van de aanvangsperiode van zes maanden, met het |
l'allocation tel que fixé à l'article 3, § 2, correspondant au grade | bedrag van de toelage zoals bepaald in artikel 3, § 2, dat overeenkomt |
de la fonction assumée provisoirement. | met de graad van het voorlopig uitgeoefend ambt. |
Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1971, à |
Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1971, |
l'exception de(s) : | met uitzondering van : |
- l'article 1er, qui produit ses effets le 1er janvier 1970; | - artikel 1, dat uitwerking heeft met ingang van 1 januari 1970; |
- I'article 2, qui produit ses effets le 1er janvier 1970 et qui cesse | - artikel 2, dat uitwerking heeft met ingang van 1 januari 1970 en |
ses effets le 1er janvier 1971; | ophoudt uitwerking te hebben met ingang van 1 januari 1971; |
- l'article 3, § 1, 2°, qui produit ses effets le 19 juin 1980; | - artikel 3, § 1, 2°, dat uitwerking heeft met ingang van 19 juni |
- I'article 3, § 1, 3°, qui produit ses effets le 1er juillet 1986; | 1980; - artikel 3, § 1, 3°, dat uitwerking heeft met ingang van 1 juli 1986; |
- articles 3, § 2 et 6, § 3 qui produisent leurs effets le 1er février | de artikelen 3, § 2 en 6, § 3, die uitwerking hebben op 1 februari |
1998; | 1998; |
- I'article 5, § 2, qui produit ses effets le 15 septembre 1997; | artikel 5, § 2, dat uitwerking heeft met ingang van 15 september 1997; |
- I'article 6, § 2, qui produit ses effets le 31 août 1996. | artikel 6, § 2, dat uitwerking heeft met ingang van 31 augustus 1996. |
Art. 8.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution |
Art. 8.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de Uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 19 novembre 1999 | Gegeven te Brussel, 19 november 1999 |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |