← Retour vers "Arrêté royal déterminant la quote-part de la Belgique pour 1998 au « Fonds d'affectation spéciale pour le financement de l'application de la Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone » "
| Arrêté royal déterminant la quote-part de la Belgique pour 1998 au « Fonds d'affectation spéciale pour le financement de l'application de la Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone » | Koninklijk besluit tot vaststelling van de Belgische bijdrage voor 1998 aan het « Trustfonds voor de financiering van de tenuitvoerlegging van het Verdrag van Wenen ter bescherming van de ozonlaag » |
|---|---|
| MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU |
| 19 NOVEMBRE 1998. - Arrêté royal déterminant la quote-part de la | 19 NOVEMBER 1998. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de |
| Belgique pour 1998 au « Fonds d'affectation spéciale pour le | Belgische bijdrage voor 1998 aan het « Trustfonds voor de financiering |
| financement de l'application de la Convention de Vienne pour la | van de tenuitvoerlegging van het Verdrag van Wenen ter bescherming van |
| protection de la couche d'ozone » | de ozonlaag » |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 19 décembre 1997 contenant le budget général des dépenses | Gelet op de wet van 19 december 1997 houdende de algemene |
| pour l'année budgétaire 1998 et la loi du 5 juillet 1998 contenant le | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 1998 en de wet van 5 juli |
| deuxième ajustement du Budget général des dépenses de l'année | 1998 houdende tweede aanpassing van de Algemene uitgavenbegroting van |
| budgétaire 1998, notamment programme 26.58.1; | het begrotingsjaar 1998, inzonderheid programma 26.58.1; |
| Vu la loi du 26 septembre 1988 portant approbation de la Convention de | Gelet op de wet van 26 september 1988 houdende goedkeuring van het |
| Vienne pour la protection de la couche d'ozone, et des annexes I et | Verdrag van Wenen ter bescherming van de ozonlaag, en van de bijlagen |
| II, faites à Vienne le 22 mars 1985; | I en II, opgemaakt te Wenen op 22 maart 1985; |
| Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées par l'Arrêté | Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd in het |
| royal du 17 juillet 1991, notamment les articles 55 et 58; | Koninklijk besluit van 17 juli 1991, inzonderheid de artikels 55 en |
| Vu l'Arrêté royal du 7 août 1995 fixant certaines attributions | 58; Gelet op het Koninklijk besluit van 7 augustus 1995 houdende |
| ministérielles relatives au Ministère de la Santé publique et de | vaststelling van bepaalde ministeriële bevoegdheden met betrekking tot |
| l'Environnement, notamment l'art. 5; | het Ministerie van Volksgezondheid en Leefmilieu, inzonderheid art. 5; |
| Vu l'Arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle | Gelet op de Koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de |
| administratif et budgétaire, notamment l'article 22; | administratieve en begrotingscontrole, inzonderheid artikel 22; |
| Considérant que l'exécution et la mise en oeuvre de la Convention ont | Overwegende dat de uitvoering en de inwerkingstelling van het Verdrag |
| été rendues possibles grâce aux moyens financiers fournis par le | mogelijk zijn gemaakt door de financiële middelen verschaft door het |
| secrétariat du Programme des Nations Unies pour l'Environnement (PNUE) | Secretariaat van het Milieuprogramma van de Verenigde Naties (UNEP) en |
| et grâce aux contributions volontaires des parties participantes; | door vrijwillige bijdragen van toetredende partijen; |
| Considérant qu'il convient que toutes les Parties à la Convention | Overwegende dat het aan alle Partijen bij het Verdrag toekomt de |
| participent dans les frais d'application de ladite Convention, y | kosten voor de tenuitvoerlegging van het Verdrag, m.i.v. de middelen |
| compris les dépenses de fonctionnement du secrétariat liées à cette | voor het functioneren van het secretariaat, die met dit Verdrag |
| convention; | verband houden, te helpen dragen; |
| Considérant qu'à la première réunion de la Conférence des Parties | Overwegende dat op de eerste vergadering van de Conferentie der |
| (réunion du PNUE du 26-28 avril 1989 à Helsinki) la Conférence a | Partijen (UNEP - vergadering van 26-28 april 1989 te Helsinki) de |
| arrêté et adopté par consensus les règles financières devant régir la | Conferentie bij consensus de financiële regelen voor de |
| mise en oeuvre de la Convention à partir de 1990; | tenuitvoerlegging van het Verdrag vanaf 1990 vastgesteld en aanvaard |
| Considérant qu'à la quatrième réunion de la Conférence des Parties | heeft; Overwegende dat op de vierde vergadering van de Conferentie der |
| (réunion du PNEU des 25 et 27 novembre 1996 à San José, Costa Rica) la | Partijen (UNEP-vergadering van 25 en 27 november 1996 te San José, |
| Conférence a adopté par consensus un budget de 382.342 US $ afin de | Costa Rica ) de Conferentie bij consensus een budget van 382.342 US $ |
| financer l'exécution de leurs activités en 1998 (décision IV/5 point | aannam om de uitvoering van hun werkzaamheden in 1998 te financieren |
| 4); | (beslissing IV/5 punt 4); |
| Considérant que pour la Belgique la Convention prend effet à partir du | Overwegende dat het Verdrag voor België bindend is vanaf 15 januari |
| 15 janvier 1989 et que les activités prévues doivent être financées en | 1989 en de geplande activiteiten in 1998 dienen bekostigd te worden; |
| 1998; Considérant l'importance de la protection de la couche d'ozone et les | Overwegende het belang van de bescherming van de ozonlaag en het |
| mesures appropriées à prendre pour la protection de la santé humaine | treffen van passende maatregelen voor de bescherming van de gezondheid |
| et de l'environnement contre les effets néfastes résultant des | van de mens en van het milieu tegen schadelijke gevolgen voortvloeiend |
| modifications de la couche d'ozone; | uit de veranderingen van de ozonlaag; |
| Vu l'avis favorable de l'Inspection des Finances du 6 novembre 1998; | Gelet op het gunstig advies van de Inspectie van Financiën d.d. 6 november 1998; |
| Sur la proposition de Notre Secrétaire d'Etat à l'Environnement, | Op de voordracht van Onze Staatssecretaris voor Leefmilieu, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Un montant en francs belges équivalant à 3.831 US $ à |
Artikel 1.Een bedrag ten belope van de omzetwaarde in Belgische munt |
| imputer à charge du crédit inscrit à l'allocation de base 58.16.35.53. | van 3.831 US $ aan te rekenen ten laste van het op basisallocatie |
| (Programme 26.58.1.) du budget du Ministère des Affaires Sociales, de | 58.16.35.53 (Programma 26.58.1.) van de begroting van het Ministerie |
| la Santé Publique et de l'Environnement pour l'année budgétaire 1998, | van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu voor het |
| est alloué au « Fonds d'affectation spéciale pour le financement de | begrotingsjaar 1998 uitgetrokken krediet, wordt aan het « Trustfonds |
| l'application de la Convention de Vienne pour la protection de la | voor de financiering van de tenuitvoerlegging van het Verdrag van |
| couche d'ozone » (Programme des Nations Unies pour l'environnement) à | Wenen ter bescherming van de ozonlaag » (Milieuprogramma van de |
| titre de contribution belge pour 1998 (FUND 1030 BEL), et sera versé | Verenigde Naties) » verleend als Belgische bijdrage voor 1998 (FUND |
| au compte suivant : | 1030 BEL), en zal gestort worden op het volgende rekeningnummer : |
| « UNEP Trust Fund Account n° 001-1-507001 | « UNEP Trust Fund Account n° 001-1-507001 |
| International Agencies Banking | International Agencies Banking |
| Chase Manhattan Bank | Chase Manhattan Bank |
| 270 Park Avenue | 270 Park Avenue |
| New York NY 10017, USA ». | New York NY 10017, USA ». |
Art. 2.Notre Secrétaire d'Etat à l'Environnement est chargé de |
Art. 2.Onze Staatssecretaris voor Leefmilieu is belast met de |
| l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 19 novembre 1998. | Gegeven te Brussel, 19 november 1998. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Secrétaire d'Etat à l'Environnement, | De Staatssecretaris voor Leefmilieu, |
| J. PEETERS | J. PEETERS |