Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 19/11/1998
← Retour vers "Arrêté royal déterminant la quote-part de la Belgique pour 1998 au « Fonds d'affectation spéciale pour le financement de l'application de la Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone » "
Arrêté royal déterminant la quote-part de la Belgique pour 1998 au « Fonds d'affectation spéciale pour le financement de l'application de la Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone » Koninklijk besluit tot vaststelling van de Belgische bijdrage voor 1998 aan het « Trustfonds voor de financiering van de tenuitvoerlegging van het Verdrag van Wenen ter bescherming van de ozonlaag »
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU
19 NOVEMBRE 1998. - Arrêté royal déterminant la quote-part de la 19 NOVEMBER 1998. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de
Belgique pour 1998 au « Fonds d'affectation spéciale pour le Belgische bijdrage voor 1998 aan het « Trustfonds voor de financiering
financement de l'application de la Convention de Vienne pour la van de tenuitvoerlegging van het Verdrag van Wenen ter bescherming van
protection de la couche d'ozone » de ozonlaag »
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 19 décembre 1997 contenant le budget général des dépenses Gelet op de wet van 19 december 1997 houdende de algemene
pour l'année budgétaire 1998 et la loi du 5 juillet 1998 contenant le uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 1998 en de wet van 5 juli
deuxième ajustement du Budget général des dépenses de l'année 1998 houdende tweede aanpassing van de Algemene uitgavenbegroting van
budgétaire 1998, notamment programme 26.58.1; het begrotingsjaar 1998, inzonderheid programma 26.58.1;
Vu la loi du 26 septembre 1988 portant approbation de la Convention de Gelet op de wet van 26 september 1988 houdende goedkeuring van het
Vienne pour la protection de la couche d'ozone, et des annexes I et Verdrag van Wenen ter bescherming van de ozonlaag, en van de bijlagen
II, faites à Vienne le 22 mars 1985; I en II, opgemaakt te Wenen op 22 maart 1985;
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées par l'Arrêté Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd in het
royal du 17 juillet 1991, notamment les articles 55 et 58; Koninklijk besluit van 17 juli 1991, inzonderheid de artikels 55 en
Vu l'Arrêté royal du 7 août 1995 fixant certaines attributions 58; Gelet op het Koninklijk besluit van 7 augustus 1995 houdende
ministérielles relatives au Ministère de la Santé publique et de vaststelling van bepaalde ministeriële bevoegdheden met betrekking tot
l'Environnement, notamment l'art. 5; het Ministerie van Volksgezondheid en Leefmilieu, inzonderheid art. 5;
Vu l'Arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle Gelet op de Koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de
administratif et budgétaire, notamment l'article 22; administratieve en begrotingscontrole, inzonderheid artikel 22;
Considérant que l'exécution et la mise en oeuvre de la Convention ont Overwegende dat de uitvoering en de inwerkingstelling van het Verdrag
été rendues possibles grâce aux moyens financiers fournis par le mogelijk zijn gemaakt door de financiële middelen verschaft door het
secrétariat du Programme des Nations Unies pour l'Environnement (PNUE) Secretariaat van het Milieuprogramma van de Verenigde Naties (UNEP) en
et grâce aux contributions volontaires des parties participantes; door vrijwillige bijdragen van toetredende partijen;
Considérant qu'il convient que toutes les Parties à la Convention Overwegende dat het aan alle Partijen bij het Verdrag toekomt de
participent dans les frais d'application de ladite Convention, y kosten voor de tenuitvoerlegging van het Verdrag, m.i.v. de middelen
compris les dépenses de fonctionnement du secrétariat liées à cette voor het functioneren van het secretariaat, die met dit Verdrag
convention; verband houden, te helpen dragen;
Considérant qu'à la première réunion de la Conférence des Parties Overwegende dat op de eerste vergadering van de Conferentie der
(réunion du PNUE du 26-28 avril 1989 à Helsinki) la Conférence a Partijen (UNEP - vergadering van 26-28 april 1989 te Helsinki) de
arrêté et adopté par consensus les règles financières devant régir la Conferentie bij consensus de financiële regelen voor de
mise en oeuvre de la Convention à partir de 1990; tenuitvoerlegging van het Verdrag vanaf 1990 vastgesteld en aanvaard
Considérant qu'à la quatrième réunion de la Conférence des Parties heeft; Overwegende dat op de vierde vergadering van de Conferentie der
(réunion du PNEU des 25 et 27 novembre 1996 à San José, Costa Rica) la Partijen (UNEP-vergadering van 25 en 27 november 1996 te San José,
Conférence a adopté par consensus un budget de 382.342 US $ afin de Costa Rica ) de Conferentie bij consensus een budget van 382.342 US $
financer l'exécution de leurs activités en 1998 (décision IV/5 point aannam om de uitvoering van hun werkzaamheden in 1998 te financieren
4); (beslissing IV/5 punt 4);
Considérant que pour la Belgique la Convention prend effet à partir du Overwegende dat het Verdrag voor België bindend is vanaf 15 januari
15 janvier 1989 et que les activités prévues doivent être financées en 1989 en de geplande activiteiten in 1998 dienen bekostigd te worden;
1998; Considérant l'importance de la protection de la couche d'ozone et les Overwegende het belang van de bescherming van de ozonlaag en het
mesures appropriées à prendre pour la protection de la santé humaine treffen van passende maatregelen voor de bescherming van de gezondheid
et de l'environnement contre les effets néfastes résultant des van de mens en van het milieu tegen schadelijke gevolgen voortvloeiend
modifications de la couche d'ozone; uit de veranderingen van de ozonlaag;
Vu l'avis favorable de l'Inspection des Finances du 6 novembre 1998; Gelet op het gunstig advies van de Inspectie van Financiën d.d. 6 november 1998;
Sur la proposition de Notre Secrétaire d'Etat à l'Environnement, Op de voordracht van Onze Staatssecretaris voor Leefmilieu,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Un montant en francs belges équivalant à 3.831 US $ à

Artikel 1.Een bedrag ten belope van de omzetwaarde in Belgische munt

imputer à charge du crédit inscrit à l'allocation de base 58.16.35.53. van 3.831 US $ aan te rekenen ten laste van het op basisallocatie
(Programme 26.58.1.) du budget du Ministère des Affaires Sociales, de 58.16.35.53 (Programma 26.58.1.) van de begroting van het Ministerie
la Santé Publique et de l'Environnement pour l'année budgétaire 1998, van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu voor het
est alloué au « Fonds d'affectation spéciale pour le financement de begrotingsjaar 1998 uitgetrokken krediet, wordt aan het « Trustfonds
l'application de la Convention de Vienne pour la protection de la voor de financiering van de tenuitvoerlegging van het Verdrag van
couche d'ozone » (Programme des Nations Unies pour l'environnement) à Wenen ter bescherming van de ozonlaag » (Milieuprogramma van de
titre de contribution belge pour 1998 (FUND 1030 BEL), et sera versé Verenigde Naties) » verleend als Belgische bijdrage voor 1998 (FUND
au compte suivant : 1030 BEL), en zal gestort worden op het volgende rekeningnummer :
« UNEP Trust Fund Account n° 001-1-507001 « UNEP Trust Fund Account n° 001-1-507001
International Agencies Banking International Agencies Banking
Chase Manhattan Bank Chase Manhattan Bank
270 Park Avenue 270 Park Avenue
New York NY 10017, USA ». New York NY 10017, USA ».

Art. 2.Notre Secrétaire d'Etat à l'Environnement est chargé de

Art. 2.Onze Staatssecretaris voor Leefmilieu is belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 19 novembre 1998. Gegeven te Brussel, 19 november 1998.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Secrétaire d'Etat à l'Environnement, De Staatssecretaris voor Leefmilieu,
J. PEETERS J. PEETERS
^