Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 19/11/1998
← Retour vers "Arrêté royal portant octroi d'une subvention de 2 532 000 FB à l'a.s.b.l. Arbeid en Milieu "
Arrêté royal portant octroi d'une subvention de 2 532 000 FB à l'a.s.b.l. Arbeid en Milieu Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage van 2 532 000 BF aan de v.z.w. Arbeid en Milieu
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 19 NOVEMBRE 1998. - Arrêté royal portant octroi d'une subvention de 2 532 000 FB à l'a.s.b.l. Arbeid en Milieu ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 19 NOVEMBER 1998. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage van 2 532 000 BF aan de v.z.w. Arbeid en Milieu ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 19 décembre 1997 contenant le budget des dépenses pour Gelet op de wet van 19 december 1997 houdende de algemene
l'année budgétaire 1998, notamment le programme 26.55.1; uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 1998, inzonderheid programma 26.55.1;
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées par l'arrêté Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd in het
royal du 17 juillet 1991, notamment les articles 55 à 58; koninklijk besluit van 17 juli 1991, inzonderheid de artikelen 55 en
Vu l'arrêté royal du 7 août 1995 fixant certaines attributions 58; Gelet op het koninklijk besluit van 7 augustus 1995 houdende
ministérielles relatives au Ministère de la Santé publique et de vaststelling van bepaalde ministeriële bevoegdheden met betrekking tot
l'Environnement, notamment l'article 6; het Ministerie van Volksgezondheid en Leefmilieu, inzonderheid artikel 6;
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de
administratif et budgétaire, notamment l'article 22; administratieve en begrotingscontrole, inzonderheid artikel 22;
Considérant que le Secrétaire d'Etat à la Sécurité, à l'Intégration
sociale et à l'Environnement est notamment chargé de stimuler les Overwegende dat de Staatssecretaris voor Veiligheid, Maatschappelijke
initiatives visant à intégrer dans la société les groupes de la Integratie en Leefmilieu o.m. belast is met het stimuleren van
population qui, du fait de circonstances financières, familiales ou initiatieven gericht op de integratie van groepen in de samenleving
sociales, n'y participent pas à part entière; die, omwille van financiële, familiale of maatschappelijke
Considérant que le Secrétaire d'Etat à la Sécurité, à l'Intégration omstandigheden, niet volwaardig deelnemen;
sociale et à l'Environnement, à la suite du Rapport général sur la Overwegende dat de Staatssecretaris voor Veiligheid, Maatschappelijke
Pauvreté et des propositions de la Conférence interministérielle sur Integratie en Leefmilieu in opvolging van het Algemeen Verslag over de
l'intégration sociale, a pris un certain nombre de mesures dans le Armoede en van de voorstellen van de Interministeriële Conferentie
domaine du droit au travail et plus précisément de l'insertion Sociale integratie een aantal maatregelen heeft genomen op het gebied
professionnelle de bénéficiaires du minimum de moyens d'existence et de l'aide sociale, diversifiant et améliorant ainsi les possibilités de mise au travail; Considérant qu'il est indiqué de mettre en oeuvre et d'encadrer sur le terrain les mesures politiques prises; Considérant que l'a.s.b.l. Arbeid en Milieu prend des initiatives en vue de stimuler des projets qui combinent la protection de l'environnement avec la création de possibilités d'emplois pour des groupes à risque; Considérant qu'il est nécessaire de soutenir des projets d'emplois écologiques; van het recht op werk en meer bepaald inzake de beroepsinschakeling van gerechtigden op het bestaansminimum en op maatschappelijke dienstverlening, waardoor de mogelijkheden op het gebied van tewerkstelling werden gediversifieerd en verbeterd; Overwegende dat het aangewezen is om de genomen beleidsmaatregelen op het terrein praktisch te ondersteunen en te stimuleren; Overwegende dat de v.z.w. Arbeid en Milieu initiatieven neemt om projecten te stimuleren die milieuzorg combineren met het creëren van tewerkstellingskansen voor risicogroepen; Overwegende dat de ondersteuning van milieuvriendelijke tewerkstellingsprojecten noodzakelijk is;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 30 octobre 1998; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 30
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique et de Notre oktober 1998; Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid en van Onze
Secrétaire d'Etat à l'Intégration sociale, Staatssecretaris voor Maatschappelijke Integratie,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Une subvention de deux millions cinq cent trente-deux

Artikel 1.Een toelage van twee miljoen vijfhonderdtweeëndertigduizend

mille francs (FB 2 532 000), imputée au crédit du Ministère des frank (BF 2 532 000), aan te rekenen op het krediet van het Ministerie
Affaires sociales, de la Santé publique et de l'Environnement pour van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu voor het
l'exercice 1998, division organique 55, a.b. 55.11.12.34; est accordée begrotingsjaar 1998, organisatieafdeling 55, b.a. 55.11.12.34, wordt
à l'a.s.b.l. Arbeid en Milieu, ayant son siège à Statiestraat 179, toegekend aan de v.z.w. Arbeid en Milieu, met zetel Statiestraat 179,
2600 Berchem, à verser au numéro de compte 001-1495955-97. 2600 Berchem, te betalen op rekeningnummer 001-1495955-97.

Art. 2.La subvention a pour objectif de permettre à l'a.s.b.l. Arbeid en Milieu de stimuler et de soutenir, dans le suivi du Rapport général sur la Pauvreté, des projets d'emplois écologiques. L'a.s.b.l. Arbeid en Milieu rédigera à cet effet un bulletin bimensuel et le distribuera à tous les CPAS et autres organismes intéressés. Ce bulletin diffusera des informations au sujet des projets de mise au travail écologique et stimulera les contacts et la collaboration entre les CPAS en la matière.

Art. 3.Pendant la durée du projet, qui se déroule du 1er novembre

Art. 2.De toelage heeft als doel de v.z.w. Arbeid en Milieu in staat te stellen, in opvolging van het Algemeen Verslag over de Armoede, milieuvriendelijke tewerkstellingsprojecten van OCMW's te stimuleren en te ondersteunen. De v.z.w. Arbeid en Milieu zal daartoe een tweemaandelijkse nieuwsbrief opstellen en verspreiden naar alle OCMW's en naar geïnteresseerden uit andere sectoren. In de nieuwsbrief zal informatie worden verspreid over het opzetten van milieuvriendelijke tewerkstellingsprojecten en zal het contact en de samenwerking tussen OCMW's met betrekking tot deze projecten worden gestimuleerd.

Art. 3.Gedurende de periode van het project, dat loopt van 1 november

1998 au 31 octobre 1999, l'a.s.b.l. informera au moins une fois par écrit et oralement le comité d'accompagnement de l'évolution de la situation. Ce comité est composé au moins d'un représentant du Cabinet du Secrétaire d'Etat à la Sécurité, à l'Intégration sociale et à l'Environnement et d'un représentant du Ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et de l'Environnement, Direction d'administration de l'Aide sociale. Un rapport final décrivant le projet et reprenant un exemplaire de chaque bulletin sera rédigé en néerlandais en 10 exemplaires et sera déposé pour le 31 octobre 1999. 1998 tot 31 oktober 1999, zal de v.z.w. minstens één maal schriftelijk en mondeling toelichting geven bij de stand van zaken aan een begeleidingscomité. Dit comité bestaat minstens uit een vertegenwoordiger van het kabinet van de Staatsscretaris voor Veiligheid, Maatschappelijke Integratie en Leefmilieu en een vertegenwoordiger van het Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, Bestuursdirectie voor het Maatschappelijk Welzijn. Tegen 31 oktober 1999 zal een eindrapport in 10 exemplaren in de Nederlandse taal bezorgd worden, waarin het project wordt beschreven, en waarin een exemplaar van elke "nieuwsbrief" is opgenomen.

Art. 4.Les frais du projet, couverts par la subvention, sont évalués

Art. 4.De projectkosten, gedragen door de toelage, worden begroot als

comme suit : volgt :
Frais salariaux 1 600 000 Loonkosten 1 600 000
Frais de fonctionnement (15 %) 240 000 Werkingskosten (15 %) 240 000
Frais généraux (10 % des frais salariaux et de fonctionnement) 184 000 Overheadkosten (10 % van loon- en werkingskosten) 184 000
Frais de publicité 50 000 Bekendmakingskosten 50 000
Collaboration organisation francophone 60 000 Samenwerking franstalige organisatie 60 000
Production (12 p.A4, 500 ex français, 500 ex. néerlandais, 6 numéros) Productie (12 pag.A4, 500 ex. Frans, 500 ex Nederlands, 6 nummers)
traduction 180 000 vertaling 108 000
lay-out + impression 220 000 lay-out + druk 220 000
envoi 70 000 verzending 70 000
TOTAL 2 532 000 TOTAAL 2 532 000

Art. 5.§ 1er. Le montant octroyé sera versé en quatre tranches :

Art. 5.§ 1. Het toegekende bedrag zal in vier schijven worden betaald

Une première tranche de 30 % est versée après l'entrée en vigueur du : Een eerste schijf van 30 % wordt betaald na de aanvang van het
projet et après accord du commanditaire. project, na akkoord van de opdrachtgever.
Une deuxième tranche de 30 % sera versée six mois après l'entrée en Een tweede schijf van 30 % zal betaald worden zes maanden na aanvang,
vigueur, moyennant un rapport intermédiaire écrit et oral sur le mits een tussentijdse mondelinge en schriftelijke rapportering over
déroulement du projet après présentation des pièces justificatives het verloop van het project, na voorlegging van de noodzakelijke
nécessaires et après accord du commanditaire. verantwoordingsstukken en na akkoord van de opdrachtgever.
Une troisième tranche de 30 % sera versée neuf mois après l'entrée en Een derde schijf van 30 % zal betaald worden negen maanden na aanvang,
vigueur, après présentation des pièces justificatives nécessaires et na voorlegging van de noodzakelijke verantwoordingsstukken en na
après accord du commanditaire. akkoord van de opdrachtgever.
Un solde de 10 % sera versé à la clôture du projet, après présentation Een saldo van 10 % zal betaald worden bij het beëindigen van de
des pièces justificatives nécessaires et du rapport final et après periode, na voorlegging van de noodzakelijke verantwoordingsstukken en
accord du commanditaire. oplevering van het eindrapport en na akkoord van de opdrachtgever.
§ 2. Les pièces justificatives sont datées, signées par le chargé de § 2. De bewijsstukken worden gedateerd, ondertekend door de
mission et certifiées sincères et véritables pour les sommes payées. opdrachtnemer en voor de gevorderde sommen voor waar en oprecht
Elles sont introduites en trois exemplaires. verklaard. Zij worden in drie exemplaren ingediend.
§ 3. Toutes les créances et les pièces justificatives établies dans le § 3. Alle schuldvorderingen en verantwoordingsstukken in het kader van
cadre du présent projet doivent être à la disposition de dit project dienen uiterlijk op 31 oktober 1999 in het bezit te zijn
l'administration au plus tard le 31 octobre 1999. van de administratie.
§ 4. La Direction d'administration de l'Aide sociale du Ministère des § 4. Op de administratieve verwerking wordt toegezien door de
Affaires sociales, de la Santé publique et de l'Environnement, rue de Bestuursdirectie voor het Maatschappelijk Welzijn van het Ministerie
van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, Zwarte
la Vierge Noire 3C, 5e étage, 1000 Bruxelles, se charge du traitement Lievevrouwstraat 3C, 5e verdieping, 1000 Brussel. Alle briefwisseling
administratif. Toute la correspondance relative au traitement in verband met de administratieve verwerking in het kader van dit
administratif dans le cadre du présent projet est envoyée à l'adresse project wordt aan dit adres gericht.
précitée. Seuls les tribunaux de Bruxelles sont compétents en cas de litige. In geval van betwisting zijn enkel de Brusselse rechtbanken bevoegd.

Art. 6.Notre Ministre de la Santé publique et notre Secrétaire d'Etat

Art. 6.Onze Minister van Volksgezondheid en Onze Staatssecretaris

à l'Intégration sociale sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de voor Maatschappelijke Integratie zijn, ieder wat hem betreft, belast
l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 19 novembre 1998. Gegeven te Brussel, 19 november 1998.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
M. COLLA M. COLLA
Le Secrétaire d'Etat à l'Intégration sociale, De Staatssecretaris voor Maatschappelijke Integratie,
J. PEETERS J. PEETERS
^