Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 19/11/1997
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 27 août 1993 fixant les conditions d'intervention de l'Institut national des invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre dans le coût des fournitures pharmaceutiques non visées par les arrêtés royaux fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité intervient dans le coût des fournitures pharmaceutiques "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 27 août 1993 fixant les conditions d'intervention de l'Institut national des invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre dans le coût des fournitures pharmaceutiques non visées par les arrêtés royaux fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité intervient dans le coût des fournitures pharmaceutiques Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 27 augustus 1993 tot vaststelling van de voorwaarden onder dewelke het Nationaal Instituut voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers tussenbeide komt in de kostprijs van de farmaceutische verstrekkingen die niet bedoeld zijn door de koninklijke besluiten tot vaststelling van de voorwaarden onder dewelke de verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de kostprijs van de farmaceutische verstrekkingen
MINISTERE DE LA FONCTION PUBLIQUE 19 NOVEMBRE 1997. Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 27 août 1993 fixant les conditions d'intervention de l'Institut national des invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre dans le coût des fournitures pharmaceutiques non visées par les arrêtés royaux fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité intervient dans le coût des fournitures pharmaceutiques RAPPORT AU ROI Sire, La loi du 1er juillet 1969 fixe le droit des invalides et des orphelins de guerre au bénéfice des soins de santé aux frais de l'Etat. Ils présentent en effet une pathologie lourde et particulière spécifiquement provoquée par des contraintes physiques et psychiques et par d'autres sévices graves subis pendant la guerre, justifiant la gratuité du traitement à titre de reconnaissance durable de la nation. Il appartient à la Commission des soins de santé, créée auprès de l'Institut national des invalides de guerre, anciens combattants et Victimes de guerre, de formuler des propositions visant notamment à accorder la gratuité de certains médicaments pour lesquels la nomenclature ne prévoit aucune intervention. Les travaux et les conclusions de la Commission se basent à tout moment sur les besoins spécifiques précités des invalides de guerre. D'autre part, la Commission tient compte des acquis les plus récents dans le domaine pharmaceutique, à savoir le développement de nouvelles substances actives plus efficaces. De nouveaux médicaments et, de nouveaux conditionnements pour certains médicaments, sont récemment apparus sur le marché. D'autre part, des médicaments qui étaient gratuits auparavant ont été supprimés de la nomenclature. La Commission des soins de santé a dès lors procédé à l'examen de ces deux catégories de médicaments compte tenu des principes énoncés précédemment ainsi que de la stricte incidence financière. Les spécialités pharmaceutiques, dont le remboursement est assuré par l'I.N.I.G. sur base des propositions de ladite Commission, font l'objet de l'article 1er et de l'article 2 du présent arrêté. J'ai l'honneur d'être. Sire, de Votre Majesté, le très respectueux et très fidèle serviteur, Le Ministre de la Fonction publique, A. FLAHAUT Le Ministre de la Santé publique et des Pensions, MINISTERIE VAN AMBTENARENZAKEN 19 NOVEMBER 1997. Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 27 augustus 1993 tot vaststelling van de voorwaarden onder dewelke het Nationaal Instituut voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers tussenbeide komt in de kostprijs van de farmaceutische verstrekkingen die niet bedoeld zijn door de koninklijke besluiten tot vaststelling van de voorwaarden onder dewelke de verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de kostprijs van de farmaceutische verstrekkingen VERSLAG AAN DE KONING Sire, De wet van 1 juli 1969 bepaalt het recht van oorlogsinvaliden en oorlogswezen op geneeskundige verzorging op kosten van de Staat. Zij vertonen immers een ernstige en bijzondere pathologie, specifiek veroorzaakt door lichamelijke en psychische dwang en door andere zware mishandelingen tijdens de oorlog, die de kosteloosheid van de behandeling verantwoordt, als blijk van duurzame erkentelijkheid van de natie. Het is de opdracht van de Commissie voor geneeskundige verzorging, opgericht bij het Nationaal Instituut voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers, om voorstellen te formuleren om voor bepaalde geneesmiddelen, waarvoor in de nomenclatuur geen tegemoetkoming is vastgesteld, de kosteloosheid toe te kennen. De werkzaamheden en de conclusies van de Commissie zijn altijd gesteund op de eerder genoemde specifieke noden van de oorlogsinvaliden. De Commissie houdt overigens rekening met de meest recente aanwinsten op farmaceutisch gebied met name de ontwikkeling van nieuwe meer doeltreffende actieve bestanddelen. Onlangs zijn er nieuwe geneesmiddelen en nieuwe verpakkingen voor bepaalde geneesmiddelen op de markt verschenen. Anderzijds zijn er recent geneesmiddelen, die voorheen kosteloos waren, uit de nomenclatuur geschrapt. De Commissie voor geneeskundige verzorging heeft aldus de geneesmiddelen behorende tot deze twee categorieën onderzocht, rekening houdend met de eerder beschreven beginselen en de strikte financiële weerslag. De terugbetaling door het N.I.O.O.O. van farmaceutische specialiteiten voorgedragen op basis van de voorstellen van voornoemde Commissie, maakt het voorwerp uit van artikel 1 en van artikel 2 van dit besluit. Ik heb de eer te zijn. Sire, van Uwe Majesteit, de zeer eerbiedwaardige en zeer getrouwe dienaar, De Minister van Ambtenarenzaken, A. FLAHAUT De Minister van Volksgezondheid en Pensioenen,
M. COLLA M. COLLA
19 NOVEMBRE 1997. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 27 août 19 NOVEMBER 1997. - Koninklijk besluit tot wijziging van het
1993 fixant les conditions d'intervention de l'Institut national des invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre dans le coût des fournitures pharmaceutiques non visées par les arrêtés royaux fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité intervient dans le coût des fournitures pharmaceutiques ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 1er juillet 1969, fixant le droit des invalides et des koninklijk besluit van 27 augustus 1993 tot vaststelling van de voorwaarden onder dewelke het Nationaal Instituut voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers tussenbeide komt in de kostprijs van de farmaceutische verstrekkingen die niet bedoeld zijn door de koninklijke besluiten tot vaststelling van de voorwaarden onder dewelke de verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de kostprijs van de farmaceutische verstrekkingen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 1 juli 1969 tot vaststelling van het recht van
orphelins de guerre au bénéfice des soins de santé aux frais de oorlogsinvaliden en oorlogswezen op geneeskundige verzorging op kosten
l'Etat; van de Staat;
Vu la loi du 8 août 1981 portant création de l'Institut national des Gelet op de wet van 8 augustus 1981 tot oprichting van het Nationaal
invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre, ainsi Instituut voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers
que du Conseil supérieur des invalides de guerre, anciens combattants en van de Hoge Raad voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en
et victimes de guerre; oorlogsslachtoffers;
Vu l'arrêté royal du 19 septembre 1985 fixant les modalités selon Gelet op het koninklijk besluit van 19 september 1985 tot vaststelling
lesquelles l'Etat assure la gratuité des soins aux invalides de guerre van de wijze waarop de Staat door bemiddeling van het Nationaal
Instituut voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers
et assimilés, aux orphelins de guerre, à l'intervention de l'Institut voorziet in de kosteloze verzorging van de oorlogsinvaliden en
national des invalides de guerre, anciens combattants et victimes de gelijkgestelden, alsmede van de oorlogswezen;
guerre; Vu l'arrêté royal du 29 octobre 1986 fixant les modalités selon Gelet op het koninklijk besluit van 29 oktober 1986 tot vaststelling
lesquelles l'Etat intervient dans le coût des soins de santé aux van de wijze waarop de Staat door bemiddeling van het Nationaal
Instituut voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers
invalides de guerre et assimilés, aux orphelins de guerre et aux tussenkomt in de kosten der geneeskundige verzorging der
prisonniers de guerre ayant subi une captivité de six à douze mois, à oorlogsinvaliden en gelijkgestelden, van de oorlogswezen en
l'intervention de l'Institut national des invalides de guerre, anciens krijgsgevangenen die een gevangenschap van zes tot twaalf maanden
combattants et victimes de guerre, notamment l'article 4, § 1er et le ondergaan hebben, inzonderheid op artikel 4, § 1 en op de laatste
dernier alinéa du chapitre IV de l'annexe de cet arrêté y ajouté par alinea van hoofdstuk IV van de bijlage van dit besluit die er bij
l'arrêté royal du 15 février 1990, modifié par l'arrêté royal du 30 koninklijk besluit van 15 februari 1990, gewijzigd door het koninklijk
mai 1997; besluit van 30 mei 1997, aan werd toegevoegd;
Vu l'arrêté royal du 27 août 1993 fixant les conditions d'intervention Gelet op het koninklijk besluit van 27 augustus 1993 tot vaststelling
van de voorwaarden onder dewelke het Nationaal Instituut voor
oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers tussenbeide
de l'Institut national des invalides de guerre, anciens combattants et komt in de kostprijs van de farmaceutische verstrekkingen die niet
victimes de guerre dans le coût des fournitures pharmaceutiques non bedoeld zijn door de koninklijke besluiten tot vaststelling van de
visées par les arrêtés royaux fixant les conditions dans lesquelles voorwaarden onder dewelke de verplichte ziekte- en
l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité intervient invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de kostprijs van de
dans le coût des fournitures pharmaceutiques, modifié par l'arrêté farmaceutische verstrekkingen, gewijzigd door het koninklijk besluit
royal du 11 octobre 1994 et par l'arrêté royal du 16 juin 1995; van 11 oktober 1994 en door het koninklijk besluit van 16 juni 1995;
Vu la proposition de la Commission des soins de santé; Gelet op het voorstel van de Commissie voor geneeskundige verzorging;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 4 juillet 1989; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 4 juli
Vu l'urgence; 1989;
Considérant qu'un fonctionnement efficace de l'Institut national des Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre Overwegende dat een efficiënte werking van het Nationaal Instituut
nécessite que les dispositions du présent arrêté soient publiées au voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers vergt dat
plus tôt et que leur application implique une prompte information des de bepalingen van dit besluit zo vlug mogelijk worden bekendgemaakt en
dat hun toepassing een tijdige voorlichting van de betrokkenen
intéressés; vereist;
Vu l'avis favorable du délégué du Ministre des Finances près de Gelet op het gunstig advies van de afgevaardigde van de Minister van
l'Institut national des invalides de guerre, anciens combattants et Financiën bij het Nationaal Instituut voor oorlogsinvaliden,
victimes de guerre, donné le 25 août 1997; oud-strijders en oorlogsslachtoffers, gegeven op 25 augustus 1997;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 15 octobre 1997; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 15
oktober 1997;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Fonction publique et de Op de voordracht van Onze Minister van Ambtenarenzaken en van Onze
Notre Ministre de la Santé publique et des Pensions, Minister van Volksgezondheid en Pensioenen,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Le chapitre Ier de l'annexe de l'arrêté royal du 27 août 1993 fixant les conditions d'intervention de l'Institut national des invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre dans le coût des fournitures pharmaceutiques non visées par les arrêtés royaux fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité intervient dans le coût des fournitures pharmaceutiques, est complété comme suit : Pour la consultation du tableau, voir image

Artikel 1.Het hoofdstuk I van de bijlage van het koninklijk besluit van 27 augustus 1993 tot vaststelling van de voorwaarden onder dewelke het Nationaal Instituut voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers tussenbeide komt in de kostprijs van de farmaceutische verstrekkingen, die niet bedoeld zijn door de koninklijke besluiten tot vaststelling van de voorwaarden onder dewelke de verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de kostprijs van de farmaceutische verstrekkingen, wordt aangevuld als volgt : Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 2.Het hoofdstuk II van de bijlage van het koninklijk besluit van

Art. 2.Le chapitre II de l'annexe de l'arrêté royal du 27 août 1993

27 augustus 1993 dat de modaliteiten bepaalt tot terugbetaling door
fixant les conditions d'intervention de l'Institut national des het Nationaal Instituut voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en
invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre dans le oorlogsslachtoffers van farmaceutische verstrekkingen dewelke
coût des fournitures pharmaceutiques dont le remboursement est ondergeschikt is aan sommige voorwaarden en enkel wordt toegestaan na
subordonné à certaines conditions et autorisé après avis du médecin advies van de aan het Instituut verbonden geneesheer, wordt als volgt
attaché à l'Institut, est complété comme suit : aangevuld :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de maand

suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. volgend op die gedurende welke het in het Belgisch Staatsblad is

Art. 4.Notre Ministre de la Fonction publique et Notre Ministre de la

bekendgemaakt.

Art. 4.Onze Minister van Ambtenarenzaken en Onze Minister van

Santé publique et des Pensions sont chargés, chacun en ce qui le Volksgezondheid en Pensioenen zijn, ieder wat hem betreft, belast met
concerne, de l'exécution du présent arrêté. de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 19 novembre 1997. Gegeven te Brussel, 19 november 1997.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Fonction publique, De Minister van Ambtenarenzaken,
A. FLAHAUT A. FLAHAUT
Le Ministre de la Santé publique et des Pensions, De Minister van Volksgezondheid en Pensioenen,
M. COLLA M. COLLA
^