Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 19/03/2025
← Retour vers "Arrêté royal déterminant le modèle de formulaire de déclaration en matière d'impôt des personnes physiques pour l'exercice d'imposition 2025"
Arrêté royal déterminant le modèle de formulaire de déclaration en matière d'impôt des personnes physiques pour l'exercice d'imposition 2025 Koninklijk besluit tot vastlegging van het model van het aangifteformulier inzake personenbelasting voor het aanslagjaar 2025
19 MARS 2025. - Arrêté royal déterminant le modèle de formulaire de 19 MAART 2025. - Koninklijk besluit tot vastlegging van het model van
déclaration en matière d'impôt des personnes physiques pour l'exercice het aangifteformulier inzake personenbelasting voor het aanslagjaar
d'imposition 2025 2025
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, l'article 307, § 1er, Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, artikel 307, §
remplacé par la loi du 25 décembre 2017 ; 1, vervangen bij de wet van 25 december 2017;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
l'article 3, § 1er ; 1973, artikel 3, § 1;
Vu l'urgence ; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que : Overwegende dat:
- le modèle de formulaire de déclaration en matière d'impôt des - het model van het aangifteformulier inzake personenbelasting voor
personnes physiques pour l'exercice d'imposition 2025 doit être fixé het aanslagjaar 2025 zo spoedig mogelijk moet worden vastgelegd
le plus rapidement possible afin de ne pas retarder l'établissement et teneinde de vestiging en de invordering van die belasting niet te
le recouvrement de cet impôt ; vertragen;
- le modèle de déclaration est créé d'une telle façon qu'il peut être - het model van aangifte zo is opgemaakt dat het kan worden gescand.
scanné. Par le biais du scannage, l'administration d'exécution Door de scanning kan de uitvoerende administratie bevoegd voor de
compétente pour l'établissement de l'impôt peut directement traiter vestiging van de belasting onmiddellijk de door de belastingplichtige
les revenus et les autres données déclarés par le contribuable dans aangegeven inkomsten en andere gegevens verwerken in de
les logiciels de calcul de l'impôt des personnes physiques ; berekeningsprogramma's inzake de personenbelasting;
- le scannage d'un formulaire n'offre une sécurité satisfaisante que - de scanning van een formulier slechts voldoende zekerheid biedt
si le nombre de pages et de données à scanner est limité au strict indien het aantal te scannen bladzijden en gegevens tot een strikt
minimum. Pour cette raison, le formulaire de déclaration pour minimum wordt beperkt. Om die reden zal het aangifteformulier voor het
l'exercice d'imposition 2025 sera constitué : aanslagjaar 2025, bestaan uit de volgende onderdelen:
a) pour les contribuables qui remplissent exclusivement la partie 1 : a) voor belastingplichtigen die uitsluitend een deel 1 invullen:
1° un volet intitulé "Document préparatoire à la déclaration à l'impôt 1° een onderdeel met als opschrift "Voorbereiding van de aangifte in
des personnes physiques - Exercice d'imposition 2025 - Revenus de de personenbelasting - Aanslagjaar 2025 - Inkomsten van het jaar 2024
l'année 2024 - partie 1" qui est adapté en fonction des règles - deel 1" dat aangepast is in functie van de eigen fiscale regels van
fiscales propres à la Région dans laquelle le contribuable est het Gewest waarin de belastingplichtige gelokaliseerd is en dat alle
localisé et qui contient toutes les mentions nécessaires pour nodige vermeldingen bevat die het de belastingplichtige mogelijk maken
permettre au contribuable de remplir correctement le volet visé au 2° het in 2° vermelde onderdeel correct in te vullen;
; 2° le formulaire de déclaration (parties 1 et 2) qui sera scanné et 2° het aangifteformulier (deel 1 en 2) dat zal worden gescand en dat
qui forme un relevé récapitulatif des données du document préparatoire een samenvatting vormt van de gegevens uit het voorbereidend formulier
- partie 1. C'est uniquement ce volet qui doit être renvoyé au service - deel 1. Enkel dit onderdeel moet worden teruggezonden naar de dienst
mentionné sur le formulaire de déclaration précité ; die voorkomt op het genoemde aangifteformulier;
b) pour les contribuables qui remplissent à la fois la partie 1 et la b) voor belastingplichtigen die zowel deel 1 als deel 2 invullen:
partie 2 : 1° un volet intitulé "Document préparatoire à la déclaration à l'impôt 1° een onderdeel met als opschrift "Voorbereiding van de aangifte in
des personnes physiques - Exercice d'imposition 2025 - Revenus de de personenbelasting - Aanslagjaar 2025 - Inkomsten van het jaar 2024
l'année 2024 - partie 1" qui est adapté en fonction des règles - deel 1" dat aangepast is in functie van de eigen fiscale regels van
fiscales propres à la Région dans laquelle le contribuable est het Gewest waarin de belastingplichtige gelokaliseerd is en dat alle
localisé et qui contient toutes les mentions nécessaires pour nodige vermeldingen bevat die het de belastingplichtige mogelijk maken
permettre au contribuable de remplir correctement le volet visé au 3° het in 3° vermelde onderdeel correct in te vullen;
; 2° un volet intitulé "Document préparatoire à la déclaration à l'impôt 2° een onderdeel met als opschrift "Voorbereiding van de aangifte in
des personnes physiques - Exercice d'imposition 2025 - Revenus de de personenbelasting - Aanslagjaar 2025 - Inkomsten van het jaar 2024
l'année 2024 - partie 2" qui contient toutes les mentions nécessaires - deel 2" dat alle nodige vermeldingen bevat die het de
pour permettre au contribuable de remplir correctement le volet visé belastingplichtige mogelijk maken het in 3° vermelde onderdeel correct
au 3° ; in te vullen;
3° le formulaire de déclaration (parties 1 et 2) qui sera scanné et 3° het aangifteformulier (deel 1 en 2) dat zal worden gescand en dat
qui forme un relevé récapitulatif des données du document préparatoire een samenvatting vormt van de gegevens uit het voorbereidend formulier
- partie 1 et partie 2. C'est uniquement ce volet qui doit être - deel 1 en deel 2. Enkel dit onderdeel moet worden teruggezonden naar
renvoyé au service mentionné sur le formulaire de déclaration précité de dienst die voorkomt op het genoemde aangifteformulier;
; - cet arrêté doit dès lors être pris d'urgence ; - dit besluit dus dringend moet worden getroffen;
Sur proposition du ministre des Finances, Op voordracht van de minister van Financiën,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Le modèle de formulaire de déclaration en matière d'impôt

Artikel 1.Het model van het aangifteformulier inzake

des personnes physiques pour l'exercice d'imposition 2025 est personenbelasting voor het aanslagjaar 2025 wordt in de bijlage van
déterminé à l'annexe au présent arrêté. dit besluit vastgelegd.
Ce formulaire est composé de trois volets : Dit formulier bestaat uit drie onderdelen:
1° un volet intitulé " Document préparatoire à la déclaration à 1° een onderdeel met als opschrift "Voorbereiding van de aangifte in
l'impôt des personnes physiques - Exercice d'imposition 2025 - Revenus de personenbelasting - Aanslagjaar 2025 - Inkomsten van het jaar 2024
de l'année 2024 - partie 1 " qui est adapté en fonction des règles - deel 1" dat aangepast is in functie van de eigen fiscale regels van
fiscales propres à la Région dans laquelle le contribuable est
localisé et qui contient toutes les mentions nécessaires afin de het Gewest waarin de belastingplichtige gelokaliseerd is en dat alle
remplir correctement le volet visé au 3° ; nodige vermeldingen bevat om het in 3° vermelde onderdeel correct in
2° un volet intitulé " Document préparatoire à la déclaration à te vullen; 2° een onderdeel met als opschrift "Voorbereiding van de aangifte in
l'impôt des personnes physiques - Exercice d'imposition 2025 - Revenus de personenbelasting - Aanslagjaar 2025 - Inkomsten van het jaar 2024
de l'année 2024 - partie 2 " qui contient toutes les mentions - deel 2" dat alle nodige vermeldingen bevat om het in 3° vermelde
nécessaires afin de remplir correctement le volet visé au 3° ; onderdeel correct in te vullen;
3° un volet intitulé " Déclaration à l'impôt des personnes physiques - 3° een onderdeel met als opschrift "Aangifte in de personenbelasting -
Exercice d'imposition 2025 (revenus de l'année 2024) - partie 1 et Aanslagjaar 2025 (inkomsten van het jaar 2024) - deel 1 en deel 2" dat
partie 2 " qui doit être renvoyé au service mentionné sur le moet worden teruggezonden naar de dienst die voorkomt op het genoemde
formulaire de déclaration précité. aangifteformulier.

Art. 2.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions, est

Art. 2.De minister die bevoegd is voor Financiën, is belast met de

chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 19 mars 2025. Gegeven te Brussel, 19 maart 2025.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
J. JAMBON J. JAMBON
Annexe à l'arrêté royal du 19 mars 2025. Bijlage bij het koninklijk besluit van 18 maart 2025
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 19 mars 2025. Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 19 maart 2025.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
J. JAMBON J. JAMBON
^