Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 19/03/2023
← Retour vers "Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne la notion de chômage contrôlé et l'assurance continuée, l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994 "
Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne la notion de chômage contrôlé et l'assurance continuée, l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994 Koninklijk besluit tot wijziging, wat het begrip gecontroleerde werkloosheid en de voortgezette verzekering betreft, van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
19 MARS 2023. - Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne la notion 19 MAART 2023. - Koninklijk besluit tot wijziging, wat het begrip
de chômage contrôlé et l'assurance continuée, l'arrêté royal du 3 gecontroleerde werkloosheid en de voortgezette verzekering betreft,
juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet
obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994 betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 32, alinéa 1er, 6° geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
1994, artikel 32, eerste lid, 6° en tweede lid, vervangen bij het
et l'alinéa 2, remplacé par l'arrêté royal du 25 avril 1997, confirmé koninklijk besluit van 25 april 1997, bevestigd bij de wet van 12
par la loi du 12 décembre 1997 et modifié par les lois des 13 décembre december 1997 en gewijzigd bij de wetten van 13 december 2006, 26
2006, 26 mars 2007, 19 décembre 2008 et 29 mars 2012; maart 2007, 19 december 2008 en 29 maart 2012;
Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige
coordonnée le 14 juillet 1994; verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994;
Vu l'avis du Comité de gestion de l'assurance indemnités des Gelet op het advies van het Beheerscomité van de uitkeringsverzekering
travailleurs salariés du Service des indemnités de l'Institut national voor werknemers van de Dienst voor uitkeringen van het Rijksinstituut
d'assurance maladie-invalidité, donné le 21 septembre 2022; voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, gegeven op 21 september
Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut 2022; Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
national d'assurance maladie-invalidité, donné le 3 octobre 2022; invaliditeitsverzekering, gegeven op 3 oktober 2022;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 novembre 2022; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 24 november 2022;
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 8 février 2023; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, d.d. 8 februari 2023;
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 10 februari 2023
d'Etat le 10 février 2023, en application de l'article 84, § 1er, bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, §
alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn;
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van
coordonnées le 12 janvier 1973; State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales, Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'article 246, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 3

Artikel 1.In artikel 246, eerste lid, van het koninklijk besluit van

juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet gecoördineerd op 14 juli 1994, laatstelijk gewijzigd bij het
1994, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 30 novembre 2015, koninklijk besluit van 30 november 2015, wordt de bepaling onder 12°
le 12° est complété avec les mots ", tels qu'ils étaient en vigueur au
30 septembre 2022, ou en application de l'article 188, § 2, de aangevuld met de woorden ", zoals ze van kracht waren op 30 september
2022, of met toepassing van artikel 188, § 2, van het voornoemde
l'arrêté royal du 25 novembre 1991 susvisé ". koninklijk besluit van 25 november 1991".

Art. 2.Dans l'article 247, § 1er, 1°, alinéa 1er, du même arrêté,

Art. 2.In artikel 247, § 1, 1°, eerste lid, van hetzelfde besluit,

remplacé par l'arrêté royal du 10 juillet 2001 et modifié par l'arrêté vervangen bij het koninklijk besluit van 10 juli 2001 en gewijzigd bij
royal du 13 février 2006, les modifications suivantes sont apportées : het koninklijk besluit van 13 februari 2006, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° au a), les mots " et 85 " sont remplacés par les mots ", 85, 182 et 1° in de bepaling onder a), worden de woorden "en 85" vervangen door
195, § 2, alinéa 2 "; de woorden ", 85, 182 en 195, § 2, tweede lid";
2° au b), les mots " l'article 44 " sont remplacés par les mots " les 2° in de bepaling onder b), worden de woorden "artikel 44" vervangen
articles 44 et 188, § 1er ". door de woorden "de artikelen 44 en 188, § 1".

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er octobre 2022.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 2022.

Art. 4.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

Art. 4.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 19 mars 2023. Gegeven te Brussel, 19 maart 2023.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^