Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 19/03/2017
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 28 septembre 2016 autorisant le port du titre honorifique de conseillers et de juges sociaux "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 28 septembre 2016 autorisant le port du titre honorifique de conseillers et de juges sociaux Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 september 2016 tot machtiging om de eretitel van raadsheer en rechter in sociale zaken te voeren
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 19 MARS 2017. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 28 septembre 2016 autorisant le port du titre honorifique de conseillers et de juges sociaux PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu le Code judiciaire; Vu l'avis des autorités judiciaires; Vu l'arrêté royal du 28 septembre 2016 autorisant le port du titre honorifique de conseillers et de juges sociaux; Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Nous avons arrêté et arrêtons :

Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 28 septembre 2016 autorisant le port du titre honorifique de conseillers et de juges

FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 19 MAART 2017. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 september 2016 tot machtiging om de eretitel van raadsheer en rechter in sociale zaken te voeren FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het Gerechtelijk Wetboek; Gelet op het advies van de gerechtelijke overheden; Gelet op het koninklijk besluit van 28 september 2016 tot machtiging om de eretitel van raadsheer en rechter in sociale zaken te voeren; Op de voordracht van de Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 28 september 2016 tot machtiging om de eretitel van raadsheer en rechter in sociale

sociaux, la disposition suivante : zaken te voeren, wordt de bepaling :
"- à la cour du travail de Mons : "- bij het arbeidshof van Bergen :
- au titre d'employeur : - als werkgever:
MM. : De heren :
COULON Patrick à La Louvière; COULON Patrick te La Louvière;
DELGADO Y ALVAREZ Eddy à Fontaine-l'Evêque; DELGADO Y ALVAREZ Eddy te Fontaine-l'Evêque;
VAN DE WEERDT Jean-Pierre à Erpent (Namur); VAN DE WEERDT Jean-Pierre te Erpent (Namen);
VRAIE André à Montigny-le-Tilleul;" VRAIE André te Montigny-le-Tilleul;"
sera remplacée par ce qui suit : vervangen als volgt :
"- à la cour du travail de Mons : "- bij het arbeidshof van Bergen :
- au titre d'employeur : - als werkgever :
MM. : De heren :
DELGADO Y ALVAREZ Eddy à Fontaine-l'Evêque; DELGADO Y ALVAREZ Eddy te Fontaine-l'Evêque;
VAN DE WEERDT Jean-Pierre à Erpent (Namur); VAN DE WEERDT Jean-Pierre te Erpent (Namen);
VRAIE André à Montigny-le-Tilleul.". VRAIE André te Montigny-le-Tilleul.".

Art. 2.Dans l'article 2 de l'arrêté royal du 28 septembre 2016

Art. 2.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 28 september 2016

autorisant le port du titre honorifique de conseillers et de juges tot machtiging om de eretitel van raadsheer en rechter in sociale
sociaux, la disposition suivante : zaken te voeren wordt de bepaling :
"- au tribunal du travail de Mons : "- bij de arbeidsrechtbank van Bergen :
- au titre d'employeur : - als werkgever :
MM. : De heren :
DESAMORY Christian à Mons; DESAMORY Christian te Bergen;
VREYSEN Michel à Marly;" VREYSEN Michel te Marly;"
sera remplacée par ce qui suit : vervangen als volgt :
"- au tribunal du travail de Mons : "- bij de arbeidsrechtbank van Bergen :
- au titre d'employeur : - als werkgever :
MM. : De heren :
DESAMORY Christian à Mons; DESAMORY Christian te Bergen;
VREYSEN Michel à Mons; VREYSEN Michel te Bergen;
COULON Patrick à La Louvière.". COULON Patrick te La Louvière.".

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er novembre 2014.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 november 2014.

Art. 4.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 4.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 19 mars 2017. Gegeven te Brussel, 19 maart 2017.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^