| Arrêté royal portant homologation et abrogation d'homologation de normes belges élaborées par le Bureau de Normalisation | Koninklijk besluit houdende bekrachtiging en opheffing van de bekrachtiging van Belgische normen uitgewerkt door het Bureau voor Normalisatie |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
| 19 MARS 2017. - Arrêté royal portant homologation et abrogation | 19 MAART 2017. - Koninklijk besluit houdende bekrachtiging en |
| d'homologation de normes belges élaborées par le Bureau de | opheffing van de bekrachtiging van Belgische normen uitgewerkt door |
| Normalisation (NBN) | het Bureau voor Normalisatie (NBN) |
| PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu le Code de droit économique, l'article VIII.16, 5° ; | Gelet op het Wetboek van economisch recht, artikel VIII.16, 5° ; |
| Vu l'arrêté royal du 25 octobre 2004 relatif aux modalités d'exécution | Gelet op het koninklijk besluit van 25 oktober 2004 betreffende de |
| des programmes de normalisation ainsi qu'à l'homologation ou | uitvoeringsmodaliteiten van de normalisatieprogramma's evenals de |
| l'enregistrement des normes; | bekrachtiging of registratie van normen; |
| Sur la proposition du Ministre de l'Economie, | Op de voordracht van de Minister van Economie, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Les normes belges mentionnées ci-après sont homologuées : |
Artikel 1.De hierna vermelde Belgische normen worden bekrachtigd : |
| 1° NBN B 03-004:2017 | 1° NBN B 03-004:2017 |
| Garde-corps de bâtiments; | Borstweringen van gebouwen; |
| 2° NBN D 51-006:2017 | 2° NBN D 51-006:2017 |
| Installations gaz pour gaz butane commercial ou propane commercial en | Gasinstallaties voor commercieel butaan of commercieel propaan in |
| phase gazeuse détendue avec une pression de service maximum (MOP) de 5 | ontspannen gasfase met een maximum werkdruk (MOP) van 5 bar - |
| bar - Installations intérieures, placement et mise en service des | Binnenleidingen, plaatsing en in bedrijf stellen van |
| appareils d'utilisation - Prescriptions générales techniques et de sécurité. | verbruikstoestellen - Algemene technische en veiligheidsvoorschriften. |
Art. 2.Les normes mentionnées à l'article 1er peuvent être consultées |
Art. 2.De in het artikel 1 vermelde normen kunnen gratis ter plaatse |
| gratuitement sur place au Bureau de Normalisation, rue Joseph II 40/6 | geraadpleegd worden bij het Bureau voor Normalisatie, Jozef II-straat |
| à 1000 Bruxelles. Elles peuvent également être achetées auprès du | 40/6 te 1000 Brussel. Ze kunnen eveneens gekocht worden bij het Bureau |
| Bureau de Normalisation (shop.nbn.be; tél: +32 2 738 01 11). | voor Normalisatie (shop.nbn.be; tel: +32 2 738 01 11). |
Art. 3.Les homologations suivantes sont abrogées : |
Art. 3.De volgende bekrachtigingen worden opgeheven : |
| 1° NBN 661-1:1967 | 1° NBN 661-1:1967 |
| 1re édition, homologuée par l'arrêté royal du 27 octobre 1967; | 1e uitgave, bekrachtigd bij koninklijk besluit van 27 oktober 1967; |
| 2° NBN 661-2:1968 | 2° NBN 661-2:1968 |
| 1re édition, homologuée par l'arrêté royal du 3 décembre 1969; | 1e uitgave, bekrachtigd bij koninklijk besluit van 3 december 1969; |
| 3° NBN 661-3:1968 | 3° NBN 661-3:1968 |
| 1re édition, homologuée par l'arrêté royal du 3 décembre 1969; | 1e uitgave, bekrachtigd bij koninklijk besluit van 3 december 1969; |
| 4° NBN B 03-004:2010 | 4° NBN B 03-004:2010 |
| 1re édition, homologuée par l'arrêté royal du 21 octobre 2010; | 1e uitgave, bekrachtigd bij koninklijk besluit van 21 oktober 2010; |
| 5° NBN B 03-101:1993 | 5° NBN B 03-101:1993 |
| 1re édition, homologuée par l'arrêté royal du 17 mars 1994; | 1e uitgave, bekrachtigd bij koninklijk besluit van 17 maart 1994; |
| 6° NBN B 03-104:1993 | 6° NBN B 03-104:1993 |
| 1re édition, homologuée par l'arrêté royal du 17 mars 1994; | 1e uitgave, bekrachtigd bij koninklijk besluit van 17 maart 1994; |
| 7° NBN B 23-002:1986 | 7° NBN B 23-002:1986 |
| 1re édition, homologuée par l'arrêté royal du 26 juin 1986; | 1e uitgave, bekrachtigd bij koninklijk besluit van 26 juni 1986; |
| 8° NBN B 23-002/A1:1991 | 8° NBN B 23-002/A1:1991 |
| 1re édition, homologuée par l'arrêté royal du 13 novembre 1992; | 1e uitgave, bekrachtigd bij koninklijk besluit van 13 november 1992; |
| 9° NBN B 23-002/A2:1996 | 9° NBN B 23-002/A2:1996 |
| 1re édition, homologuée par l'arrêté royal du 11 juin 2004; | 1e uitgave, bekrachtigd bij koninklijk besluit van 11 juni 2004; |
| 10° NBN C 33-221:1985 | 10° NBN C 33-221:1985 |
| 2e édition, homologuée par l'arrêté royal du 28 juin 1985; | 2e uitgave, bekrachtigd bij koninklijk besluit van 28 juni 1985; |
| 11° NBN C 33-221/A1:1995 | 11° NBN C 33-221/A1:1995 |
| 1re édition, homologuée par l'arrêté royal du 3 avril 1997; | 1e uitgave, bekrachtigd bij koninklijk besluit van 3 april 1997; |
| 12° NBN C 33-221/A2:2004 | 12° NBN C 33-221/A2:2004 |
| 2e édition, homologuée par l'arrêté royal du 13 décembre 2004; | 2e uitgave, bekrachtigd bij koninklijk besluit van 13 december 2004; |
| 13° NBN D 51-006-1:2010 | 13° NBN D 51-006-1:2010 |
| 2e édition, homologuée par l'arrêté royal du 14 décembre 2010; | 2e uitgave, bekrachtigd bij koninklijk besluit van 14 december 2010; |
| 14° NBN D 51-006-2:2010 | 14° NBN D 51-006-2:2010 |
| 2e édition, homologuée par l'arrêté royal du 14 décembre 2010; | 2e uitgave, bekrachtigd bij koninklijk besluit van 14 december 2010; |
| 15° NBN D 51-006-3:2010 | 15° NBN D 51-006-3:2010 |
| 2e édition, homologuée par l'arrêté royal du 14 décembre 2010. | 2e uitgave, bekrachtigd bij koninklijk besluit van 14 december 2010. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
| au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 5.Le ministre ayant l'Economie dans ses attributions est chargé |
Art. 5.De minister bevoegd voor Economie is belast met de uitvoering |
| de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 19 mars 2017. | Gegeven te Brussel, 19 maart 2017. |
| PHILIPPE | FILIP |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
| K. PEETERS | K. PEETERS |