Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 19/03/2017
← Retour vers "Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur des articles 5 et 17 à 23 de la loi du 21 avril 2016 portant des dispositions diverses Intérieur - Police intégrée "
Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur des articles 5 et 17 à 23 de la loi du 21 avril 2016 portant des dispositions diverses Intérieur - Police intégrée Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van de artikelen 5 en 17 tot 23 van de wet van 21 april 2016 houdende diverse bepalingen Binnenlandse Zaken - Geïntegreerde politie
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 19 MARS 2017. - Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur des articles 5 et 17 à 23 de la loi du 21 avril 2016 portant des dispositions diverses Intérieur - Police intégrée FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 19 MAART 2017. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van de artikelen 5 en 17 tot 23 van de wet van 21 april 2016 houdende diverse bepalingen Binnenlandse Zaken - Geïntegreerde politie
AVIS 61.072/2 DU 6 MARS 2017 DU CONSEIL D'ETAT, SECTION DE ADVIES 61.072/2 VAN 6 MAART 2017 VAN DE RAAD VAN STATE, AFDELING
WETGEVING, OVER EEN ONTWERP VAN KONINKLIJK BESLUIT `TOT VASTSTELLING
LEGISLATION, SUR UN PROJET D'ARRETE ROYAL `FIXANT LA DATE D'ENTREE EN VAN DE DATUM VAN INWERKINGTREDING VAN DE ARTIKELEN 5 EN 17 TOT 23 VAN
VIGUEUR DES ARTICLES 5 ET 17 A 23 DE LA LOI DU 21 AVRIL 2016 PORTANT DE WET VAN 21 APRIL 2016 HOUDENDE DIVERSE BEPALINGEN BINNENLANDSE
DES DISPOSITIONS DIVERSES INTERIEUR - POLICE INTEGREE' ZAKEN - GENTEGREERDE POLITIE'
Le 28 février 2017, le Conseil d'Etat, section de législation, a été Op 28 februari 2017 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de
invité par le Ministre de la Justice à communiquer un avis, dans un Minister van Justitie verzocht binnen een termijn van vijf werkdagen
een advies te verstrekken over een ontwerp van koninklijk besluit `tot
délai de cinq jours ouvrables, sur un projet d'arrêté royal `fixant la vaststelling van de datum van inwerkingtreding van de artikelen 5 en
date d'entrée en vigueur des articles 5 et 17 à 23 de la loi du 21 17 tot 23 van de wet van 21 april 2016 houdende diverse bepalingen
avril 2016 portant des dispositions diverses Intérieur - Police Binnenlandse Zaken - Geïntegreerde politie' .
intégrée'. Le projet a été examiné par la deuxième chambre le 6 mars 2017. Het ontwerp is door de tweede kamer onderzocht op 6 maart 2017.
La chambre était composée de Pierre Vandernoot, président de chambre, De kamer was samengesteld uit Pierre Vandernoot, kamervoorzitter, Luc
Luc Detroux et Wanda Vogel, conseillers d'Etat, et Bernadette Vigneron, greffier. Detroux en Wanda Vogel, staatsraden, en Bernadette Vigneron, griffier.
Le rapport a été présenté par Roger Wimmer, premier auditeur. Het verslag is uitgebracht door Roger Wimmer, eerste auditeur.
La concordance entre la version française et la version néerlandaise a De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst van het
été vérifiée sous le contrôle de Wanda Vogel. advies is nagezien onder toezicht van Wanda Vogel.
L'avis, dont le texte suit, a été donné le 6 mars 2017. Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 6 maart 2017.
Suivant l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois coordonnées sur Overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de gecoördineerde
le Conseil d'Etat, la demande d'avis doit spécialement indiquer les wetten op de Raad van State, moeten in de adviesaanvraag in het
motifs qui en justifient le caractère urgent. bijzonder de redenen worden aangegeven tot staving van het
spoedeisende karakter ervan.
La lettre s'exprime en ces termes : In casu luidt die motivering in de brief met de adviesaanvraag als volgt :
« Het verzoek om spoedbehandeling is gemotiveerd gelet op het feit dat "Het verzoek om spoedbehandeling is gemotiveerd gelet op het feit dat
de wet van 21 april 2016 houdende diverse bepalingen Binnenlandse de wet van 21 april 2016 houdende diverse bepalingen Binnenlandse
Zaken - Geïntegreerde politie de overheveling van de Zaken - Geïntegreerde politie de overheveling van de
persoonsbescherming van de Veiligheid van de Staat naar de federale persoonsbescherming van de Veiligheid van de Staat naar de federale
politie organiseert, dat de beschermingsassistenten die de opdrachten politie organiseert, dat de beschermingsassistenten die de opdrachten
van persoonsbescherming uitoefenen reeds op 1 juni 2016 van de van persoonsbescherming uitoefenen reeds op 1 juni 2016 van de
Veiligheid van de Staat naar de algemene directie bestuurlijke politie Veiligheid van de Staat naar de algemene directie bestuurlijke politie
van de federale politie werden overgeheveld, cf. het koninklijk van de federale politie werden overgeheveld, cf. het koninklijk
besluit van 23 mei 2016 tot regeling van de overplaatsing van de besluit van 23 mei 2016 tot regeling van de overplaatsing van de
beschermingsassistenten van de Veiligheid van de Staat naar de beschermingsassistenten van de Veiligheid van de Staat naar de
federale politie, en dat gelet op de reeds uitgevoerde overheveling federale politie, en dat gelet op de reeds uitgevoerde overheveling
van mensen en middelen de inwerkingtreding van vernoemde artikelen die van mensen en middelen de inwerkingtreding van vernoemde artikelen die
betrekking hebben op de geschrapte en overgehevelde bevoegdheden betrekking hebben op de geschrapte en overgehevelde bevoegdheden
inzake persoonsbescherming als dringend omschreven kan worden ». inzake persoonsbescherming als dringend omschreven kan worden."
Comme la demande d'avis est introduite sur la base de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, la section de législation limite son examen au fondement juridique du projet, à la compétence de l'auteur de l'acte ainsi qu'à l'accomplissement des formalités préalables, conformément à l'article 84, § 3, des lois coordonnées précitées. Sur ces trois points, le projet appelle les observations suivantes. 1. Conformément à l'article 10 de l'arrêté royal du 21 décembre 2013 Aangezien de adviesaanvraag ingediend is op basis van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, beperkt de afdeling Wetgeving overeenkomstig artikel 84, § 3, van de voornoemde gecoördineerde wetten haar onderzoek tot de rechtsgrond van het ontwerp, de bevoegdheid van de steller van de handeling en de te vervullen voorafgaande vormvereisten. Wat die drie punten betreft, geeft het ontwerp aanleiding tot de volgende opmerkingen. 1. Overeenkomstig artikel 10 van het koninklijk besluit van 21 december 2013 `houdende uitvoering van titel 2, hoofdstuk 2 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging' moet de aanhef aangevuld worden met de vermelding van de reden waarom het ontwerp vrijgesteld is van de
`portant exécution du titre 2, chapitre 2, de la loi du 15 décembre verplichting om de impactanalyse bedoeld in de wet van 15 december
2013 portant des dispositions diverses concernant la simplification 2013 `houdende diverse bepalingen inzake administratieve
administrative', le préambule doit être complété par la mention du vereenvoudiging' uit te voeren, welke vrijstellingsgrond in casu
motif de dispense de l'obligation à procéder à une analyse d'impact au
sens de la loi du 15 décembre 2013 `portant des dispositions diverses
concernant la simplification administrative', motif tiré en l'espèce
de l'article 8, § 1er, 4°, de cette dernière loi. vastgelegd is in artikel 8, § 1, 4°, van die laatstgenoemde wet.
2. Le projet doit être complété d'un article d'exécution (1). 2. Het ontwerp moet worden aangevuld met een uitvoeringsbepaling (1).
(1) Principes de technique législative - Guide de rédaction des textes (1) Beginselen van de wetgevingstechniek - Handleiding voor het
législatifs et réglementaires, www.raadvst-consetat.be, onglet « opstellen van wetgevende en reglementaire teksten,
Technique législative », recommandation n 164. www.raadvst-consetat.be, tab "Wetgevingstechniek", aanbeveling 164.
Le greffier, De griffier,
Bernadette Vigneron. Bernadette Vigneron.
Le président, De voorzitter,
Pierre Vandernoot. Pierre Vandernoot.
19 MARS 2017. - Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur des 19 MAART 2017. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum van
articles 5 et 17 à 23 de la loi du 21 avril 2016 portant des inwerkingtreding van de artikelen 5 en 17 tot 23 van de wet van 21
dispositions diverses Intérieur - Police intégrée april 2016 houdende diverse bepalingen Binnenlandse Zaken -
PHILIPPE, Roi des Belges, Geïntegreerde politie
A tous, présents et à venir, Salut. FILIP, Koning der Belgen,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 21 avril 2016 portant des dispositions diverses Gelet op de wet van 21 april 2016 houdende diverse bepalingen
Intérieur-Police intégrée, l'article 94, alinéa 1er; Binnenlandse Zaken - Geïntegreerde politie, artikel 94, eerste lid;
Vu les avis de l'Inspection des Finances, donnés le 29 novembre 2016 Gelet op de adviezen van de Inspectie van Financiën, gegeven op 29
et le 16 décembre 2016; november 2016 en 16 december 2016;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 10 février 2017; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 10 februari 2017;
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door het feit
Vu l'urgence, motivée par le fait que la loi du 21 avril 2016 `portant dat de wet van 21 april 2016 `houdende diverse bepalingen Binnenlandse
des dispositions diverses Intérieur - Police intégrée' organise le Zaken - Geïntegreerde politie' de overheveling van de
transfert de la protection des personnes de la Sûreté de l'Etat vers persoonsbescherming van de Veiligheid van de Staat naar de federale
la Police fédérale, que les assistants de protection qui exercent les politie organiseert, dat de beschermingsassistenten die de opdrachten
missions de protection des personnes ont été transférés le 1er juin van persoonsbescherming uitoefenen reeds op 1 juni 2016 van de
2016 déjà de la Sûreté de l'Etat à la Direction générale de la police Veiligheid van de Staat naar de algemene directie bestuurlijke politie
administrative de la Police fédérale, cf. l'arrêté royal du 23 mai van de federale politie werden overgeheveld, cf. het Koninklijk
2016 `organisant le transfert des assistants de protection de la besluit van 23 mei 2016 `tot regeling van de overplaatsing van de
Sûreté de l'Etat vers la police fédérale', et que, vu le transfert de beschermingsassistenten van de Veiligheid van de Staat naar de
personnes et de moyens déjà réalisé, l'entrée en vigueur des articles federale politie', en dat gelet op de reeds uitgevoerde overheveling
van mensen en middelen de inwerkingtreding van vernoemde artikelen die
précités qui concernent les compétences en matière de protection des betrekking hebben op de geschrapte en overgehevelde bevoegdheden
personnes supprimées et transférées peut être décrite comme étant inzake persoonsbescherming als dringend omschreven kan worden;
urgente; Vu l'avis n° 61.072/2 du Conseil d'Etat, donné le 6 mars 2017, en Gelet op het advies n° 61.072/2 van de Raad van State, gegeven op 6
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le maart 2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant que, conformément à l'article 8, § 1er, 4°, de la loi du Overwegende dat dit besluit, overeenkomstig artikel 8, § 1, 4°, van de
15 décembre 2013 portant des dispositions diverses concernant la wet van 15 december 2013 houdende diverse bepalingen inzake
simplification administrative, cet arrêté est dispensé d'analyse administratieve vereenvoudiging, is vrijgesteld van de impactanalyse
d'impact vu qu'il s'agit d'une disposition qui concerne aangezien het gaat om een bepaling die betrekking heeft op de
l'autorégulation de l'autorité fédérale; autoregulering van de federale overheid;
Sur la proposition du Ministre de l'Intérieur et du Ministre de la Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Zaken en van de
Justice et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil; Minister van Justitie en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers;
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Les articles 5 et 17 à 23 de la loi du 21 avril 2016

Artikel 1.De artikelen 5 en 17 tot 23 van de wet van 21 april 2016

portant des dispositions diverses Intérieur - Police intégrée entrent houdende diverse bepalingen Binnenlandse Zaken - Geïntegreerde politie
en vigueur à la date de publication du présent arrêté au Moniteur treden in werking de dag waarop dit besluit in het Belgische
belge. Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 2.Le ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions et le

Art. 2.De minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken en de minister

ministre qui a la Justice dans ses attributions sont chargés, chacun bevoegd voor Justitie zijn, ieder wat hem betreft, belast met de
en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 19 mars 2017. Gegeven te Brussel, 19 maart 2017.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Vice-Premier Ministre et De Vice-Eerste Minister en
Ministre du Sécurité et de l'Intérieur, Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken,
J. JAMBON J. JAMBON
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
K. GEENS K. GEENS
^