← Retour vers  "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 octobre 2015 relatif à la mise en oeuvre, en ce qui concerne les prêteurs sociaux et les employeurs, de l'article VII.3, § 4, du Code de droit économique "
                    
                        
                        
                
              | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 octobre 2015 relatif à la mise en oeuvre, en ce qui concerne les prêteurs sociaux et les employeurs, de l'article VII.3, § 4, du Code de droit économique | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 oktober 2015 betreffende de uitvoering, wat de sociale kredietgevers en de werkgevers betreft, van artikel VII.3, § 4, van het Wetboek van economisch recht | 
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 19 MARS 2017. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 octobre 2015 relatif à la mise en oeuvre, en ce qui concerne les prêteurs sociaux et les employeurs, de l'article VII.3, § 4, du Code de droit économique PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu le Code de droit économique, l'article VII.3, § 4, 2°, inséré par | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 19 MAART 2017. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 oktober 2015 betreffende de uitvoering, wat de sociale kredietgevers en de werkgevers betreft, van artikel VII.3, § 4, van het Wetboek van economisch recht FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het Wetboek van economisch recht, artikel VII.3, § 4, 2°, | 
| la loi du 19 avril 2014; | ingevoegd bij de wet van 19 april 2014; | 
| Vu l'arrêté royal du 23 octobre 2015 relatif à la mise en oeuvre, en | Gelet op het koninklijk besluit van 23 oktober 2015 betreffende de | 
| ce qui concerne les prêteurs sociaux et les employeurs, de l'article | uitvoering, wat de sociale kredietgevers en de werkgevers betreft, van | 
| VII.3, § 4, du Code de droit économique; | artikel VII.3, § 4, van het Wetboek van economisch recht; | 
| Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 30 novembre 2016; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 30 | 
| Vu l'avis n° 60.835/1 du Conseil d'Etat, donné le 6 février 2017, en | november 2016; Gelet op het advies nr. 60.385/1 van de Raad van State, gegeven op 6 | 
| application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | februari 2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | 
| Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | 
| Considérant qu'il doit être possible pour les prêteurs sociaux agréés, | Overwegende dat het moet mogelijk zijn voor erkende sociale | 
| dans le cadre d'une guidance d'un débiteur confronté à un | kredietgevers om in het raam van de begeleiding van een schuldenaar | 
| surendettement, d'encore fournir du crédit limité afin de pouvoir | die geconfronteerd wordt met een overmatige schuldenlast alsnog | 
| financer des achats nécessaires; | beperkt krediet toe te staan om noodzakelijke aankopen te kunnen | 
| Considérant l'interdiction stricte visée à l'article VII.77, § 2, | financieren; Overwegende het strikte verbod bedoeld in artikel VII.77, § 2, tweede | 
| alinéa 2, première phrase du Code de droit économique, qui dispose que | lid, eerste zin van het Wetboek van economisch recht, dat bepaalt dat | 
| le prêteur ne peut conclure un nouveau contrat de crédit, lorsque, | een kredietgever geen nieuwe kredietovereenkomst meer kan sluiten | 
| dans le chef du consommateur, un (des) impayé(s) est (sont) | wanneer er in hoofde van een consument een wanbetaling(en) | 
| enregistré(s) dans la Centrale d'un montant total impayé de plus de | geregistreerd staat in de Centrale voor een totaal achterstallig | 
| 1.000 euros dans le cadre d'un crédit à la consommation qui n'a(ont) | bedrag van meer dan 1.000 euro in het kader van een consumentenkrediet | 
| pas été remboursé(s); | die niet werd afgelost; | 
| Considérant que cette interdiction doit être atténuée par rapport aux | Overwegende dat dit verbod dient gemilderd te worden ten aanzien van | 
| prêteurs sociaux qui, dans le cadre d'une procédure de règlement | sociale kredietgevers die, in het raam van een procedure van | 
| collectif de dettes et moyennant l'autorisation du juge compétent | collectieve schuldenregeling en mits toestemming van de bevoegde | 
| telle que visée à l'article 1675/7, § 3, du Code judiciaire, | rechter zoals bedoeld in artikel 1675/7, § 3, van het Gerechtelijk | 
| octroyeraient du crédit à un débiteur; | Wetboek, aan een schuldenaar krediet zouden verstrekken; | 
| Considérant que l'arrêté royal précité du 23 octobre 2015 doit être | Overwegende dat het voormelde koninklijk besluit van 23 oktober 2015 | 
| adapté en ce sens; | in die zin dient te worden aangepast; | 
| Sur la proposition du Ministre de l'Economie, | Op de voordracht van de Minister van Economie, | 
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | 
Article 1er.L'article 2 de l'arrêté royal du 23 octobre 2015 relatif  | 
Artikel 1.Artikel 2 van het koninklijk besluit van 23 oktober 2015  | 
| à la mise en oeuvre, en ce qui concerne les prêteurs sociaux et les | betreffende de uitvoering, wat de sociale kredietgevers en de | 
| employeurs, de l'article VII.3, § 4, du Code de droit économique, est | werkgevers betreft, van artikel VII.3, § 4, van het Wetboek van | 
| complété par un alinéa rédigé comme suit : | economisch recht, wordt aangevuld met een lid luidende : | 
| "L'article VII.77, § 2, alinéa 2, première phrase, du même Code, ne | "Artikel VII.77, § 2, tweede lid, eerste zin, van hetzelfde Wetboek, | 
| s'applique pas aux contrats de crédit conclus avec l'autorisation du | is niet van toepassing op de kredietovereenkomsten gesloten met | 
| juge telle que visée à l'article 1675/7, § 3, du Code judiciaire. » | toestemming van de rechter zoals bedoeld in artikel 1675/7, § 3, van | 
| het Gerechtelijk Wetboek." | |
Art. 2.Le ministre ayant l'Economie dans ses attributions est chargé  | 
Art. 2.De minister bevoegd voor Economie is belast met de uitvoering  | 
| de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. | 
| Donné à Bruxelles, le 19 mars 2017. | Gegeven te Brussel, 19 maart 2017. | 
| PHILIPPE | FILIP | 
| Par le Roi : | Van Koningswege : | 
| Le Ministre de l'Economie et des Consommateurs, | De Minister van Economie en Consumenten, | 
| K. PEETERS | K. PEETERS |