Arrêté modifiant l'arrêté royal du 25 avril 2014 relatif à l'identification et l'enregistrement des chiens et l'arrêté ministériel du 25 avril 2014 relatif à l'identification et l'enregistrement des chiens | Besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 april 2014 betreffende de identificatie en de registratie van honden en van het ministerieel besluit van 25 april 2014 betreffende de identificatie en de registratie van honden |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 19 MARS 2015. - Arrêté modifiant l'arrêté royal du 25 avril 2014 relatif à l'identification et l'enregistrement des chiens et l'arrêté ministériel du 25 avril 2014 relatif à l'identification et l'enregistrement des chiens Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 19 MAART 2015. - Besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 april 2014 betreffende de identificatie en de registratie van honden en van het ministerieel besluit van 25 april 2014 betreffende de identificatie en de registratie van honden De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Vu la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des | Gelet op de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het |
animaux, l'article 7, remplacé par la loi programme du 22 décembre | welzijn van dieren, artikel 7, vervangen door de programmawet van 22 |
2003 et complété par la loi du 27 décembre 2012; | december 2003 en vervolledigd door de wet van 27 december 2012; |
Vu l'arrêté royal du 25 avril 2014 relatif à l'identification et | Gelet op het koninklijk besluit van 25 april 2014 betreffende de |
l'enregistrement des chiens; | identificatie en de registratie van honden; |
Vu l'arrêté ministériel du 25 avril 2014 relatif à l'identification et | Gelet op het ministerieel besluit van 25 april 2014 betreffende de |
l'enregistrement des chiens; | identificatie en de registratie van honden; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 5 février 2015 ; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 5 februari |
Vu l'accord du Ministre du Budget du 19 mars 2015; | 2015; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting van 19 maart 2015; |
Vu l'avis n° 57.179/3 du Conseil d'Etat, donné le 5 mars 2015, en | Gelet op het advies nr. 57.179/3 van de Raad van State van 5 maart |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1, 3°, des lois sur le | 2015 in toepassing van artikel 84, § 1 eerste lid, 3°, van de wetten |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | op de Raad van state, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'urgence en ce qu'il est nécessaire de modifier l'arrêté | Overwegende de hoogdringendheid om het koninklijk besluit van 25 april |
royal du 25 avril 2014 et l'arrêté ministériel du 25 avril 2014 avant | 2014 en het ministerieel besluit van 25 april 2014 te wijzigen voor |
leurs entrées en vigueur, lesquelles sont fixées au 29 décembre 2014, | hun inwerkingtreding, welke is vastgelegd op 29 december 2014, ten |
aux fins, entre autres, d'adapter l'enregistrement des chiens en | einde, onder andere de registratie van de honden aan te passen in het |
Région de Bruxelles-Capitale dès le 29 décembre 2014 et rendre ces | Brussels Hoofdstedelijk Gewest vanaf de 29 december 2014 en de teksten |
textes praticables par les différents intervenants ; | toepasbaar te maken voor de verschillende betrokkenen; |
Sur la proposition du ministre chargé du Bien-être animal; | Op voorstel van de Minister voor dierenwelzijn; |
Après délibération, | Na overleg, |
Arrête : | Besluit : |
Chapitre 1er. - Modifications de l'arrêté royal | Hoofdstuk 1. - Wijziging van het koninklijk besluit |
relatif à l'identification et l'enregistrement des chiens | betreffende de identificatie en registratie van honden |
Article 1er.§ 1er. Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 25 avril |
Artikel 1.§ 1. In artikel 1 van het koninklijk besluit van 25 april |
2014 relatif à l'identification et l'enregistrement des chiens, | 2014 betreffende de identificatie en registratie van honden wordt |
l'alinéa 1° est remplacé par ce qui suit : | alinea 1° vervangen door het volgende : |
« Ministre: le Ministre ou le Secrétaire d'Etat qui a le bien-être | "Minister: de Minister of Staatssecretaris bevoegd voor |
animal dans ses attributions; » | dierenwelzijn;" |
§ 2. Dans le même article, il est ajouté un 7°, rédigé comme suit : | § 2. In hetzelfde artikel wordt een 7° toegevoegd luidend als volgt: |
« 7° Passeport : le document visé à l'article 21 paragraphe 1 du | " Paspoort : het document bedoeld in artikel 21 paragraaf 1 van |
règlement (UE) n° 576/2013 du parlement européen et du Conseil du 12 | Verordening (EU) nr. 576/2013 van het europees Parlement en de Raad |
juin 2013 relatif aux mouvements non commerciaux d'animaux de | van 12 juni 2013 betreffende het niet-commerciële verkeer van |
compagnie et abrogeant le règlement (CE) n° 998/2003. ». | gezelschapsdieren en tot intrekking van -Verordening (EG) nr. |
Art. 2.§ 1er. Dans l'article 5 du même arrêté, au paragraphe 1er, la |
998/2003." Art. 2.§ 1. In artikel 5 van hetzelfde besluit wordt in paragraaf 1 |
phrase « Le Ministre fixe les conditions auxquelles le certificat | de zin « de Minister stelt de voorwaarden waaraan het |
d'identification répond. » est abrogée. | identificatiecertificaat beantwoordt" geschrapt. |
§ 2. Au paragraphe 2 du même article, la phrase « Le Ministre fixe les | § 2. In paragraaf 2 van hetzelfde artikel wordt de zin « de Minister |
conditions auxquelles le passeport et le certificat d'enregistrement | stelt de voorwaarden waaraan het paspoort en het |
répondent. » est abrogée. | registratiecertificaat beantwoordt" geschrapt. |
Art. 3.Dans l'article 7 du même arrêté, le paragraphe 2 est remplacé |
Art. 3.In artikel 7 van hetzelfde besluit wordt paragraaf 2 vervangen |
par ce qui suit : | door het volgende: |
« § 2. Le Ministre peut autoriser des techniques d'identification | " § 2. De Minister mag alternatieve technieken van identificatie |
alternatives comme des transpondeurs élaborés permettant une | toestaan zoals microchips die een volledige traceerbaarheid van de |
traçabilité complète des animaux. » | dieren mogelijk maken. " |
Art. 4.Dans l'article 15 du même arrêté, les mots « et mentionne le |
Art. 4.In artikel 15 van hetzelfde besluit worden de woorden « en |
numéro du transpondeur dans le passeport », sont supprimés. | vermeldt de nummer van de microchip in het paspoort » geschrapt. |
Art. 5.Dans le même arrêté, l'article 18 est remplacé par ce qui suit : |
Art. 5.In hetzelfde besluit wordt artikel 18 vervangen als volgt : |
« Art. 18.Au moment de l'identification ou, pour un chien provenant |
" Op het moment van identificatie of, voor een hond die uit het |
de l'étranger, au moment du contrôle du transpondeur, le vétérinaire | buitenland komt, bij controle van de microchip, overhandigt de |
remet, le cas échéant, un passeport au responsable ». | dierenarts in voorkomend geval een paspoort aan de verantwoordelijke." |
Art. 6.Dans le même arrêté, l'article 22 est remplacé par ce qui suit |
Art. 6.in hetzelfde besluit wordt artikel 22 vervangen als volgt : |
: « Art. 22.Le certificat d'enregistrement est constitué d'une |
" Art. 22.Het registratiecertificaat bestaat uit een zelfklevend |
étiquette autocollante que le responsable colle à la rubrique XII « | etiket dat de verantwoordelijke in de rubriek XII "diversen" van het |
Divers » du passeport correspondant. ». | overeenstemmende paspoort kleeft." |
Art. 7.Dans l'article 23 du même arrêté, le paragraphe 3 est abrogé. |
Art. 7.In artikel 23 van hetzelfde besluit wordt paragraaf 3 opgeheven. |
Art. 8.Dans l'article 24 du même arrêté, les mots « à l'exception du |
Art. 8.In artikel 24 van hetzelfde besluit worden de woorden « met |
nom du chien et de la couleur et le type du pelage, » sont supprimés. | uitzondering van de naam van de hond en kleur en type van de vacht » |
Art. 9.Dans l'article 34 du même arrêté, au paragraphe 1er, la phrase |
geschrapt. Art. 9.In artikel 34 van hetzelfde besluit wordt in paragraaf 1 de |
« Le Ministre fixe les conditions auxquelles la fiche refuge répond. » | zin "de Minister stelt de voorwaarden vast waaraan de asielfiche |
est abrogée. | voldoet" opgeheven. |
Art. 10.§ 1er. Dans l'article 35 du même arrêté, le paragraphe 1er |
Art. 10.§ 1. In artikel 35 van hetzelfde besluit wordt paragraaf 1 |
est remplacé par ce qui suit : | vervangen als volgt : |
« § 1er. En cas de remplacement de passeport d'un chien déjà | " § 1. Bij vervanging van een paspoort van een reeds geregistreerde |
enregistré, le vétérinaire communique les nouvelles données dans les | hond, deelt de dierenarts de nieuwe gegevens binnen de acht dagen mee |
huit jours au service public compétent pour le bien-être animal au | aan de dienst bevoegd voor het dierenwelzijn door middel van de fiche |
moyen de la fiche "Remplacement du passeport". ». | "Vervanging van het paspoort" . |
§ 2. Le paragraphe 2 du même article est remplacé par ce qui suit : | § 2. Paragraaf 2 van hetzelfde artikel wordt als volgt vervangen : |
« La fiche « Remplacement de passeport » peut exister aussi bien sous | De fiche "vervanging van het paspoort" mag zowel op papier als |
forme papier que sous forme électronique. ». | elektronisch bestaan". |
Art. 11.L'article 37 du même arrêté est abrogé. |
Art. 11.Artikel 37 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 12.§ 1er. Dans le même arrêté, à l'article 39, 1°, les mots « |
Art. 12.§ 1. In hetzelfde besluit worden in artikel 39, 1 °, de |
des passeports » sont abrogés. | woorden « van de paspoorten » geschrapt. |
§ 2. Dans le même arrêté, à l'article 39, 3°, les mots « des | § 2. In hetzelfde besluit worden in artikel 39, 3 °, de woorden « van |
passeports » sont abrogés. | de paspoorten » geschrapt. |
§ 3. Dans le même arrêté, à l'article 39, le 4° est remplacé par ce | § 3. In hetzelfde besluit wordt in artikel 39 alinea 4 ° als volgt |
qui suit : | vervangen: |
« 4° l'enregistrement des données des chiens présents en Région de | 4 ° de registratie van de gegevens in een databank van de honden die |
Bruxelles-Capitale et de leurs responsables dans une base de données | op het grondgebied van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest gehouden |
». | worden, en van hun eigenaars. |
Art. 13.Dans le même arrêté, l'article 41 est remplacé par ce qui suit : |
Art. 13.In hetzelfde besluit wordt artikel 41 als volgt vervangen : |
« Art. 41.La gestion de l'enregistrement des chiens est financée par |
"Art. 41 . Het beheer van de registratie van de honden wordt |
des cotisations forfaitaires. Ces cotisations sont payées au moment de | gefinancierd door forfaitaire bijdragen . Deze bijdragen worden |
la commande de certificats d'identification et de fiches "remplacement | betaald bij de bestelling van de identificatiecertificaten en van de |
du passeport" et sont à la charge du propriétaire ou du responsable du | fiches "vervanging van het paspoort" en zijn ten laste van de eigenaar |
chien. ». | of de verantwoordelijke van de hond." |
Art. 14.Dans le même arrêté, à l'article 42, le paragraphe 3 est |
Art. 14.Paragraaf 3 van artikel 42 van hetzelfde besluit wordt |
abrogé. | opgeheven. |
Art. 15.Dans le même arrêté, un article 42/1 est rédigé comme suit : |
Art. 15.In hetzelfde besluit wordt een artikel 42/1 ingevoegd, |
« Art. 42/1.Le Ministre fixe les conditions auxquelles le certificat |
luidend als volgt ; "Art 42 /1. De Minister stelt de voorwaarden vast waaraan het |
d'identification, le certificat d'enregistrement, la carte | identificatiecertificaat, het registratiecertificaat, de kaart |
"Modification des données", la fiche "Refuges" et la fiche | "Wijziging van gegevens", de asielfiche en de fiche "Vervanging van |
"Remplacement du passeport", répondent. Il fixe le montant des | het paspoort" voldoen. Hij stelt het bedrag vast van de forfaitaire |
cotisations forfaitaires qui financent l'enregistrement des chiens ». | bijdragen die de registratie van honden financieren." |
Chapitre 2. - Modifications de l'arrêté ministériel | Hoofdstuk 2. - Wijziging van het ministerieel besluit |
relatif à l'identification et l'enregistrement des chiens | betreffende de identificatie en registratie van honden. |
Art. 16.§ 1er. Dans l'article 1er de l'arrêté ministériel du 25 avril |
Art. 16.§ 1. In artikel 1 van het ministerieel besluit van 25 april |
2014 relatif à l'identification et l'enregistrement des chiens, les | 2014 betreffende de identificatie en de registratie van honden, worden |
mots « à l'article 42 de l'arrêté royal de l'arrêté royal du 25 avril | de woorden " in artikel 42 van het koninklijk besluit van 25 april |
2014 relatif à l'identification et l'enregistrement des chiens » sont | 2014 betreffende de identificatie en de registratie van honden", |
remplacés par les mots « à l'article 41 de l'arrêté royal de l'arrêté | vervangen door de woorden " in artikel 41 van het koninklijk besluit |
royal du 25 avril 2014 relatif à l'identification et l'enregistrement | van 25 april 2014 betreffende de identificatie en de registratie van |
des chiens, modifié par l'arrêté du gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 19 mars 2015 » | honden, gewijzigd bij het besluit van 19 maart 2015 van de Brusselse Hoofdstedelijke regering." |
§ 2. Dans le même article, le point « 1° pour les passeports : 0.75 | § 2. In hetzelfde artikel wordt het punt "1° voor de paspoorten: 0.75 |
euros ; » est abrogé. | euro;" opgeheven. |
§ 3. Dans le même article, au point 2°, les mots « 10,20 euros » sont | § 3. In hetzelfde artikel, in punt 2°, worden de woorden "10,20 euro" |
remplacés par les mots « 11,64 euros ». | vervangen door de woorden "11,64 euro" |
Art. 17.Dans le même arrêté, l'article 4 est abrogé. |
Art. 17.Artikel 4 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 18.Dans le même arrêté, l'article 5 est remplacé par ce qui suit : |
Art. 18.Artikel 5 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
« Art. 5.Le certificat d'enregistrement visé à l'article 22 de |
" Art. 5.Het registratiecertificaat bedoeld in artikel 22 van |
l'arrêté royal précité reprend les mentions suivantes : | voornoemd koninklijk besluit vermeldt volgende gegevens: |
1° Un en-tête avec la mention « Certificat d'enregistrement du chien » ; | 1° Een hoofding "Registratiecertificaat van de hond" |
2° Le numéro d'identification du chien ; | 2° Het identificatienummer van de hond |
3° Le nom et l'adresse du responsable ; | 3° de naam en het adres van de verantwoordelijke. |
4° Le numéro de passeport tel que mentionné dans le document qui a | 4° Het nummer van het paspoort vermeld op het document op basis |
permis de procéder au dernier enregistrement ». | waarvan de laatste registratie gebeurde " |
Chapitre 3. - Dispositions finales | Hoofdstuk 3. - Slotbepalingen |
Art. 19.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 19.Dit besluit treedt in werking op de dag van publicatie in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad. |
Art. 20.Le ministre qui a le Bien-être des animaux dans ses |
Art. 20.De Minister bevoegd voor Dierenwelzijn is belast met de |
attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 19 mars 2015. | Brussel, 19 maart 2015. |
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : | Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering : |
R. VERVOORT, | R. VERVOORT, |
Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd |
chargé des Pouvoirs locaux, du Développement territorial, de la | voor Plaatselijke Besturen, Territoriale Ontwikkeling, Stedelijk |
Politique de la Ville, des Monuments et Sites, des Affaires | Beleid, Monumenten en Landschappen, Studentenaangelegenheden, |
étudiantes, du Tourisme, de la Fonction publique, de la Recherche | Toerisme, Openbaar Ambt, Wetenschappelijk Onderzoek en Openbare |
scientifique et de la Propreté publique | Netheid |
P. SMET, | P. SMET, |
Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, | Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
chargé de la Mobilité et des Travaux publics | bevoegd voor Mobiliteit en Openbare Werken |